Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Мэнский язык
Материал из https://ru.wikipedia.org

Мэнский язык (Gaelg, [ilk], [il]), также мэнский гэльский — один из кельтских языков индоевропейской семьи, принадлежащий к гойдельской подгруппе и вместе с шотландским кельтским языком образующий их восточную ветвь, которая отделилась от ирландского языка в XIIXIII веках н. э. Официальный язык острова Мэн наряду с английским. Национальный язык мэнцев[3].

Выделяется старомэнский язык, сохранившийся в памятниках XVIIXVIII веков, и современный — XIXXX веков.

Последний носитель мэнского языка, для которого он являлся родным, а не выученным в сознательном возрасте, умер в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а учёные успели собрать по нему множество материалов. В настоящее время язык считается возрождаемым и количество людей, знающих его, растёт[3].

Содержание

Генетическая классификация

Мэнский язык относится к гойдельской группе кельтской ветви индоевропейских языков. Ближайшие его родственники — ирландский и шотландский (гэльский) языки[3].

Диалекты

В мэнском языке выделяют два диалекта: северный и южный, распространённые в северной и южной частях острова, соответственно[4]. Различия между двумя диалектами, в основном, лежат в рамках произношения: так, например, kione «голова» звучит [kaun] на севере и [kon] на юге.

История

Переселение ирландцев на остров Мэн датируется примерно IV—V вв. н. э.; до этого на нём обитали бритты. На Мэне долгое время не было литературной традиции, отличной от ирландской или шотландской; говорить о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский язык переводятся Библия и англиканский молитвослов.

С VIII века остров Мэн стал целью нашествий викингов и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является ли современный мэнский продолжением языка ранних ирландских поселенцев, или он попал на остров после опустошения его скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснять мэнский, поскольку владение последним не предполагало никаких социальных привилегий. Если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9 %, а к 1921 — до 1,1 %. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл являлся последним носителем мэнского языка, для которого это был родной язык, а не выученный в сознательном возрасте.

Тем не менее в XX веке поднялось движение за сохранение мэнского языка; обширные записи были сделаны ирландскими фольклористами, а также известным кельтологом Кеннетом Херлстоном Джексоном. Многие выучили этот язык как второй, некоторые также используют его в семье. Мэнский язык изучается в ряде университетов и колледжей острова, а также в Шотландии. В деревне Сент-Джонс, где ежегодно проходит празднование Дня мэнского парламента — Tynwald Day — работает начальная школа, Bunscoil Gaelgagh, где преподавание идёт только на мэнском языке. В настоящее время интерес к языку незначительно растёт: в переписи 2011 года 1823 человека заявило о некотором знании языка[5], в то время как в 2001 — 1689.

Алфавит и орфография

Мэнская орфография резко отличается от ирландской и шотландской — она основана на английской. Определённое влияние оказала также и валлийская орфография — с ней связано обилие букв w и y[3]. Иногда считается, будто орфографию ввёл епископ Филипс, который был валлийцем, однако похожие системы использовались и в Шотландии.

В отличие от английского языка, в мэнском не используются буквы x и z, однако употребляется в составе диграфа h /t/, чтобы отличать его от диграфа ch /x/. Используется большое количество ди- и триграфов; помимо того, мягкость согласных зачастую выражается за счёт соседних гласных (например, буква i в слове kione «голова» не читается сама, однако обозначает мягкость предшествующего согласного).

Буквы и буковосочетания мэнского алфавита и их звуковые соответствия:
Буквы Фонемы Примеры
a под ударение /a/

/a/

Ghaelgagh, cooinaghtyn

padjer, cabbyl

без ударения //

/i/

/a/

ardnieu, bodjal

collaneyn

duillag

a...e, ia...e /e/ slane, buggane, kiare
aa, aa...e //

//

/ea/

/e/

/a/ (на севере)

baatey, aashagh

faarkey

jaagh

blaa, aane

aai /i/ faaie
ae /i/

//

/e/

Gaelg

Ghaelgagh

aeg, aer

aew /au/ braew
ah // peccah
ai, ai...e /a/

/ai/ /e/

maidjey

aile

paithey

aiy /e/ faiyr
aue /ew/ craue, fraue
ay /e/ ayr, kay
e под ударением /e/

/e/

//

/i/

ben, veggey

mess

peccah, eddin

chengey

без ударения // padjer
ea // beaghey
eai /e/ eairk
eau, ieau /u/ slieau
eay /e/

/i/ (север)

//, /u/ или /y/ (юг)

eayst, cleaysh

geay, keayn

ee /i/ kionnee, jees
eea /i/

/i/

/ji/

yeeast, keead

feeackle, keeagh

eeast

eei, eey /i/ feeid, dreeym, meeyl
ei /e/

/e/

/a/

sleityn, ein

queig

geinnagh

eih // jeih
eoie /i/ leoie
eu, ieu /u/

/eu/

geurey

ardnieu

ey под ударением /e/ seyr, keyl
без ударения // veggey, collaneyn
i без ударения //

