Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Конкурс песни Евровидение 1966 (англ. Eurovision Song Contest 1966; фр. Concours Eurovision de la chanson 1966; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1966; люкс. Eurovision Song Contest 1966) — 11-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Люксембурге (Люксембург) 5 марта 1966 года, благодаря победе Франс Галль с песней «Poupe de cire, poupe de son» годом ранее. Люксембург принимал конкурс во второй раз.
В конкурсе приняли участие все 18 стран, участвовавших в нём до того момента.
Начиная с этого конкурса и до 1973 года, участникам было разрешено петь только на государственном языке представляемой им страны.
Конкурс выиграл представитель Австрии Удо Юргенс с песней «Merci, Chrie». Также в топ-5 вошли Швеция, Норвегия, Бельгия и Ирландия.
Содержание
Место проведения
Люксембург (люкс. Ltzebuerg) — столица небольшого одноимённого западноевропейского государства с конституционно-монархической формой правления. Город расположен на высоте 334 метра над уровнем моря, в районе слияния двух небольших рек — Альзетте (южный приток Зауэра) и Петрус.
Местом проведения конкурса песни в этом году вновь стала «Вилла Лувиньи» — штаб-квартира «RTL Group», в котором также проводилось и Евровидение-1962.
Формат
После того, как годом ранее представитель Швеции исполнил свою песню на английском языке, было решено, что отныне все песни должны быть исключительно на государственных или местных языках. С другой стороны, правила конкурса вновь позволили включать в национальные жюри музыкальных экспертов[1].
Участвующие страны
В 1966 году в конкурсе впервые участвовала темнокожая исполнительница — Милли Скотт, представлявшая Нидерланды[2]. Песня Скотт была необычной для Евровидения тех лет, она была более энергичной, сама певица не стояла перед микрофонной стойкой, а танцевала с микрофоном в руке. Позже Скотт заявила, что её предпоследнее место на конкурсе — результат не только «неформатности» песни, но и раситских предрассудков со стороны членов жюри[3].
Ещё два участника конкурса 1966 года нарушили традиции Евровидения тех лет. Представительница Норвегии Осе Клевеланн стала первой женщиной, выступившей в брюках, а не в платье или юбке; в то время, как представитель Великобритании — шотландец Кеннет Маккеллар, выступил в традиционном килте[4]. Представитель Италии Доменико Модуньо не использовал в своём выступлении оркестр. На фестивале в Сан-Ремо Модуньо, в дуэте с Джильолой Чинкветти, занял первое место с песней «Dio, come ti amo» («Боже, как я люблю тебя»), и завоевал право представлять Италию на Евровидении, однако, из-за того, что на конкурс он отправился один, песню пришлось аранжировать заново. Новая версия нарушила правила конкурса, поскольку аранжировка должна быть утверждена заранее, и поскольку песня получилась длиннее трёх минут. За несколько часов до финала, Модуньо провёл репетицию с собственными музыкантами, но продюсеры шоу потребовали, чтобы он исполнял свою песню под аккомпанемент оркестра. Модуньо версия с оркестром не понравилась, и он пригрозил сняться с конкурса. Из-за того, что Джильола Чинкветти не успела бы вовремя прилететь в Люксембург, продюсерам пришлось всё же пойти Модуньо на уступки, и позволить ему выступить со своими музыкантами. Анджело Джакомацци, указанный, как дирижёр номера, на самом деле не дирижировал оркестром, а играл на рояле. В итоге Италия единственный раз в истории Евровидения, заработала «нуль пуа» (ноль очков)[5][6]. Несмотря на это, песня всё же стала популярной, но в исполнении Чинкветти.
Помимо Доменико Модуньо, в третий раз в конкурсе участвовал и австриец Удо Юргенс. Он стал первым, выигравшим Евровидение с третьей попытки, и первым, победившим с песней на немецком языке.
Югославию на конкурсе впервые представляла участница из Словении.
В конкурсе участвовали:
Страна
|
Вещатель
|
Исполнитель
|
Песня
|
Перевод
|
Язык
|
Автор(ы)
|
Дирижёр[7]
|
Австрия
|
RF
|
Удо Юргенс
|
«Merci, Chrie»
|
«Спасибо, дорогая»[8]
|
Немецкий
|
Томас Хёрбигер, Удо Юргенс
|
Ганс Хаммершмид
|
Бельгия
|
RTB
|
Тоня[9]
|
«Un peu de poivre, un peu de sel»
|
«Немного перца, немного соли»
|
Французский
|
Поль Кинтенс, Фил ван Каувенберг
|
Жан Родерес
|
Великобритания
|
BBC
|
Кеннет Маккеллар
|
«A Man Without Love»
|
«Человек без любви»
|
Английский
|
Питер Колландер, Сирил Орнадел
|
Гарри Рабиновиц
|
Германия
|
ARD (HR)
|
Марго Эскенс
|
«Die Zeiger der Uhr»
|
«Стрелки часов»
|
Немецкий
|
Ганс Брадтке, Вальтер Добшински
|
Вилли Беркинг
|
Дания
|
DR
|
Улла Пиа
|
«Stop — mens legen er go’»
|
«Остановись, пока всё идёт хорошо»
|
Датский
|
Эрик Коре
|
Арне Ламберт
|
Ирландия
|
R
|
Дикки Рок
|
«Come Back to Stay»
|
«Вернись, чтобы остаться»
|
Английский
|
Роуланд Сопер
|
Ноэл Килехан
|
Испания
|
TVE
|
Рафаэль
|
«Yo soy aqul»
|
«Я — тот»
|
Испанский
|
Мануэль Алехандро
|
Рафаэль Ибарбия
|
Италия
|
RAI
|
Доменико Модуньо
|
«Dio, come ti amo»
|
«Боже, как я тебя люблю»
