Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Кату (язык)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Кату, восточнокатуйский язык[2] (кату ktu)[3] — язык одноимённого народа, проживающего на юге Вьетнама в провинциях Куангнам, Тхыатхьен-Хюэ и Дананге. Относится к катуической ветви мон-кхмерских языков. Общее количество носителей по переписи 1999 года — 50,5 тысяч человек[2].

Содержание

Классификация

В составе катуической ветви кату помещают в юго-восточную группу вместе с языками дакканг и канту[4], либо в восточную группу и подгруппу кату-пако вместе с таренг и западнокатуйским языками Лаоса, а также языками Вьетнама пако[англ.] и фыонг[англ.][2].

Современное положение

Уровень грамотности у носителей менее 1 %, у знающих кату как второй язык — 5—15 %[2]. Имеются радиопрограммы и словарь[2].

Диалектов нет, «низинный кату» — отдельный западнокатуйский язык[2].

Письменность

В 1957—1958 годах для двух десятков языков горных народов Вьетнама были созданы письменности на основе вьетнамской латиницы куокнгы; среди них были восточнокатуйский, хрэ, седанг, мнонг, стиенг, бру и раглай[5].

Лингвистическая характеристика

Фонетика

Кату, как и все катуические, имеет богатый вокализм, хотя смычные терминали праязыка[англ.] в них утрачены[4].
Согласные восточнокатуйского языка[6]
Губно-губные Губно-зубные Зубные/
альвеолярные
Нёбные Велярные Глоттальные
Носовые /m/ /n/ // nh или //
Взрывные непридыхательные /p/ /t/ /t/ c /k/ // , q[1]
придыхательные /p/ /t/
звонкие /b/ /d/ // j /g/[2]
глоттализованные // //
Фрикативные /v/ /h/
Аффрикаты /t/[3]
Аппроксиманты /w/ /w/[4] /l/ /j/ y /j/ y
1  В конце слова обозначается как q, иначе — как .
2  Отсутствует в западнокатуйском.
3  В западнокатуйском реализуется как /s/.
4  Оба встречаются только в финали слога.
Гласные и их отображение в орфографии[7][8]
  МФА Орфография на базе куокнгы
  Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхние /i/ // или // /u/ i u
Средне-верхние /e/ // /o/
Средне-нижние // // или // // e o
Нижние /a/   // a


Все гласные могут быть долгими и краткими; в латинской орфографии долгота обозначается удвоением соответствующего символа: Kimt [kimet][7].

Структура слога

Слова многосложные, возможно наличие до трёх пресиллабов (слогов с частично редуцированной финалью)[9].

M, n и могут быть слоговыми; в западнокатуйском они редуцировались в гортанную смычку[10].

Морфология

Грамматические значения выражаются префиксами и инфиксами[4], словообразовательных аффиксов в слове может быть до трёх[9]. Аналитические маркеры почти не используются[11].

Имеется 11 личных местоимений, разделяющихся по числу и лицу; местоимения первого лица делятся на инклюзивные и эксклюзивные[12].
Единственное число Двойственное число Множественное число
1 лицо экскл. ku/dai ja ji
я я и ещё 1 человек мы без тебя
1 лицо инкл. a h
я и ты я, ты и другие люди
2 лицо mai a p
ты вы двое вы (трое и более)
3 лицо d i (d) pi (d)
он(а) они двое они (трое и более)


Только d может использоваться для обозначения неодушевлённых объектов[13].

Указательные местоимения:
  • i — «здесь»
  • k


Для выражения пассивного залога, каузатива и антикаузатива применяется аффиксация[4].
  • pe — «выстрелить», pape — «стрелять»;
  • kl — «продать/купить», t(r)akl — «продавать/покупать»[14].


При этом с выраженным объектом аффиксальная форма не употребляется[15]:
aku voy trakl
1sg идти покупать/продавать
«Я иду что-нибудь купить».
aku voy kl ht
1sg идти покупать/продавать табак
«Я иду купить табак».


Синтаксис

Существительные разделяются на личные, неличные, одушевлённые и неодушевлённые классификаторами[16]:
Основные классификаторы в кату
Восточнокатуйский Западнокатуйский
Люди canak nak
Животные Живые anam pan
Неживые tala
Вещи ab ab


Имеется несколько малоиспользуемых вторичных классификаторов: [tala] (плоские тонкие объекты), [tala] (пространства), [nlc] (длинные тонкие объекты)[17].

Зависимая предикативная конструкция может привоединяться бессоюзно с помощью двух контрастирующих маркеров: du, употребляющегося с модификаторами, выраженными прилагательными, непереходными глаголами и числительным «один»; и ta-, при модификаторах, выраженных переходными глаголами[18].

Нередко в предложении совершенно отсутствуют показатели связи между словами.

Характерной особенностью синтаксиса является расчленение именной группы на две части с повтором сказуемого вместо использования большого количества зависимых компонентов[19].
j l liam . l liam j . ach gamak bp d l k
кувшин очень хороший . очень хороший кувшин . там большой горлышко 3sg очень белый
«Вон тот очень хороший кувшин с большим белым горлышком».


Примечания
  1. https://web.archive.org/web/20180112165526/https://www.ethnologue.com/18/language/ktv/index.html
  2. 1 2 3 4 5 6 Ethnologue.
  3. Wallace, 1966, p. 55.
  4. 1 2 3 4 Самарина, 2017.
  5. Нго Дык Тхинь, 1979, p. 53.
  6. Costello, 1996, p. 235—238.
  7. 1 2 Costello, 1996, p. 240.
  8. Costello, 1998, p. 32.
  9. 1 2 Погибенко, 2013, p. 43.
  10. Costello, 1996, p. 236.
  11. Погибенко, 2013, p. 308.
  12. Wallace, 1966, p. 56.
  13. Wallace, 1966, p. 58.
  14. Погибенко, 2013, p. 407.
  15. Погибенко, 2013, p. 408.
  16. Погибенко, 2013, p. 375.
  17. Погибенко, 2013, p. 376.
  18. Погибенко, 2013, p. 394.
  19. Погибенко, 2013, p. 388.


Литература
Downgrade Counter