Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Диалекты курдского языка
Материал из https://ru.wikipedia.org

Диалекты курдского языка демонстрируют высокую степень расхождения, что зачастую затрудняет общение между носителями различных диалектов. Это особенно видно в случае курманджи и горани, наиболее далёких друг от друга диалектов. По корневому составу и фонетике диалекты схожи, но имеют значительные различия в морфологии и частично в лексике, что и затрудняет взаимопонимание между носителями различных диалектов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков. Есть несколько разновидностей языка курдов, традиционно именуемых диалектами. По конституции Ирака курдский считается плюрицентрическим языком, в котором имеется несколько крупных наречий.

Содержание

Классификация

Диалекты курдского языка демонстрируют высокую степень расхождения, что зачастую затрудняет общение между носителями различных диалектов. Это особенно видно в случае севернокурдского и лакского диалекта, которые считаются наиболее расходящимися диалектами курдского народа. Последний находится с давних времен под значительным влиянием персидского и лурского языков. По корневому составу и фонетики диалекты схожи, но имеют значительные различия в морфологии и частично в лексике, что и затрудняют взаимопонимание между носителями различных диалектов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков. Есть несколько разновидностей языка курдов, традиционно именуемых диалектами. По конституции Ирака считается плюрицентрическим языком, в котором находятся ряд крупных наречий. Таким образом, современная курдская диалектология выделяет несколько диалектов:

Отдельно можно выделить:

Зазаки и горани многими исследователями и также в курдской литературе рассматриваются одними из диалектов языка курдов, так как носители исторически считают себя частью курдской общности[2] . По мнению русского востоковеда В. Ф. Минорского зазаки является одним из наречий курдского языка[3]. Той же позиции придерживается другой русский востоковед — И. А. Смирнова, считающая, что диалект зазаки является одним из двух составляющих диалектов курдского языка[4]. Однако это предположение неоднозначно воспринимается некоторыми востоковедами[5]. Зазаки и горани, будучи похожими друг на друга, существенно отличаются от севернокурдского, центральнокурдского и южнокурдского, оставаясь им генетически родственными, но явно с более высоким диалектным расхождением. Курдский язык хоть и классифицируется как северо-западный иранский язык, но имеет у четырёх вышеперечисленных диалектов сильный юго-западный элемент, который меньше в зазаки и горани. Горани отличается от севернокурдского и центральнокурдского грамматически (со вторым в меньшей степени), но имеет много общей с ними лексики.

Сходства зазаки с соседним севернокурдским диалектом:

Носители лакского диалекта хорошо понимают носителей южнокурдского. Хоть и различия между ними минимальны, многие лингвисты не классифицируют лаки в состав южнокурдского диалекта, так как он является эргативным и, следовательно, четвёртым курдским диалектом[9]. Носители курманджи и сорани плохо понимают друг друга из-за различий в морфологии, но достаточное взаимопонимание на бытовом уровне между ними до сих пор сохранилось.
Севернокурдский Ew ling ikand (katand) Ez hatime mal (mal) Ez mirovan (merdan, merovan) dibnim (divnim, duinim) Min nan xwar Nav min Alex e
Центральнокурдский Ew pay (qul) ikiyage (ikiyaye) Min hatme bo mallo (mall) Min piyawekan debnim (devnim) Min nanim xward Nawm Alex e
Южнокурдский Ewe pae (qul, ling) ekon Mi(n) yatime mal Mi(n) miruv (merdim) duinim Mi(n) nan xwardim / Mi(n) no xewardim Nawim Alex e
Лаки Ewe ling (qul, pae) ekan Mi(n) hatime mal Mi(n) merdim mavinim Mi(n) nanim ward Nomim Alex e
Зазаки Uw linge ikit Ez amey ky (mal) Ez merduman vinena Min nan werd Nam mi Alex u
Горани Ew ling ikanit Min amey p yah Min merdiman vin Min nanim ward Nawi min Alex e
Перевод на русский Он сломал ногу Я пришёл домой Я вижу людей Я (уже) поел еду Меня зовут Алекс
Сравнение курдских диалектов
Русский Севернокурдский Центральнокурдский Южнокурдский Лаки Зазаки Горани
Я (местоимение) Ez, min Min Mi(n) Mi(n) Ez, min Amin, min
Ты (местоимение) Tu, te To Ti T Ti, To To, Et, T
Я делаю Ez dikim Min ekem Mi kem Min mekem Ez kenu Amin / Min meker
Я иду Ez diim Min eim Mi im Min meim Ez onu Min mil
Много Pir, gelek, zaf Zor Frash Fira Zaf Zor / fira
Сказал Got Wut, got Wet Wat / vit Vat Wat / vat
Сейчас Nika, niha Esta rnge ske / se Nika se
Пришёл Hat Hat Hat Het Ame Ame
Голос Deng Deng, bang Hena Hena Veng Deng
Большой Gir, mezin Gawra Keln Keln Pl Gore
Ветер Ba Ba Wa Wa/va Va Va / Wa
Дождь Baran Baran Waran Waran Varan Baran
Плохой Xirab Xrap Gen Gen/xiraw Xirab Xirab


Литературный язык

Современный курдский язык имеет два ведущих литературных стандарта — курманджи и сорани[10]. Первый основан на юго-восточном говоре севернокурдского, второй — на говоре города Сулеймания[11].

Примечания
  1. Эпенгин, Эргин; Хейг, Джеффри. Региональные вариации в курманджи: предварительная классификация диалектов. — 2051-4883, (2014). — [Архивировано 14 декабря 2021 года.]
  2. Kaya, Mehmet. The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society. ISBN 1-84511-875-8
  3. В. Ф. Минорский. Курды. Петроград, 1915
  4. И. А Смирнова, Керим Эйюби. Историко-диалектологическая грамматика курдского языка. — М:Наука, 1999. — стр. 5
  5. A. Rielstope. Some questions on Kurdish. — London:Smith & Br., 2003.
  6. 1 2 Lars Johanson, Christiane Bulut. Turkic-Iranian Contact Areas: Historical and Linguistic Aspects. — Otto Harrassowitz Verlag, 2006. — P. 293. — ISBN 3447052767.
  7. КУРДСКИЙ ЯЗЫК : [арх. 7 марта 2022] / З. А. Юсупова // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2018.
Downgrade Counter