|
Итальянский
|
Доменико Модуньо
|
без дирижёра[10]
|
Люксембург (Х)
|
CLT
|
Мишель Торр
|
«Ce soir je t’attendais»
|
«Этим вечером я ждала тебя»
|
Французский
|
Жак Шомель, Бернар Кеслер
|
Жан Родерес
|
Монако
|
TMC
|
Тереза Кесовия
|
«Bien plus fort»
|
«Гораздо сильнее»
|
Жерар Буржуа, Жан-Макс Ривьер
|
Ален Горагер
|
Нидерланды
|
NTS
|
Милли Скотт
|
«Fernando en Filippo»
|
«Фернандо и Филиппо»
|
Нидерландский
|
Геррит ден Брабер, Кейс де Брёйн
|
Дольф ван дер Линден
|
Норвегия
|
NRK
|
Осе Клевеланн
|
«Intet er nytt under solen»
|
«Ничто не ново под солнцем»
|
Норвежский
|
Арне Бендиксен
|
Эйвинн Берг
|
Португалия
|
RTP
|
Мадалена Иглезиаш
|
«Ele e ela»
|
«Он и она»
|
Португальский
|
Карлуш Канельяс
|
Жоржи Кошта Пинту
|
Финляндия
|
Yle
|
Анн-Кристин Нюстрём
|
«Playboy»
|
«Плэйбой»
|
Финский
|
Осси Рунне
|
Осси Рунне
|
Франция
|
ORTF
|
Доминик Вальтер
|
«Chez nous»
|
«У нас»
|
Французский
|
Клод Каррер, Жак Плант
|
Франк Пурсель
|
Швейцария
|
SRG SSR
|
Мадлен Паскаль
|
«Ne vois-tu pas ?»
|
«Разве ты не видишь?»
|
Пьер Бреннер, Роланд Швайцер
|
Жан Родерес
|
Швеция
|
SR
|
Лилль Линдфорс и Сванте Турессон
|
«Nygammal vals»
|
«Ново-старый вальс»
|
Шведский
|
Бьорн Линдрот, Бенгт-Арне Валлин
|
Герт-Уве Андерссон
|
Югославия
|
JRT (RTV Ljubljana)
|
Берта Амброж
|
«Brez besed»
|
«Без слов»
|
Словенский
|
Элза Будау, Моймир Сепе
|
Моймир Сепе
|
Вернувшиеся исполнители
Результаты
Голосование
|
Результаты
|
Германия
|
7
|
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Дания
|
4
|
-
|
|
5
|
-
|
-
|
1
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бельгия
|
14
|
5
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
Люксембург
|
7
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
Югославия
|
9
|
3
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
Норвегия
|
15
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
3
|
3
|
3
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Финляндия
|
7
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Португалия
|
6
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Австрия
|
31
|
-
|
-
|
5
|
5
|
5
|
-
|
-
|
1
|
|
-
|
1
|
3
|
5
|
3
|
3
|
-
|
-
|
-
|
Швеция
|
16
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
5
|
5
|
-
|
-
|
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Испания
|
9
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
Швейцария
|
12
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
Монако
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Италия
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Франция
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
Нидерланды
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
1
|
1
|
Ирландия
|
14
|
-
|
-
|
3
|
-
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
3
|
|
-
|
Великобритания
|
8
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
|
Трансляция
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1966 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[11].
Глашатаи- Германия — Вернер Файгель
- Дания — Бент Хенниус
- Бельгия — Андре Агон
- Люксембург — Камилло Фельген
- (Представитель Люксембурга на «Евровидении-1960» и «Евровидении-1962»)
- Югославия — Драгана Маркович
- Норвегия — Эрик Дисен
- Финляндия — Поппе Берг
- Португалия — Мария Мануэла Фуртаду
- Австрия — Эрнст Гриссеманн
- Швеция — Эдвард Матц
- Испания — Бланка Альварес
- Швейцария — Александр Бюргер
- Монако — ?
- Италия — Энцо Тортора
- Франция — Клод Дарже
- Нидерланды — Герман Брауэр
- Ирландия — Фрэнк Холл
- Великобритания — Майкл Аспел
Комментаторы
Примечания
- https://eurovision.tv/event/luxembourg-1966 Архивная копия от 21 августа 2018 на Wayback Machine Luxembourg 1966
- Mutsaers, Lutgard. De nieuw-Nederlandse afvaardiging naar het Songfestival 1964-2001 // Cultuur en migratie in Nederland. Kunsten in beweging 1900-1980 : [нид.]. — The Hague : Sdu Uitgevers, 2003. — P. 329—344. — ISBN 90 12 09775 4. Архивная копия от 13 августа 2020 на Wayback Machine Источник (неопр.). Дата обращения: 30 июля 2020. Архивировано 13 августа 2020 года.
- Milly Scott (неопр.). Koppop!. Дата обращения: 24 октября 2009. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года.
- O’Connor, John Kennedy. The Eurovision Song Contest — The Official History. Carlton Books, UK. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3
- Roxburgh, Gordon. Songs For Europe The United Kingdom at The Eurovision Song Contest Volume One: The 1950s and 1960s. — UK : Telos, 2012. — P. 410. — ISBN 978-1-84583-065-6.
- Angelo Giacomazzi bio at www.andtheconductoris.eu
- andtheconductoris.eu (неопр.). andtheconductoris.eu. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано 13 мая 2018 года.
- с французского языка
- Арлетт Антуан Доминикус
- В качестве дирижёра был указан Анджело Джакомацци, который играл на рояле
- Grand prix Eurovision de la chanson 1966 - IMDb (неопр.). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2016 года.
Ссылки
|
|