Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Дом листьев
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Дом листьев» (англ. House of Leaves) — экспериментальный роман, дебютное произведение американского писателя Марка З. Данилевского, которое он писал десять лет[1], опубликованный в марте 2000 года издательством Pantheon Books[англ.]. Переведён на несколько языков. В России роман впервые был опубликован в 2016 году издательством «Гонзо»[2].

Сюжет сосредоточен на документальном фильме об обычной американской семье, обнаружившей в стенах своего дома проходы в колоссальное запутанное меняющееся пространство, и предпринимающей экспедиции по его изучению. Формат и структура «Дома листьев» необычные: некоторые части текста напечатаны под углом, другие возможно прочесть только перевернув книгу или подставив её к зеркалу; на некоторых страницах может быть только по нескольку слов, когда как другие заставлены сразу несколькими текстами в нескольких колонках — это делает роман ярким примером эргодической литературы. Каждый такой элемент отражает события в истории, часто создавая эффект агорафобии и клаустрофобии. Роман содержит многочисленные сноски, многие из которых имеют дополнительные сноски, в том числе ссылки на вымышленные книги, фильмы или статьи. Также роман отличается множеством рассказчиков, которые взаимодействуют друг с другом сложным и дезориентирующим образом[3].

В то время как некоторые пытались описать книгу как историю ужасов, многие читатели, так же, как и автор, определяют её как историю любви[4].

Содержание

Создание

Данилевский датирует происхождение романа 1990 годом и рассказом, который он написал после того, как узнал, что его отец умирает[5]:



1990. Мой отец был директором Театральной школы Университета Южной Калифорнии. Я жил в Нью-Йорке. Потом мне позвонили. Телефонный звонок: «Марк, твой отец умирает». Он был в больнице. Почечная недостаточность, рак. Я сел в автобус Greyhound и направился на запад. За три бессонные ночи и три бессонных дня я написал статью объёмом более 100 страниц под названием «Редвуд». Помню, как пользовался перьевой ручкой. По дороге у меня едва хватило денег на газировку и закуски, и вот я выцарапываю слова этой абсурдно дорогой штукой из полированной смолы и золота. Я бы хотел сказать, что это был Пеликан, но не думаю, что это правильно. Еще одна вещь, которую я, кажется, помню: бумага, на которой я писал, имела бледно-голубой оттенок. Было также что-то в том, как ручка, казалось, впивалась в бумагу, одновременно создавая пышные мазки чернил. Что-то вроде порезов и проливания чернил. Как будто страница могла кровоточить. Я намеревался подарить эту рукопись отцу. Как уже неоднократно упоминалось ранее, отец в ответ предложил мне продолжить карьеру на почте. В свою очередь я превратил рукопись в конфетти и даже устроил парад жалости к себе, выбросив её в ближайший мусорный контейнер. Моя сестра в ответ вернулась позже к этому мусорному баку, забрала и снова склеила всё это скотчем.

Написание «Дома Листьев» заняло десять лет, и в период с 1993 по 1999 год Данилевский зарабатывал на жизнь, работая баристой, сантехником и занимаясь репетиторством. В конце концов он нашёл литературного агента Уоррена Фрейзера, который, по словам Данилевского, «влюбился в это»[5]. Они обратились примерно к тридцати двум издателям, прежде чем Эдвард Кастенмайер из Pantheon Books решил взяться за проект[5]. Небольшие отрывки из книги были доступны для скачивания из Интернета ещё до выхода первого издания, и ходил слух, что эти фрагменты «распространялись в глубинке Лос-Анджелеса, Лас-Вегаса и Сан-Франциско, в стрип-клубах и студиях звукозаписи задолго до публикации»[6].

Первое издание в твёрдом переплёте со специальными подписанными вставками было выпущено 29 февраля 2000 года издательством Pantheon Books, а 7 марта 2000 года вышло издание и в мягкой обложке[7]. Роман был удостоен премии Нью-Йоркской публичной библиотеки «Молодые львы»[8]. «Дом Листьев» переведён на множество языков, включая голландский, французский, немецкий, греческий, итальянский, японский, польский, португальский, русский, сербский, испанский и турецкий.

Сюжет

Поначалу рассказ ведется от лица Джонни Труэнта, молодого человека, который работает в одном из тату-салонов Голливуда. Однажды его приятель Люд рассказывает о смерти своего соседа, 80-летнего слепого старика по прозвищу Дзампано (Зампано), в квартире которого обнаружился целый ворох странных рукописей. Заинтересовавшись, Труэнт забирает рукописи, которые складываются в фундаментальное исследование документального фильма под названием «Плёнка Нэвидсона», снятого известным фотожурналистом по имени Уилл Нэвидсон, хотя Джонни не может найти никаких доказательств того, что этот человек или сам фильм когда-либо существовали.

Вскоре странные события, описанные в рукописи, начинают проникать в жизнь самого Труэнта.

Формат

Существует четыре издания романа «Дом листьев»[9]:
  • Неполное — в нём не используется цвет для выделения некоторых слов, не используется шрифт Брайля, вставки, приложения и указатель могут быть частично опущены;
  • Чёрно-белое — так же не используется цвет для выделения некоторых слов, шрифт Брайля, но присутствуют чёрно-белые иллюстрации;
  • Двухцветное — в нём либо слово дом выделяется голубым, либо зачёркнутые фрагменты и минотавр — красным. не используется шрифт Брайля, иллюстрации цветные или чёрно-белые;
  • Полноцветное — слово дом выделено голубым, минотавр и все зачёркнутые фрагменты — красным, в единственном случае в 21 главе зачёркнутая строка выделена пурпурным цветом, присутствуют шрифт Брайля и цветные иллюстрации.


Русские издания
  • Марк. З. Данилевский. Дом листьев = House of Leaves / пер. с англ. Д. Быков, А. Логинова, М. Леонович. — Екатеринбург: Гонзо, 2000. — 703 с. — ISBN 978-5-904577-41-4.


Примечания
  1. Стоит ли читать «Дом листьев» Марка Данилевского? Афиша. Дата обращения: 6 января 2025. Архивировано 6 января 2025 года.
  2. Самый страшный роман: правда или вымысел (англ.). Стаканчик. Дата обращения: 6 января 2025. Архивировано 6 января 2025 года.
  3. Ананьина Ольга Александровна. Самоинтерпретирующая книга: роман М. Данилевски "дом листьев" // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. — 2017. — Т. 2, вып. 3. — С. 51–66.
  4. Flak Magazine: Mark Z. Danielewski Profile, 05-06-00. www.themodernword.com. Дата обращения: 17 августа 2025. Архивировано 29 июня 2011 года.
  5. 1 2 3
  6. Foley, Dylan. The Rumpus Interview with Mark Danielewski (амер. англ.). The Rumpus (20 мая 2015). Дата обращения: 17 августа 2025.
  7. MARK Z. DANIELEWSKI (амер. англ.). MARK Z. DANIELEWSKI. Дата обращения: 17 августа 2025.
  8. Staff, Salon. The Young Lions (амер. англ.). Salon.com (1 мая 2001). Дата обращения: 18 августа 2025.
  9. gorky.media. «Дом листьев». «Горький» (4 сентября 2016). Дата обращения: 6 января 2025. Архивировано 27 апреля 2022 года.
Downgrade Counter