Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Сербский язык (серб. српски језик / srpski jezik) — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один (сербохорватский язык); в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считаются региональными вариантами сербохорватского[2][3]. Перечень отличий сербского языка от хорватского, черногорского и боснийского — на странице сербохорватский язык.
В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 году), однако вне официального обихода широко используется латиница.
Содержание
Социолингвистические данные
На сербском языке говорят в Сербии и Черногории (до 2006 года составлявших общее конфедеративное государство), в отдельных восточных районах Хорватии, а также в Боснии и Герцеговинe в регионе (этнитете) Республика Сербская. Число говорящих — около 8,8 млн человек[1] (по другим данным — 12 млн[4]).
По наблюдениям Вука Стефановича Караджича, в начале XIX века «сербски ieзик» имеет широкое распространение на территории Герцеговины, Боснии, Сербии, Славонии, Хорватии, Черногории, Далмации[5].
Письменность
Сербский язык использует в качестве письменности два алфавита: основанный на кириллице («вуковица») и основанный на латинице («гаевица»)[6].
Когда СФРЮ ещё существовала, в Сербии и Черногории изучались и кириллица, и латиница, однако кириллица преобладала в обиходе Сербии и была по сути единственным алфавитом в Черногории; в Боснии, напротив, чаще употреблялась латиница. В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (её статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода латиница используется также часто. В Сербии обе письменности можно встретить в школьных учебниках, на дорожных знаках и указателях и т. п.[7] При этом кириллица всё больше вытесняется латиницей даже в тех областях, где по закону должна использоваться исключительно кириллица[8]. Как показал проведенный в 2014 году опрос общественного мнения, 47 % жителей Сербии пишут латиницей, 36 % используют кириллицу, остальные поровну используют оба алфавита. При этом среди молодёжи в возрасте от 20 до 29 лет 65,1 % опрошенных пишут исключительно латиницей и лишь — 18,1 % только кириллицей[9][10]. В школах Сербии дети изучают оба алфавита, что делает их владеющими обоими алфавитами с раннего возраста. Что касается латиницы, то в быту часто используется так называемая «стриженая латиница» («ошишана латиница») — без диакритических знаков[11].
В каждом алфавите по 30 букв; существует однозначное соответствие между буквами одного алфавита и другого (но простое автоматическое преобразование текста возможно только в одну сторону, так как латинские диграфы изредка соответствуют парам раздельных кириллических букв: конјункција, поджупан).
Некоторые сербские курсивные и рукописные буквы (строчные г, д, п, т, прописные Б, Д, Н, см. статью «Гражданское письмо») обычно имеют иное начертание, чем в большинстве прочих нынешних алфавитов на основе кириллицы. Однако эта разница часто не поддерживается распространёнными компьютерными издательскими системами, где курсив кириллицы воспроизводится только в «русском» начертании.
Сербский алфавит
Буквы упорядочены по кириллическому варианту.
Кирил- лица |
Лати- ница |
Примерное чтение
|
А а |
A a |
[a]
|
Б б |
B b |
[б]
|
В в |
V v |
[в]
|
Г г |
G g |
[г]
|
Д д |
D d |
[д]
|
Ђ ђ |
|
мягкое [дж]*
|
Е е |
E e |
[э]
|
Ж ж |
|
[ж]
|
З з |
Z z |
[з]
|
И и |
I i |
[и]
|
|
|
|
Кирил- лица |
Лати- ница |
Примерное чтение
|
Ј ј |
J j |
[й]
|
К к |
K k |
[к]
|
Л л |
L l |
[л]
|
Љ љ |
Lj lj |
[ль]
|
М м |
M m |
[м]
|
Н н |
N n |
[н]
|
Њ њ |
Nj nj |
[нь]
|
О о |
O o |
[о]
|
П п |
P p |
[п]
|
Р р |
R r |
[р]
|
|
|
|
Кирил- лица |
Лати- ница |
Примерное чтение
|
С с |
S s |
[с]
|
Т т |
T t |
[т]
|
Ћ ћ |
|
мягкое [ч]**
|
У у |
U u |
[у]
|
Ф ф |
F f |
[ф]
|
Х х |
H h |
[х]
|
Ц ц |
C c |
[ц]
|
Ч ч |
|
твёрдое [ч]**
|
Џ џ |
D d |
твёрдое [дж]*
|
Ш ш |
|
[ш]
|
|
* Фонема d, обозначаемая на письме знаком ђ, является в сербском языке рефлексом праславянской *dj > d’[12]. Твёрдая џ, в свою очередь, представляет собой посталвеолярную аффрикату [ ], встречающуюся в русском во многих иностранных словах (например, джем). В сербском последняя буква имеет почти такое же предназначение. ** В сербском языке буква ч обозначает глухую постальвеолярную аффрикату, соответствующую русскому произношению /тш/ с укороченной «т» (как в слове лучше). Для определения же мягкой аффрикаты, аналогичной русскому произношению «ч», используется буква ћ. Во многих нынешних диалектах, тем не менее, мягкий звук почти выбыл из употребления, и заменяется твёрдым независимо от буквы.
