Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Новоштокавские диалекты (серб. новоштокавски дијалекти, novotokavski dijalekti, хорв. novotokavski dijalekti) — диалекты сербохорватского языка, объединяемые по наличию в их языковом комплексе нового типа акцентуации[3]. Новоштокавские диалекты широко распространены на территории Сербии (в западных и северных районах), Хорватии (в восточных районах), Черногории (в западных и северных районах) и на территории Боснии и Герцеговины (на большей её части, исключая центральные и северо-восточные районы). Переселенческие новоштокавские говоры встречаются также в Венгрии и Румынии[4][5]. Противопоставлены староштокавским диалектам, характеризующимся старым типом акцентуации[6][7].
Общей особенностью новоштокавских диалектов является перемещение нисходящего ударения с последнего или внутреннего слога на один слог к началу словоформы обычно с изменением на восходящее ударение[6] (sestr > sstra «сестра» с новым кратким восходящим ударением; glv > glva «голова» с новым долгим восходящим ударением)[7][~ 1][8].
Новоштокавская просодическая система лежит в основе сербохорватского литературного языка (базирующегося на восточногерцеговинском и шумадийско-воеводинском диалектах)[6][9].
С типом акцентуации в новоштокавских диалектах совпадает такое явление, как обобщение флексий существительных множественного числа в формах дательного, творительного и предложного падежей: -ima, -ama[7].
Помимо классификации по типу акцентуации сербохорватские диалекты классифицируют по различию рефлексов праславянского * (экавские диалекты; екавские, или иекавские диалекты; икавские диалекты и говоры с незаменённым ) и по различию сочетаний согласных на месте *stj и *zdj — и (шчакавские диалекты) и t и d (штакавские диалекты)[3][7][10].
Выделяют три новоштокавских диалекта[3]:
- Младоикавский (западный) диалект. Распространён среди хорватов Далмации, в юго-западных и центральных районах Боснии и Герцеговины, а также на западе Боснии в анклавах среди сплошного ареала восточногерцеговиноского диалекта (наиболее крупный анклав — район Бихача). Также младоикавские говоры распространены на границе Сербии (автономный край Воеводина) и Венгрии — в Бачке, ряд говоров Бачки является родным для субэтнической группы хорватов — буньевцев (буньевские говоры). На основе икавских говоров Далмации сформировался молизско-славянский язык в Италии (область Молизе). Младоикавские говоры характеризуются наличием гласного i на месте праславянского *.
- Шумадийско-воеводинский диалект. Распространён главным образом среди сербов в северо-западной и северной Сербии (в Шумадии и Воеводине), а также в прилегающих к Воеводине приграничных районах Хорватии, Венгрии и Румынии. Рефлексом * в шумадийско-воеводинских говорах является преимущественно гласная e.
- Восточногерцеговинский диалект. Распространён на востоке Хорватии — на части территории Далмации (включая Дубровник и его окрестности) и на части территории Славонии, в западных, северо-западных и восточных районах Боснии и Герцеговины, в западных и северных районах Черногории, а также в среднезападной Сербии (Златиборский (Ужицкий) регион). Относится к группе екавских (иекавских) диалектов. Говоры восточногерцеговинского диалекта являются родными для сербов, хорватов и отчасти для босняков.
Шумадийско-воеводинский и восточногерцеговинский диалекты относятся к штакавским, младоикавский (западный) характеризуется наличием как штакавизмов, так и шчакавизмов[3].
Шумадийско-воеводинский и восточногерцеговинский диалекты легли в основу кодификации сербохорватского литературного языка. На шумадийско-воеводинском диалекте основан восточный, или сербский, вариант литературной нормы с экавским типом произношения. Екавский тип произношения, характерный для восточногерцеговинского диалекта, был выбран нормой для западного варианта сербохорватского языка[9].
Примечания
Комментарии
- Обозначения надстрочных знаков: — краткое
нисходящее ударение, — краткое восходящее ударение, — долгое восходящее ударение.
Источники
- Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects).
- Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektoloka karta tokavskog narjeja).
- 1 2 3 4 Lisac, 2003, с. 29.
- Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects)..
- Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektoloka karta tokavskog narjeja)..
- 1 2 3 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 59.
- 1 2 3 4 Browne, 1993, с. 384—385.
- Кречмер, Невекловский, 2005, с. 12.
- 1 2 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 3.
- Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2.
Литература- Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 306—387. — ISBN 0-415-04755-2.
Ссылки
|
|