Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Научная фантастика в Китае
Материал из https://ru.wikipedia.org

Китайская научная фантастика (кит. трад. , упр. , пиньинь Zhnggu kxu hunxing) — жанр литературы, обращающийся к темам гипотетического будущего социального и технологического развития синосферы.

Содержание

История

С научной фантастикой Китай познакомили в эпоху поздней династии Цин переводчики с западных языков и сторонники вестернизации в целом, такие как Лян Цичао и Кан Ювэй. После падения династии Цин в 1911 страна изменилась. Среди прочего, байхуа стал вытеснять традиционный стиль письма. Первое китайское периодическое издание, полностью посвящённое литературе, «Лес рассказов» (кит. упр. , пиньинь Xioshuln), публиковало не только переводы западной фантастики, но и оригинальные произведения китайских авторов, такие, как «Синь фалуо сянь шэн тань» (кит. упр. , пиньинь Xn f lu xin sheng tn). А автор Лао Шэ и вовсе использовал своё произведение «Записки о кошачьем городе» в целях социальной сатиры.

После Гражданской войны китайская фантастика в основном подражала советской научной фантастике, а также использовалась в целях популяризации науки и пропаганды светлого социалистического будущего, хотя появлялись и оригинальные произведения. В этот период творил «отец китайской научной фантастики» Жень Веньгуан. Во время Культурной революции фантастика практически исчезла в материковой части Китая. Её возрождение началось с конгресса, имевшего место в 1978 году[1]. А в 1979 появился и начал публиковать переводы и оригинальные работы журнал «Научные литература и искусство» (кит. упр. , пиньинь Kxu Wny), вернулся к творческой деятельности и Жень Веньгуан, вынужденный прервать её на время репрессий.

В XXI веке

В XXI веке, Лю Цысинь является самым заметным автором китайской научной фантастики. За свои произведения он уже выиграл китайские, американские, японские, немецкие, и испанские премии. Лю Цысинь пишет твёрдую научную фантастику. Ещё один китайский писатель, Хао Цзинфань, получила премию «Хьюго» за лучшую короткую повесть за своё произведение Складной Пекин (кит. упр. ) в 2016 году. Писательница-фантаст Ся Цзя удостоилась множества наград за свою малую прозу.

Писатели за рубежом

На Тайване во второй половине XX века работали такие авторы, как У Мин-и (), Чжан Сияофэн (), Чжан Цзыгуо (), Хуань Хай (), Хуань Фан (), Е Яньдоу (), Линь Яодэ (), Чжан Дачунь (), Су Ипин (), Хон Лин (), Е Хуань (), Мо Хуаньду (), Ю Во () и Мо Жэнь (). В Гонконге из китаеязычных авторов НФ наиболее известен Ни Куанг. Малайзийско-китайским автором научной фантастики является Чжан Цао (). Он опубликовал на китайском языке несколько романов. Кен Лю - это англоязычный китайско-американский писатель.

Переводы

Издательства Эксмо и Fanzon публиковали переводы китайских писателей, работавших в жанре научной фантастики, на русский язык. Они переводные с английского и иногда отличается от оригинала потому что в английских переводах издательства Tor Books изменили много.[2] Немецкие переводы часто издает журнал Kapsel. В Южной Корее, издательство Дансым (кор. ) переводит китайскую научную-фантастику на корейский с оригинала.[3] На японском можно читать китайскую научную фантастику изданную издательством Хаякава (яп. ).

Академические исследования

В 2012-году, № 77 и 78 англоязычного международного журнала по китайской литературе в Гонконге, «Renditions», была священа китайской научной-фантастической литературе.[4] В 2013 году, в № 40 американского англоязычного журнала «Science Fiction Studies» опубликовал много статей о научной фантастике в Китае.[5]

В 2017, в французскоязычном журнале «ReS Futurae (ReSF, Revue d'tudes sur la science-fiction)» были опубликованы академические статьи о китайской научной фантастике.[6] В 2019 году, преподаватель китайского языка Ян Линлинь (кит. упр. , пиньинь Yng Lngln) в Национальном университете Кансэ: (яп. Кансэ: Гакуин Даигаку) написал историю китайского научно-фантастического журнала «Мир научной-фантастики» (кит. упр. , пиньинь Khun Shji). Этот журнал основатель Премии Иньхэ.[7]

В 2020 году в «Казанском лингвистическом журнале» появилась академическая статья Развитие китайской фантастической литературы в XXI веке.[8]

Награды и премии

Литература
  • Ye Yonglie; Charlotte Dunsing. SF Aus China (нем.). — Мюнхен: Goldmann Verlag, 1984.


Примечания
  1. _
  2. Alter, Alexandra. How Chinese Sci-Fi Conquered America (англ.). The New York Times. — «Studying the novel’s chaotic timeline, [Ken] Liu pinpointed what he felt was the story’s natural beginning: the scenes of political violence and oppression during the Cultural Revolution, a traumatic moment that triggers the interstellar clash that follows. In a move that was unusually invasive for a translator, he suggested pulling up the historical flashback, which was buried in the middle of the narrative, and turning it into the novel’s beginning.» Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 13 ноября 2020 года.
  3. SF  (кор.). Газета восточной Азии (кор.
  4. Chinese Science Fiction: Late Qing and the Contemporary (англ.). Renditions (2012). Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.
  5. Chinese Science Fiction (англ.). JSTOR. Science Fiction Studies (2013). Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 7 ноября 2021 года.
  6. La science-fiction en Asie de l’Est (фр.). OpenEdition. ReS Futurae (ReSF, Revue d'tudes sur la science-fiction) (2017). — «Ce numro examine, avec une perspective transculturelle, l’volution (du XIXme au XXIme s.) de la SF en Asie de l’Est, aussi bien en tant que genre littraire et cinmatographique qu’en tant que mdia de rflexion spculative sur le futur de leur lieu d’mergence comme sur le reste du monde.» Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.
  7. Ян Линлинь.  : 80 (яп.). Kwansei Gakuin University Humanities Review (2019). Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  8. Развитие китайской фантастической литературы в XXI веке. Казанский лингвистический журнал (2020). Дата обращения: 7 ноября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.


Ссылки

На китайском

На русском

На английском

На францзуском

На немецком
Downgrade Counter