Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:Стиль/Торговые марки
Материал из https://ru.wikipedia.org

Торговыми марками[b] называются слова, словосочетаний или короткие фразы, используемые юридическими лицами для обозначения себя и собственных товаров или услуг. Часто для их написания в различных источниках используются несколько вариантов графики, отличающихся между собой использованием прописных букв и строчных букв, пунктуации, форматирования и иных видов стилизации.

При выборе варианта написания ориентируйтесь прежде всего на написание, используемое в авторитетных независимых источниках, и на правила русского языка[a] даже в тех случаях, когда их владельцы настаивают на существовании некоего «официального» написания. Исключение: название в стилизованной форме необходимо использовать в заголовках статей, если убедительно показано, что иное написание почти никогда не встречается в независимых авторитетных источниках.

Данное руководство должно также применяться при выборе варианта написания названий некоммерческих организаций, движений, групп, форумов, проектов, событий, художественных произведений, псевдонимов и в иных случаях использования стилизации.

Содержание

Некоторые частные случаи
  1. Начинайте названия торговых марок с прописных букв, как любые имена собственные:
    1. Y Верно: Adidas, Билайн
    2. N Неверно: adidas, билайн
  2. Однако в некоторых торговых марках первая буква — строчная, после которой идёт заглавная. В этом случае используйте стилизацию только в том случае, если почти все авторитетные независимые источники используют её:
    1. Y Верно: iPhone, eBay (поскольку иное написание практически никогда не используется)
  3. При выборе строчной или прописной буквы в качестве начальной буквы второго и последующих слов ориентируйтесь прежде всего на правила русского языка[a]:
    1. Y Верно: Горьковский автомобильный завод
    2. N Неверно: Горьковский Автомобильный Завод
  4. Не используйте написание торговых марок полностью прописными буквами за исключением случаев, когда они представляют собой инициальную аббревиатуру:
    1. Y Верно: Samsung, Sony, Lada, Ведомости
    2. N Неверно: SAMSUNG, SONY, LADA, ВЕДОМОСТИ
    Однако:
    1. Y Верно: KFC (аббревиатура от Kentucky Fried Chicken), МТС (аббревиатура от «Мобильные телесистемы»). В преамбуле статьи, посвящённой такой торговой марке, может быть уместно указать расшифровку аббревиатуры
  5. Для звуковых аббревиатур используйте тот вариант написания, который преимущественно используется в авторитетных независимых источниках:
    1. Y Может быть верно: FIAT (аббревиатура от Fabbrica Italiana Automobili Torino) и Fiat, IKEA (аббревиатура от Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd) и Ikea, поскольку оба варианта используются в авторитетных независимых источниках – необходимо оценить частотность и выбрать один из вариантов
    2. N Неверно: Юнеско (аббревиатура от United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization), поскольку такой вариант почти никогда не используется в авторитетных независимых источниках — пишите ЮНЕСКО
  6. Для торговых марок на языках, использующих латинский алфавит, преимущественно используйте оригинальное написание (за исключением случаев, когда название почти никогда не встречается иначе, чем в кириллическом написании, а также названий спортивных клубов):
    1. Y Верно: The New York Times, Starbucks, Alfa Romeo, но Манчестер Юнайтед или Би-би-си[c]
    2. N Неверно: Нью-Йорк таймс, Старбакс, Альфа-Ромео
  7. При выборе между кириллическим и латинским написанием российских торговых марок (и марок других стран, использующих кириллический алфавит), а также российских представительств или прочих дочерних юридических лиц иностранных компаний, используйте то написание, которое преимущественно используется в авторитетных независимых источниках:
    1. Y Верно: Wildberries, Спортмастер (поскольку такое написание преимущественно используется в источниках)
    2. N Неверно: Вайлдберриз, Sportmaster
    3. Y Может быть верно: Auchan и Ашан (применительно к российскому отделению французской компании) – необходимо оценить частотность и выбрать один из вариантов
  8. Не используйте знаки , ® и аналогичные ни в заголовках и текстах статей, ни в заголовках источников за исключением случаев, когда их использование необходимо для контекста.
    1. Y Верно: LittleBigPlanet, IKEA
    2. N Неверно: LittleBigPlanet™, IKEA®
  9. Не используйте специальные символы, которые не произносятся или используются исключительно в декоративных целях, заменяя собой слова или буквы:
    1. Y Верно: Macy’s, Yellow Tail, Kesha, Kiss
    2. N Неверно: macys, [ yellow tail ], Ke$ha, KI
  10. Не используйте CamelCase в названиях русскоязычных торговых марок:
    1. Y Верно: Мегафон, Желдорреммаш
    2. N Неверно: МегаФон, ЖелДорРемМаш
  11. Используйте или не используйте CamelCase в названиях иноязычных торговых марок в зависимости от того, какое написание преимущественно используется в авторитетных независимых источниках:
    1. Y Верно: McDonald’s, но Макдоналдс; PlayStation, но Плейстейшн (поскольку иное написание практически никогда не используется)
  12. Не исправляйте умышленную стилизацию орфографии, пунктуации, использование диакритики или грамматики в случаях, когда иное написание почти никогда не встречается иначе, чем в стилизованной форме:
    1. Y Верно: Craigslist, Uber, Tumblr, Яндекс.Такси, АукцЫон, Sunn O)))
    2. N Неверно: Craig’s List, ber, Tumbler, Яндекс-такси, Аукцион, Sunn o.
    3. Однако, при отсутствии почти единодушной стилизации в авторитетных независимых источниках, используйте орфографически, стилистически и грамматически корректную форму.


Упоминание стилизации

В преамбуле статей может быть уместно указать используемую владельцем торговой марки стилизацию, например:

Nivea (стилизовано как NIVEA)

или

«Жена олигарха» (стилизовано как Ж€НА ОЛИГАХА)

Комментарии
  1. 1 2 3 Для торговых марок, написанных на иностранных языках, следуйте правилам того языка, на котором написана товарная марка.
  2. Данный термин широко распространён, хотя Всемирная организация интеллектуальной собственности и российское законодательство используют термин «Товарный знак»
  3. см. ВП:Список рекомендованных вариантов написания#Названия организаций и учреждений


См. также
  1. Арбитраж:Графика названий статей (АК:1325)
Downgrade Counter