Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- 2 октября
- 3 октября
- 4 октября
- 5 октября
- 6 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
«Циркус» в БатеЦирк (Бат)
Кавычки в названии не нужны как в соответствии с ВП:ИС, так и в данном конкретном случае, поскольку это не имя собственное. Но новое название следует, наверное, обсудить. — АлександрВв (обс.) 01:45, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Простите, но цирк в русском языке — это цирк. Давайте не путать читателей. По вашей логике нам и Площадь Пикадилли (Piccadilly Circus) в "Пикадилли цирк" переименовать? Неужели нет ни одного АИ на русском языке на архитектуру и достопримечательности Бата? — 2.95.248.239 07:32, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
- ЕСЛИ использовать название "Цирк", то, на мой взгляд, требуется в уточнении указать, что это площадь. Например: Цирк (площадь в Бате). Иначе будет восприниматься как Цирк. Tchenand (обс.) 09:36, 13 апреля 2023 (UTC)[ответить]
- БСЭ, 1970г, статья "Бат", надпись под фото: "Бат. Площадь Сёркус.". [1] [2] Tchenand (обс.) 15:30, 13 апреля 2023 (UTC)[ответить]
- Вот, Всеобщая история искусств и БСЭ сходятся на «Сёркусе». Как вариант: Площадь Сёркус (Бат, Великобритания). Elias0207 (обс.) 08:00, 24 мая 2023 (UTC)[ответить]
- А что считаете лучше: «Площадь Сёркус (Бат, Великобритания)» или «Сёркус (Бат, Великобритания)»? Еще вариант: «Сёркус (площадь, Бат, Великобритания)» Tchenand (обс.) 08:11, 24 мая 2023 (UTC)[ответить]
- В последнем варианте слишком много слов в скобках получается. Мне кажется, не очень. А убирать Великобританию, как мне кажется, тоже не стоит, ибо не все знают, что Бат это город там. Мне кажется, первый Ваш вариант неплохой: даёт представление, о чём речь в статье. Elias0207 (обс.) 06:51, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
- «Площадь Сёркус» - точно нет, это неправильное (я за это Пикадилли отправил на КПМ), да и излишнее уточнение. Сркус - самостоятельное название, не требующее уточнения, если нет других объектов с таким именем. В отличие, от Площади Кирова, например. АлександрВв (обс.) 17:25, 27 мая 2023 (UTC)[ответить]
- А откуда уверенность, что неправильно? В БСЭ - именно так, см. выше. Tchenand (обс.) 19:42, 27 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Потому что «площадь...» в БСЭ это не часть названия площади, а уточнение, которое нам не нужно. Во-первых, других Сёркусов в нашем разделе нет. Во-вторых, это не естественное уточнение (как в названии Площади Кирова или Дворцовой площади). Оно излишне и лишь мешает при поиске. У нас такие уточнения принято отбрасывать или, при необходимости, писать в скобках (нет страницы Город Бат, например, но есть Бат (Англия)). — АлександрВв (обс.) 02:24, 28 мая 2023 (UTC)[ответить]
К итогу
1. Согласно 1-му пункту раздела Передача иноязычных имён и названий правила «Именование статей/Иноязычные названия» для выяснения устоявшегося традиционного названия следует ориентироваться на данные «современных энциклопедий, словарей, географических атласов и справочников».
2. С другой стороны, имеется положение ВП:ГН#Выбор названия из нескольких вариантов (языков), которое устанавливает приоритет специальных картографических источников даже перед энциклопедиями. Впрочем, в обсуждении на форуме правил было установлено, что «оно касается населённых пунктов, водных объектов и т. д., но не внутригородских объектов» (См. Википедия: Форум/Архив/Правила/2022/05#Что является географическим названием?)
3. Поэтому БСЭ — подходящий источник. В БСЭ 1975 года была обнаружена надпись под фото: «Бат. Площадь Сёркус.» (см. здесь). После этого были предложены следующие варианты:
- Площадь Сёркус (Бат, Великобритания)
- Сёркус (площадь, Бат, Великобритания)
- Сёркус (Бат, Великобритания)
4. Против 1-го варианта были высказаны следующие возражения:
- «Сёркус — самостоятельное название, не требующее уточнения, если нет других объектов с таким именем. В отличие, от Площади Кирова, например» (здесь).