/i/

eddin, ruggit

poosit

ia /a/

/a/

/i/

/i/

hiarn, shiaght

toshiaght, sniaghtey

grian

skian

ie /a/ mie
io // glion
io...e /au/ (север)

/o/ (юг)

kione
o, oi // или //

// или //

/o/

/o/

/u/

lhong, toshiaght

bodjal, logh, moir

vondeish, bolg, bunscoill

hoght, reeoil

stroin

o...e //

/o/

dhone

trome

oa //

/au/

cloan

joan

oh // shoh
oie /ei/ или /i/ oie
oo, ioo, ooh /u/ shassoo, cooney, glioon, ooh
ooa, iooa /u/ mooar
ooi /u/ mooinjer, cooinaghtyn
ooy /u/ shooyl
oy // moylley, voyllagh
u, ui, iu под ударением //

/o/

//

bunscoill

ruggit, ushag, duillag, fuill

lurgey

без ударения // buggane
ua /ua/ y Yuan
ue /u/ credjue
uy /i/ или /i/ nuy
wa /o/ mwannal
y //

/i/

//

/j/

cabbyl, sleityn

yngyn

fys

y Yuan, yeeast

Согласные
Буквы и буквосочетания Фонемы Примеры
b, bb обычно /b/ bunscoill, ben
между гласными // or /v/ cabbyl
c, cc, ck обычно /k/ bunscoill, cloan
между гласными //

//

peccah, gaccan

feeackle, crackan

ch /x/ cha
h, th /t/ hiarn, hengey, paithey
d, dd,

dh

широкий /d/ keead, ardnieu, tedd, dhone
узкий /d/ or /d/ feeid
широкий, между гласными // eddin, moddey
f /f/ fys, feeackle
g, gg широкий // Gaelg, Ghaelgagh
узкий // geurey, geinnagh
между гласными // veggey, ruggit
gh обычно //

Ghaelgagh, beaghey

shaghey

в конце или перед t /x/ jeeragh, clagh, cooinaghtyn
-ght /x/ toshiaght, hoght
h /h/ hoght
j, dj обычно /d/ mooinjer, jeeragh
между гласными //

/j/

padjer

maidjey, fedjag

k широкий /k/ keyl, eairk
узкий /k/ kione, kiare
l, ll широкий /l/ Gaelg, sleityn, moylley
узкий /l/ glion, blein, feill, billey
в конце, в односложный словах /l/ shooyl
-le /l/ feeackle
lh /l/ lhong
m, mm обычно /m/ mooinjer, dreeym, famman
в конце, в односложный словах /m/ eeym, trome
n широкий /n/ bunscoill, cooinaghtyn, ennym
узкий /n/ ardnieu, collaneyn, dooinney, geinnagh
в конце, в односложный словах /n/ slane, ben
узкий, в конце, в односложный словах /n/ ein
ng обычно //

/n/

yngyn

chengey

в конце, в односложный словах // lhong
p, pp обычно /p/ peccah, padjer
между гласными /v/ cappan
qu /kw/ queig
r, rr обычно /r/ geurey, jeeragh, ferrishyn
в конце [] or [] aer, faiyr
s, ss обычно /s/

/z/

bunscoill, sleityn, cass

fys

в начале перед n // sniaghtey
между гласными //

/z/

shassoo

poosit

sh обычно // shooyl, vondeish
между гласными //

/j/

aashagh, ushag

toshiaght

-st /s/ eayst, eeast
t, tt, th широкий /t/ trome, cooinaghtyn, thalloo
узкий /t/ or /t/ poosit, ushtey, tuittym
широкий, между гласными /d/

//

brattag

baatey

узкий, между гласными /d/ or /d/ sleityn
v /v/ veggey, voyllagh
w /w/ awin


Типологическая характеристика

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

Мэнский язык скорее относится к аналитическим языкам: грамматические значения нередко выражаются за счёт вспомогательных слов[4].
(1) Va ny eayin gee yn conney
быть-pst def.pl ягнёнок-pl есть-gerund def.sg дрок
«Ягнята ели дрок»
(2) Cha jarg shiu fakin red erbee
neg мочь-prs вы видеть-gerund вещь какой-либо
«Вы ничего не видите»


Характер границы между морфемами

Мэнский язык флективен: одна морфема часто выражает более одного грамматического значения. Имеет место фузия и даже супплетивизм, особенно у глаголов. Глагол «быть»: императив bee, настоящее время (независимая форма) ta, настоящее время (зависимая форма) vel, прошедшее время (независимая форма) va, прошедшее время (зависимая форма) row (из ro-va).

Тип маркирования

Зависимостное маркирование: посессору предшествует предлог.
(3) Ta Gaelg ec Mary
быть-prs мэнский язык у Мэри
«Мэри говорит по-мэнски» (досл.: «У Мэри есть мэнский язык»)
(4) Ta Gaelg eck
быть-prs мэнский язык у-3sg.fem
«Она говорит по-мэнски» (досл.: «У неё есть мэнский язык»)


Нулевое маркирование: формы сказуемого и подлежащего не зависят друг от друга (см. примеры 5-6 ниже).

