Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:К переименованию/15 декабря 2023
Материал из https://ru.wikipedia.org

К переименованию
27 сентября
28 сентября
29 сентября
30 сентября
1 октября
2 октября
3 октября
4 октября
5 октября
См. также
список всех статей для переименования
проекты
К улучшению
К объединению
К разделению
К удалению
К восстановлению
Категория:Люди икс (мультсериал)Категория:Люди Икс (мультсериал)

Для бота: 07:46, 15 декабря 2023 (UTC)

Итог

Перенесено на ВП:ОБКАТ. — Mike Somerset (обс.) 18:48, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

Калулу, АльдоКалюлю, Альдо

2,5 месяца {{ПП}} было без реакции. Заменил на {{подст:перелить}}. Есть Калюлю, Пьер.
Потенциален дизамбиг (есть ещё Калулу, может пойти к дизамбигу, смотря какой он будет, может, в «См. также»). Также есть красная ссылка Калулу (стадион) (en:Estdio Municipal de Calulo) — одна статья всего лишь, правда, ссылается. И есть ещё en:Calulo («о» или «у» надо на конце?). (К дизабигу тоже может подвязаться, en:Kalulu (disambiguation).) Разберитесь. - 82.112.176.194 22:30, 15 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • Может, правильно будет именно Пьера изменить на Калулу? Англовики предлагает именно такую транслитерацию согласно принципам французской транскрипции. Tinchleak (обс.) 00:11, 16 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    • Вообще, конечно, по транскрипции будет не так. Для передачи звучания «Калулу» должно было быть по-французски написано Caloulou, а не Kalulu. Но использование K говорит о том, что эта фамилия вообще к французскому не относится, скорее всего, и с какого языка её передавать — неведомо. Вообще в ДРК, кажется, не очень заморачиваются корректной передачей на французский, в отличие от бывшей французской Северной Африки. Например, из топонимов Административное деление Демократической Республики Конго на французский похожи только описательные уточнения типа «южный» или «верхний». AndyVolykhov 13:33, 21 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • Даже француз его произносит как «Калулу» (тут). Пьера тоже произносят «Калулу» (правда, итальянец — тут).     08:19, 19 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • Оставить как есть. Он не француз, «Калюлю» смотрится дико. --Moscow Connection (обс.) 14:30, 15 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Создал дизамбиг Калюлю, а уже потом увидел это обсуждение. Действительно, по правилам французской транскрипции должно быть Калюлю, однако мы имеем дело с африканским именем собственным, а это иной случай. Во франкоязычных африканских странах звук «U» в именах людей и в географических названиях часто произносится и транскрибируется как «У» (например, Патрис Лумумба, Бурунди). Тем более что выше приведены ссылки на произношение фамилии футболиста со звуком «у» в фамилии. Возможно, в данном случае переименование не требуется, а все остальные страницы, содержащие в заголовке Калюлю (в т.ч. созданный мною дизамбмг), переименовать в Калулу. — Byzantine (обс.) 08:04, 23 апреля 2025 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter