Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Космонавт — человек, проводящий испытания и эксплуатацию космической техники в космическом полёте[1].
Понятие космического полёта в разных странах различно. Согласно классификации Международной федерации аэронавтики (ФАИ)[источник не указан 35 дней], космическим считается полёт, высота которого превышает 100 км. Согласно классификации Военно-воздушных сил США, космическим полётом считается полёт, высота которого превышает 50 миль (80 км 467 м). В России же космическим полётом называется орбитальный полёт, то есть полёт, при котором аппарат должен сделать хотя бы один виток вокруг Земли. Именно поэтому общее число космонавтов в различных источниках различается.
Содержание
Статистика
На 9 апреля 2020 года насчитывается 564 человека (500 мужчин и 64 женщины), совершивших орбитальный космический полёт (см. список космонавтов и астронавтов — участников орбитальных космических полётов);
11 человек, совершивших суборбитальный космический полёт по баллистической траектории высотой более 100 км (по классификации ФАИ)[2][3][4][5];
9 человек, совершивших суборбитальный космический полёт по баллистической траектории высотой более 50 миль (80,4672 км), но ниже 100 км (по классификации ВВС США).
По данным на 1 мая 2009 года, космонавты планеты провели за пределами Земли свыше 10 000 человеко-дней[6], включая более 100 человеко-дней выходов в открытый космос.
На орбите Земли побывали представители 35 ныне существующих государств (см. первые полёты космонавтов различных стран мира).
Этимология и использование терминов
В словарях указывают, что слово «космонавт» образовано от греческих слов «космос» (греч. ), обозначающего «упорядоченность», «строение», «мир», «вселенную», «мироздание», и «наутэс» (греч. ): «мореход», «моряк», «мореплаватель», «спутник».
Термин «космонавтика» (как и «астронавтика») произошёл раньше, и разбирать этимологию корректнее от этого слова — от «космос» (греч. ) и «наутика» (греч. , которое в греческом языке всё же вторично от греч. — «моряк») — «искусство мореплавания», «кораблевождение». То есть «космонавтика» («астронавтика») — «искусство вождения космического (межзвёздного) корабля», «искусство космоплавания (звездоплавания)». А «космонавт» — производное от этого уже русскоязычного термина — «человек, управляющий космическим кораблём», «владеющий искусством космоплавания».
В целом, в русском языке навт, навтик(а) утратили своё значение (какое эти слова имели в греческом языке) и превратились в подобие служебных частей слова, вызывающих представление о «плавании» — как то «стратонавт», «акванавт» и т. п.[7]
Происхождение и история термина «космонавт»
Впервые термин «космонавтика» появился в названии научного труда Ари Абрамовича Штернфельда «Введение в космонавтику» (фр. «Initiation la Cosmonautique»), посвящённого вопросам межпланетных путешествий. В 1933 году работа была представлена польской научной общественности, но не вызвала интереса и была издана лишь в 1937 году в СССР, куда в 1935 году переехал автор. Благодаря ему же в русский язык вошли слова «космонавт» и «космодром»[8]:7,8,40. Термин «космонавтика» тогда считался экзотическим, в частности, Яков Перельман упрекал переводчика книги Штернфельда на русский язык Г. Э. Лангемака в применении термина «космонавтика» вместо устоявшегося в русском языке термина «звездоплавание»[8]:54[9].
В словарях[10] слово «космонавтика» отмечено с 1958 года[7]. В художественной литературе слово «космонавт» впервые появилось в 1950 году в фантастической повести Виктора Сапарина «Новая планета»[11].
Когда пришло время решать, как определить статус Юрия Гагарина, совет ведущих специалистов (среди которых были Сергей Королёв и Мстислав Келдыш) решил, что «космонавт» является более подходящим термином. С ноября 1960 года во всех официальных документах «пилот-астронавт» стал именоваться «лётчик-космонавт»[11], но ещё в 1959 году в приказах ВВС СССР писали: «произвести отбор астронавтов»[12].