- Это не естественное уточнение (как в названии Площади Кирова или Дворцовой площади).
- Аналогичное название «площадь Пикадилли» было отправлено на КПМ.
- Слово «площадь» в начале мешает при поиске.
1-е возражение является возражением также и против 2-го варианта названия.
5. Буду разбирать возражения, начиная с конца.
4-е. Проблема быстрого поиска по «Сёркус» так или иначе решается перенаправлением: например со 2-го (тут можно сослаться на ВП:ИС#Естественный порядок слов и перенаправлени) или с 3-го варианта названия.
3-е. Название «площадь Сёркус» (в отличие от названия «площадь Пикадилли») не может ошибочно читаться как «площадь Сёркуса», так что возражение не кажется критичным. По грамматической структуре «площадь Сёркус» аналогично названию «озеро Байкал» — это географическое название в форме полной топонимической формулы (ПТФ), то есть сочетания номенклатурного термина (=родового слова) и индивидуального названия (в данном случае — существительного в именительном падеже).
2-е. > Это не естественное уточнение (как в названии Площади Кирова или Дворцовой площади).
Всё же в терминологии ВП:ТОЧНО#Формы уточнений любое уточнение, что не в скобках — это естественное уточнение. (А разница с примерами двух других площадей состоит в том, что те географические названия в связном тексте могут употребляться только лишь в форме ПТФ, а это позволяет опускать номенклатурный термин «площадь»).
1-е. > Сёркус — самостоятельное название, не требующее уточнений, если нет других объектов с таким именем.
Если посмотреть в правилах, на чём базируется это утверждение? Я вижу только принцип («принцип лаконичности») сформулированный в первом абзаце ВП:ГН который продублирован в ВП:ИС#Географические объекты:
- Если у озера, моря, реки или другого природного места, о котором Вы пишете, есть уникальное имя, то им и назовите статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байкал (озеро).
Хотя он касается лишь природных географических объектов, но по практике видно, что он используется и при именовании статей о многих других объектах (например, населённых пунктах).
Однако если ему строго следовать, то у нас есть единственный вариант — «Сёркус» одним словом.
Но этот вариант не предложил никто! И, на мой взгляд, правильно — по нему вообще неясно, о чём речь (с точки зрения правил: он грубо противоречит критерию узнаваемости, см. ВП:ИС/Критерии).
6. Если же мы отказываемся от применения этого принципа из ВП:ГН, то остаются только ВП:ИС/Критерии.
А там имеем критерий лаконичности (за 3-й вариант) против критерия узнаваемости (за остальные).
Если же выбирать из 1 и 2 вариантов, то согласно ВП:ТОЧНО#Формы уточнений следует выбирать естественное уточнение, то есть вне скобок — 1-й вариант.
Попробовал ради соблюдения критерия единообразия посмотреть, как названы другие площади, но особого единообразия не обнаружил. В Великобритании:
Категория:Площади Парижа — тоже разные варианты.
7. Таким образом, остаётся выбор между двумя вариантами:
- Площадь Сёркус (Бат, Великобритания)
- Сёркус (Бат, Великобритания)
Думаю, что правила позволяют по консенсусу выбрать любой из них. Я бы предпочёл первый как более узнаваемый и понятный для читателя, но если остальные за более лаконичный второй — настаивать не буду.
8. Перенаправления. Согласно рекомендациям в ВП:ПЕРЕ#Содержание итога, в Итоге желательно указать и все необходимые перенаправления (с учетом ВП:ИС#Буква «ё»). С прежнего названия («Циркус» в Бате) перенаправление, видимо, сохранять не следует (ссылок мало, поправить нетрудно).