Небуквенные орфографические знаки
Из небуквенных орфографических знаков в сербской письменности (как в кириллице, так и в латинице) используются:
- дефис;
- апостроф: в дополнение к тем функциям, что он имеет в русском, сербский апостроф часто, особенно в поэзии и в передаче особенностей диалектного произношения, отмечает место выпавших в произношении звуков и целых слогов (међ’ њима = међу њима «между ними», св’јетли = свијетли, ’љеб = хљеб, не мо’ш = «не можешь»);
- надстрочные диакритические знаки (пять знаков, из которых один имеет два значения), восходящие к церковнославянской письменности, регулярно используются в словарях, а в обычном тексте встречаются редко, большей частью для различения омографов (вроде пура «нос корабля» — пура «мамалыга» — пура «индюшка»):
- знак ударения имеет четыре разновидности:
- долгое нисходящее ударение (серб. дугосилазни акценат) обозначается перевёрнутой краткой сверху: лук «лук (оружие); дуга; свод, арка» — лук «лук (овощ)»; прст «прах, персть, земля» — прст «палец, перст»;
- долгое восходящее ударение (серб. дугоузлазни акценат) обозначается акутом: месни «мясной» — месни «местный»;
- краткое нисходящее ударение (серб. краткосилазни акценат) обозначается двумя штрихами (примеры см. выше и ниже); сейчас для этого преимущественно используют двойной гравис, но раньше встречались и двойной акут, и умлаут сверху;
- краткое восходящее ударение (серб. краткоузлазни акценат) обозначается грависом: мула «мулла» — мула «мул»;
- у безударных слогов может отмечаться долгота: роман «ромашка» — роман «роман»; или, например, слово добри с кратким [и] соответствует русскому краткому прилагательному («добры молодцы»), а добр с долгим [и:] — полному («добрые»);
- формы родительного падежа множественного числа, совпадающие с формами единственного, отмечаются также крышечкой или шапочкой над последней безударной гласной (серб. генитивни знак): дана и ноћи «дня и ночи» (род. пад. ед. ч.) — дана и ноћи «дней и ночей» (род. пад. мн. ч.); в этом случае в произношении знак указывает на долготу соответствующего безударного слога.
Морфология
Существительное
Сербское существительное имеет грамматические категории рода, числа и падежа. Существует три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное) и семь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный и звательный).
Каждое существительное можно отнести к одному из трех склонений, подобно тому, как это происходит в русском:
- Существительные первого склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на -е, -о или имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на -а. К первому склонению относится большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода.
- Существительные второго склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на -а, а в род. п. ед. ч. — на -е. Ко второму склонению относится большинство существительных женского рода и некоторое количество — мужского.
- Существительные третьего склонения в им. п. ед. ч. имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на -и. К третьему склонению относятся многие существительные женского рода.
Ниже приводятся основные парадигмы склонения существительных.
Мужской род, нулевое окончание
прозор — «окно»
Падеж |
Ед. ч. |
Мн. ч.
|
именительный |
прозор |
прозори
|
родительный |
прозора |
прозора
|
дательный |
прозору |
прозорима
|
винительный |
прозор |
прозоре
|
творительный |
прозором |
прозорима
|
местный |
прозору |
прозорима
|
звательный |
прозоре |
прозори
|
Средний род, окончание -о или -е.
срце — «сердце»
Падеж |
Ед. ч. |
Мн. ч.
|
именительный |
срце |
срца
|
родительный |
срца |
срца
|
дательный |
срцу |
срцима
|
винительный |
срце |
срца
|
творительный |
срцем |
срцима
|
местный |
срцу |
срцима
|
звательный |
срце |
срца
|
Женский или мужской род, окончание -а.
жена — «женщина, жена»
Падеж |
Ед. ч. |
Мн. ч.
|
именительный |
жена |
жене
|
родительный |
жене |
жена
|
дательный |
жени |
женама
|
винительный |
жену |
жене
|
творительный |
женом |
женама
|
местный |
жени |
женама
|
звательный |
жено |
жене
|
Женский род, нулевое окончание.
кост — кость
Падеж |
Ед. ч. |
Мн. ч.
|
именительный |
кост |
кости
|
родительный |
кости |
кости, костију
|
дательный |
кости |
костима
|
винительный |
кост |
кости
|
творительный |
кости, кошћу |
костима
|
местный |
кости |
костима
|
звательный |
кости |
кости
|
См. также
|
|