Широкое распространение слово «космонавт» получило с 12 апреля 1961 года, после полёта Юрия Гагарина. Однако Ожегов в 4-м издании своего словаря, которое вышло в свет в конце 1960 года, давал определение «космонавт — тот, кто будет совершать полёты в космос»[7].
Происхождение термина «астронавт»
Слово «астронавт» (англ. astronaut) происходит от греческих слов «астрон» (греч. ) — «звезда» и «наутэс» (греч. ) — «мореплаватель», в буквальном переводе — «звездоплаватель». Считается, что впервые оно употреблено в 1880 году в книге Перси Грега[англ.] «Across the Zodiac» (с англ.—«Через зодиак»)[13] в качестве названия космического корабля. Вероятно, слово образовано по аналогии со словом «аэронавт» («aeronaut») которым с 1784 года называли путешественников на воздушных шарах. В 1925 году слово «astronautique» (с фр.—«астронавтика») появилось в книге Жозефа Рони-старшего «Les Navigateurs de l’Infini» (с фр.—«Навигаторы бесконечности»). В современном смысле слово впервые встречается в рассказе Нила Джонса[англ.] «The Death’s Head Meteor» (англ. Метеор «Голова смерти») в 1930 году[14]. Особенную популярность это слово обрело в 1961 году после первых американских пилотируемых полётов на орбиту[15].
В советской литературе рекомендовалось слово «космонавт», а за словом «астронавт» закрепилось значение — «космонавт отдалённого будущего, совершающий межзвёздные полёты». Таким образом, слово «астронавт» могло использоваться только в научной фантастике.
Международные синонимы слова «космонавт»
Для обозначения человека, совершившего космический полёт, а зачастую также для указания страны, гражданином которой этот человек является, в разных странах мира используются следующие термины:
- «космонавт» — используется в России, а также в большинстве государств — бывших субъектов СССР и в ряде бывших стран соцлагеря (хотя, например, на венгерском языке «космонавт» — «rhajs», на вьетнамском — «nh du hnh v tr», на монгольском — «сансарт ниссэн», на казахском — «арышкер», на узбекском — «fazogir»);
- «астронавт» — используется в США и в других англоязычных государствах (astronaut), а также в ряде других стран мира: испаноязычных (кроме Кубы), франкоязычных, португалоязычных, италоязычных, скандинавских, в некоторых бывших югославских республиках (кроме Сербии, Македонии и Черногории), а также в Греции, Израиле, Литве, Румынии, Турции, Финляндии, Японии. В английском языке в отношении летавших в космос граждан России и бывшего СССР часто применяется российский же термин «cosmonaut»[16]. В некоторых странах наряду с термином «астронавт» используются и свои национальные термины, которые ближе к слову «космонавт»: во Франции — «спационавт» (точнее, «спасьонот»: фр. spationaute), в Ирландии — «спасэре» (ирл. spsaire), а в странах, где одним из официальных языков является суахили — «мванаанга» (mwanaanga);
- «раумфарер» (нем. Raumfahrer) используется в ряде германских языков (немецком, нидерландском, африкаанс, норвежском, исландском и других) в разных вариантах («ruimtevaarder», «romfarer», «geimfari») наряду с применяемым в ЕКА термином «астронавт». В ГДР использовалось слово «космонавт» (Kosmonaut);
- «тайконавт» или «тайкунавт» (от кит. упр. , пиньинь tikng, палл. тайкун «космос» + «наута» (греч. ) «мореплаватель») — используется в КНР и других китаеязычных государствах и территориях (Гонконг, Макао, Тайвань и Сингапур). Кроме того, в китайском языке для обозначения летающего в космос человека существует ещё три термина: «тайкунжэнь» (кит. упр. , пиньинь tikng rn «космический человек») — общеупотребительный термин во всех китаеязычных странах, «юйханъюань» (кит. упр. , пиньинь yhngyun) «мореплаватель во вселенной») — используется в прессе и «хантяньюань» (кит. упр. , пиньинь hngtinyun «мореплаватель в небе») — используется в космической промышленности и науке;
- «вьоманавт» (санскр. vyomanaut) от «вьома» (санскр. vyoma «пространство», «небо») + «наута» (греч. «мореплаватель»); другой вариант «вьомагами» («vyomagami» «проходящий небеса») — используется в Индии с января 2010 года, хотя с 2006 года предлагался другой термин: «гаганавт» (от санскр. гаган «небеса»), а до этого использовалось в основном слово «астронавт»[17];
- «ангкасаван» (малайск. angkasawan) (используется в Малайзии, причём в соседней Индонезии для обозначения так и не отправившихся в космос индонезийских космонавтов используется термин «антариксаван» («индон. antariksawan»);
- «уджуин» (кор. ) — используется в Южной Корее[18]; в КНДР используется термин «уджу пихенса» (кор.