Тип ролевой кодировки

Нейтральная кодировка:
(5) Woaill scollagyn doarneyr
ударить-pst мальчик-pl боксёр
«Мальчики ударили боксёра»
(6) Woaill doarneyr scollagyn
ударить-pst боксёр мальчик-pl
«Боксёр ударил мальчиков»


Лингвистические черты

Фонетика и фонология

Многие согласные в мэнском языке различаются по твёрдости — мягкости, но это противопоставление в настоящее время почти исчезло[6].

Согласные звуки мэнского языка в МФА:
Губные Зубные Переднеязычные Постальвеолярные Палатальные Палатально-

заднеязычные

Заднеязычные Глоттальные
Взрывные p b t d (t) (d) t d k k
Щелевые f v s x h
Носовые m n (n) n
Дрожащие r r
Боковые l (l) l
Полугласные j w


Согласные [ z ] могут выступать в качестве аллофонов.

В мэнском языке представлены 6 кратких и 5 долгих гласных фонем[6]:
Краткие Долгие
Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхние i u i u
Средние e o e o
Нижние a a


Ударение в мэнском языке падает, как правило, на первый слог, хотя есть и случаи, когда оно перемещается на долгий гласный во втором слоге: tarroogh /tarux/ «занятый»[6].

Как и в прочих островных кельтских языках, в мэнском присутствует такая особенность, как мутации начальных согласных. Их две: лениция (мягкая мутация) и эклипсис (твёрдая мутация)[6].
Начальный согласный Лениция Эклипсис
p ph b
t h d
c, k (qu) ch (wh) g (gu)
b, m (bw, mw) v (w) m (mw)
d, dh gh/w n
g gh ng
f, ph v
th h dh
s h t
sh h sh
h h j
j y ny
sl l tl/cl
sn h tn
str hr tr


Условий, когда возникает та или иная мутация, довольно много. К примеру, лениции подвергается начальный согласный существительного после притяжательного местоимения «его» (но не «её»): cayt «кот», e chayt «его кот», e cayt «её кот».

Морфология

В мэнском языке имеется два родамужской и женский; существительные изменяются по двум числамединственному и множественному. В целом, падежная система не сохранилась; лишь некоторые существительные сохраняют форму родительного падежа. Кроме того, формы древнего родительного падежа можно увидеть в составных словах: thie-ollee «хлев», где ollee — древний родительный падеж от ollagh «скот».

Синтетическое глагольное спряжение древнеирландского языка в мэнском стремится к аналитизму с использованием вспомогательных глаголов bee «быть» и jean «делать» либо модальных глаголов[4]. У любого глагола синтетически возможно образовать только формы будущего и простого прошедшего времён, а также сослагательного и повелительного наклонений, но и они могут быть заменены аналитическими соответствия: tilgey «бросать» — tilgym / neeym tilgey «Я брошу».

Различаются так называемые независимые и зависимые глагольные формы: последние используются, когда глаголу предшествует частица — например, отрицательная частица cha.

Предлоги в мэнском языке, в отличие от глаголов, могут изменяться по лицам и числам:
Предлог ec «у»
  Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо aym («у меня») ain («у нас»)
2-е лицо ayd («у тебя») eu («у вас»)
3-е лицо Муж. род echey («у него») oc («у них»)
Жен. род eck («у неё»)


Синтаксис

Базовый порядок слов в мэнском языке — VSO, где V — спрягаемая часть глагола (сказуемое), S — подлежащее, O — дополнение[4].

Лексика

Основной пласт лексики мэнского языка совпадает с тем, что есть в ирландском и шотландском. Значителен пласт заимствований из скандинавских языков и английского[4].

Мэнская Википедия

Существует раздел Википедии на мэнском языке («Мэнская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[7]. По состоянию на 1 ноября 2025 года раздел содержит 6964 статьи (общее число страниц — 38 800); в нём зарегистрировано 22 382 участника, трое из них имеют статус администратора; 30 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 366 091[8].

Литература
  • Память острова Мэн: Книга сказаний / Пер. с англ., сост. и комм. С. В. Шабалова. — М.; СПб.: Летний сад, 2002. — 192 с. — (Anima Celtica; 3). — ISBN 5-94381-071-4.
  • Broderick, George. Manx // The Celtic Languages (неопр.) / M. J. Ball and J. Fife (eds.). — London: Routledge, 1993. — С. 228—285. — ISBN 0-415-01035-7.


Примечания
  1. Isle of Man Census Report 2011. Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 24 марта 2023 года.
  2. Isle of Man Census Report 2021. Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 18 января 2024 года.
  3. 1 2 3 4
  4. 1 2 3 4 5
  5. Перепись 2011 Архивировано 8 ноября 2012 года.
  6. 1 2 3 4
  7. Мэнская Википедия: первая правка
  8. Мэнская Википедия: страница статистических данных


Ссылки
Downgrade Counter