— Tchenand (обс.) 16:01, 21 июня 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Хороший, обстоятельный предытог. Позволю только одно замечание: площадь — это географический объект, а значит при его передаче нужно учитывать инструкции по передаче географических называний. А «Инструкция по русской передаче английских географических названий» не предусматривает передачу в названиях географических названий с английского языка буквы «ё» ни при каком случае. Так что — «Серкус». Что касается использования в названии слова площадь. Мне более обоснованным кажется высказанное в обсуждение мнение, что площадь в названии целесообразно включать только для тех топонимов, которые названы по типу «[Прилагательное] площадь» или «Площадь [в честь кого-то]». Для остальных слово площадь в названии излишне — см. например, Никитские Ворота (площадь). Что касается уточнения: главным в уточнении должно быть основное свойство объекта, если оно для большинства читателей явно не следует из собственно название. А главное свойство объекта — площадь. И других площадей с таким названием я не обнаружил. В дизамбиге Circus написано, что Серкус — это ещё и расхожее название площадей с кольцевым движением, но, по-видимому, этот термин слишком тривиален и энциклопедической статьи по нему быть не может; в англовике, во всяком случае, такой статьи нет. Исходя из вышесказанного, переименовано в Серкус (площадь). GAndy (обс.) 20:50, 5 сентября 2025 (UTC)[ответить]
ЛСРГруппа ЛСР
Полное название фирмы — ПАО «Группа ЛСР». Под «ЛСР» в СМИ обычно понимают основное девелоперское подразделение Группы ЛСР, но деятельность холдинга шире, и Группа ЛСР может быть более точным названием. ЛСР это аббревиатура, она может означать ещё и Литовскую Советскую Республику и Легион «Свобода России», а где-то здесь ещё про маркировку ЛСР есть. Предлагаю переименовать статью, образовавшийся редирект переделать в дизамбиг. Wolverne 08:33, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано на основе аргументов выше Города охваченные дымом (обс.) 15:12, 7 апреля 2023 (UTC)[ответить]
Брондбю (футбольный клуб)Брённбю (футбольный клуб)
Правильный вариант датско-русской транскрипции. Vandosgangsta130804 13:30, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Не переименовано. Перед выставлением статьи на переименование полезно заглядывать на СО статьи. А там сказано, что «для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила». Вопрос транскрипции уже обсуждался 13 лет назад. Веских оснований для переименования не приведено. — Schrike (обс.) 21:07, 31 марта 2023 (UTC)[ответить]
Lockheed/Boeing F-22 RaptorLockheed Martin F-22 Raptor
не эксперт, но я так понимаю, что Lockheed Martin основной разработчик. в карточке тоже картинка Lockheed Martin стоит. так там еще и General Dynamics в разработчиках, их тоже в название? и почему сокращено название Lockheed Martin до Lockheed? самолет производился уже корпорацией Lockheed Martin. en-wiki дает вариант Lockheed Martin F-22 Raptor. самолет также на офсайте Lockheed Martin. — Акутагава (обс.) 12:05, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Итог
По итогу обсуждения на кпм, от 1 января 2009 года статья была переименована: название Lockheed Martin/Boeing F-22 Raptor было изменено на F-22 Raptor. С того момента и по 30 марта 23 года статья не выставлялась на переименование. Тем ни менее 22 июля 2010 года статью переименовали в Lockheed Martin/Boeing F-22 Raptor. Новых причин для возврата старого названия в комментарии к правке озвучено не было, более того, озвученная в комментарии к правке причина была проанализирована в итоге переименования 2009 года. 30 июля 2010 года, снова без выноса вопроса на кпм название статьи сменили на Lockheed/Boeing F-22 Raptor. Так как данные переименования происходили с нарушением процедуры ВП:ПЕРЕОБС то возвращено название статьи, принятое по итогу кпм в 2009 году. — Germash19 (обс.) 20:03, 9 августа 2023 (UTC)[ответить]
НИИ теории и истории архитектуры и градостроительстваНИИТИАГ
Предлагается назвать страницу в формате общепринятой и узнаваемой аббревиатуры (НИИТИАГ), которая закреплена Уставом ЦНИИП Минстроя России, филиалом которого является НИИТИАГ. "НИИ теории и истории архитектуры и градостроительства" необоснованно длинное названия для статьи.