- «гарышкер» (каз. арышкер от арыш «космос») — используется в Казахстане[19] наряду со словом «космонавт»;
- «кайханнавард» (перс. kayhannavard) — используется в Иране для обозначения будущих иранских космонавтов[20] и в Таджикистане («кайоннавард»), наряду со словом «космонавт».
- «галемче» (тат. галмче от галм «космос», тат. лат. lm) — используется в Татарстане[21] наряду со словом «космонавт»; Кроме того, для обозначения бороздящего космос человека в татарском языке и других тюркских языках существует ещё термин «джихангир» (иангир, cihangir), пришедший в тюркский язык от персидского и закрепившийся в них в качестве мужского имени.
Использование термина
Понятия «космонавт» и «астронавт» в большинстве языков являются синонимами, и до окончания холодной войны выбор того или иного названия чаще всего объяснялся политической приверженностью говорящего. В то же время существуют небольшие нюансы в практике использования этих названий. Так, человек, начинающий тренировки по государственной космической программе, в США сразу именуется «астронавтом» (несмотря на это, пилотов ракетного самолёта «X-15», летавших на высоте более 50 миль, поначалу не было принято называть «астронавтами»), в СССР и в России — аналогично «космонавтом», но звание «Лётчик-космонавт» в России присваивается лишь после выполнения космического полёта.
17 июля 1975 года впервые была осуществлена стыковка двух космических кораблей разных стран (СССР и США) по программе «Союз — Аполлон», в ходе которой советские космонавты (Алексей Леонов и Валерий Кубасов) впервые посетили иностранный космический корабль. Первым же иностранцем, полетевшим в космос на советском космическом корабле «Союз-28» 2 марта 1978 года, стал чехословацкий космонавт Владимир Ремек. 3 февраля 1994 года российский космонавт Сергей Крикалёв впервые совершил полёт в космос на борту американского шаттла, а 14 марта 1995 года американец Норман Тагард стал первым американцем, полетевшим в космос на российском космическом корабле «Союз ТМ-21».
Людей, избравших полёты в космос своей профессией, сегодня называют «профессиональными космонавтами». Некоторое время полёты профессиональных космонавтов готовили только правительства, однако с полётом в 2004 году частного корабля «SpaceShipOne» ситуация изменилась. Появилась новая разновидность профессионалов, подготовку и полёт которых обеспечивают коммерческие компании. Кроме того, развитие космического туризма заставило НАСА и российское Федеральное космическое агентство принять к использованию ещё один термин — «участник космического полёта».
30 апреля 1961 года постановлением ЦК КПСС и СМ СССР было утверждено «Положение о космонавтах СССР». С поправками оно действовало до 2017 года, когда было принято «Положение о космонавтах Российской Федерации»[22]. В соответствии с ним установлены две категории: космонавт-испытатель и космонавт-исследователь.
Исторические факты
|
|