- Да это понятно, что аббревиатура не такая часто употребляемая и известная как та же ФИФА. Это просто связано с более узкой спецификой деятельности этой организации. Но среди специалистов этот НИИ знают именно как НИИТИАГ. Даже если мониторить те же относительно недавние (2021) новости о возможной ликвидации, СМИ спокойно используют аббревиатуру. К тому же в уставе ЦНИИП Минстроя прописана такая аббревиатура. Elias0207 (обс.) 15:09, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Не вижу никаких проблем в длинном названии, у нас не бумажная энциклопедия, чтобы экономить буквы. Название статьи не противоречит официальному названию НИИ. Если посмотреть статьи по категории НИИ, то большая их часть у нас названа именно полным названием. Не переименовано. — Sigwald (обс.) 15:37, 19 апреля 2023 (UTC)[ответить]
F-35Lockheed Martin F-35 Lightning II
Почему Lockheed F-104 Starfighter, Lockheed F-94 Starfire итд, а этот просто F-35? — Акутагава (обс.) 15:00, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Согласен Orksss (обс.) 10:22, 15 августа 2023 (UTC)[ответить]
- ВП:ИС/Критерии: «Лаконичность: название не длиннее необходимого для того, чтобы определить предмет статьи и позволить отличить его от других предметов». Текущее название вполне однозначно определяет предмет статьи. С чем его можно спутать, сложно даже предположить. — АлександрВв (обс.) 02:20, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Переименовать Проект:Авиация/Правила#Правила именования летательных аппаратов — AlphaRho (обс.) 16:24, 12 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Переименовать Чем больше информации, тем лучше.— :) AlexPin (обс.) 22:16, 19 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Название производителя излишне. Мало кто знает Lockheed Martin. Лучше F-35 Lightning II. Xcite (обс.) 14:48, 6 октября 2024 (UTC)[ответить]
- Lockheed Martin крупнейшая оборонная компания в мире, я думаю что она знакома всем увлекающимся современной военной авиацией. Хотя жесткого стандарта в оформлении в статьях похоже нет, но у большинства аналогов производитель указан - у F-22 в рувики нет названия фирмы (в англ. есть), у F-14/15/16/18 и др - есть. "Малоизвестный" Lockheed указан на страницах F-80/94/104, С-130. Стоит согласиться, что в большинстве случаев название фирмы у зарубежных авиастроителей указывают и стоит стремиться к более распространённому варианту Orksss (обс.) 23:54, 6 октября 2024 (UTC)[ответить]
- " Переименовать Чем больше информации, тем лучше."
- - Неужели? Следуя этой логике статью Т-34 следует переименовать в : "Харьковского завода № 183 советский средний танк T-34"
- Зачем? Есть четкое и внятное обозначение модели конкретного самолета. Кто бы его не выпускал.
Если данную модель самолета начнёт выпускать другой производитель, создавать еще несколько статей на Википедии?
Варез (значения)ВарезилиВарез (программное обеспечение)Варез
До вчерашнего дня страница Варез в течение трёх лет была перенаправлением на страницу Варез (значения). Gbgbgbgbj вынес на быстрое удаление с отсылкой уже на частную статью о программном обеспечении, я же предложил удалить с заменой на страницу неоднозначности. Infovarius снял страницу с БУ, заменив перенаправление на Варез (программное обеспечение). Тем не менее, однозначно нужно одну из страниц Переименовать. Либо считать основное значение отсутствующим, либо отдать его сленговому названию программного обеспечения, полученного с нарушением авторского права. Мне кажется простому обывателю слово Варез ни о чем не говорит, и следовало бы закрепить это место за страницей неоднозначности. Даже гугл-книги распределяют первую страницу, на удивление, лишь 6 к 4 в пользу ПО (4 у композитора). Если взять 2 страницы, то и вовсе сомнительное лидерство утрачивается. — 5.187.75.37 18:01, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Ключевой спорный вопрос — следует ли считать основным значением этого термина «Варез как программное обеспечение» (и, соответственно, назвать статью про программное обеспечение просто «Варез») или же основное значение выделять не следует и тогда название без уточнения должно быть у страницы значений. В пользу первого решения высказался Gbgbgbgbj, в пользу второго — 5.187.75.37 и консенсус с декабря 2020 г. (Варез было перенаправлением на Варез (значения))
Gbgbgbgbj никаких аргументов не привел, 5.187.75.37 привел результаты поиска по гугл-книгам. Я перепроверил, получилось примерно так же. Кроме того, проверил поиском на scholar.google.ru — после исключения многочисленных документов на английском (оно ищет одновременно и warez) значительное преимущество остаётся за композитором.
Вывод: основное значение не выделяем, название «Варез» без уточнения должно быть отдано странице значений. Переименовываю Варез (значения) Варез.
— Tchenand (обс.) 13:25, 23 апреля 2023 (UTC)[ответить]
|
|