Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение:Русская литература
Материал из https://ru.wikipedia.org

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Искусство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с искусством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Русский язык», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с русским языком. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении.

Содержание

Untitled

Смешно^ Аффтар явно в литературе не очень сечёт. Выбрал 3-5 имен, и вокруг них пляшет. Статья поверхностная. --Ohlumon 13:56, 14 января 2010 (UTC)[ответить]


70е годы Диссидентское движение: Юлий Ким, Игорь Шафаревич

Выглядит удручающе. Было много блестящих имен. Почему выбраны эти??? А ведь русская литература крайне богата талантами почти во все времена. Очень огорчена. :(--Редактор 18:50, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
Правьте смело Dodonov 10:19, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]


К детской литературе

К Драгунскому и Носову можно еще Владислава Крапивина добавить... Ага, он кстати есть в вики: "Крапивин, Владислав Петрович" --77.247.167.251 14:02, 13 августа 2008 (UTC)Serg.[ответить]

Русская литература ужаса
  • Хочу немного осветить хронологию развития русской литературы в жанре ужаса, а также некоторых произведений, соприкасающихся с жанром. Как бы сделать это более практично\красиво\целесообразно ? Создать раздел (куда его только сунуть) или статью (получится довольно короткой). Xatar 14:44, 6 сентября 2008 (UTC)[ответить]


Темы, которые можно отразить в рамках статьи
  1. Цели, которые преследовали авторы произведений по периодам. Возможно в рамках описания различных течений - вначале чисто историческая функция, религиозная, развлекательные, наставительные и просвятительские моменты.
  2. Какие виды произведений произошли от каких, с какими другими видами исскуства взаимодействовали - это можно описывать в описании появления того или иного течения. Русская литература всегда плотно взаимодействовала с театром.
  3. Традиционно используемые приёмы, характерные именно для русской литературы. Уверен, такие есть, но как не специалист могу упомянуть лишь вкрапления текста на французском у Толстого.
  4. Насколько оказался плодовит на авторов и произведения тот или иной период.
  5. Границы русской и не русской литературы - критерий, как я понимаю, то, на каком языке написана книга. Можно упомянуть про литераторов в эммиграции. В плане древнерусских грамот - можно отметить что на украине их называют "давня українська література", можно написать почему так происходит.
  6. То, что в статье уже есть - можно перечислить _наиболее характерные для периода_ и _наиболее известные_ произведения.
  7. Оценка современной русской литературы в целом (иностранными критиками), её роль в мировой литературе.
  8. Можно написать про великих русских писателей, которые писали "своевременные книги", например Горький, и тех, кто шёл против власти, несколько характерных примеров судеб тех и других украсили бы статью.


Надеюсь вы найдёте несколько идей в этих строчках, спасибо что прочли =)
Carn !? 21:01, 23 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Пока продолжаю думать, всё ещё о схеме статьи и периодизации, которую стоит класть в основу :) Видимо, придётся ждать вдохновения :) Ladykosha 22:17, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]


Частичное копивио

В статье частичное копивио из расхожей в интернете статьи про руны например тут. Видно по оформлению, что текст просто скопирован-вставлен из другой интернет-странички. -- Lord Akryl 17:59, 22 февраля 2011 (UTC).[ответить]

Две статьи об одном и том же

История русской литературы: содержание одинаковое. Смысл в двух статьях? --Maksimilian 13:15, 24 мая 2016 (UTC)[ответить]
чистить там (и тут, раздел)


Определения из АИ

Слова «русский, русская» указывают на принадлежность к русскому народу и русскому языку. В отличие от российской литературы, относящейся к многонациональной России, и от древнерусской, относящейся к Древней Руси.

Русская литература — это прежде всего литература русского народа и людей другой нации, воспитанных в традициях русской культуры и веры и живущих интересами и чаяниями русского народа и творящих во славу его.

Может это определение возьмём за основу? Понятие «воспитанных в традициях русской культуры», как мне кажется, уже включает в себя «веры и живущих интересами и чаяниями русского народа» и это можно опустить. Тагда определение станет:

Русская литература — это литература русского народа и людей другой нации, воспитанных в традициях русской культуры.

Лобачев Владимир (обс.) 16:52, 5 мая 2020 (UTC)[ответить]

Схожий вопрос об Украинской литературе. — Лобачев Владимир (обс.) 16:27, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Статья-список?

Статья превращается в список. Надо к чему-то прибиться. Считаю, что здесь должна быть обычная статья. Предлагаю убрать списки из всех разделов, которые (списки) должны быть в соответствующих категориях, или в отдельной статье-списке. — Лобачев Владимир (обс.) 23:05, 27 марта 2022 (UTC)[ответить]
  • Согласен, нужно выделить статью-список.
Коллега @Конята:, в нынешнем виде статья представляет собой контаминацию обычной статьи и статьи-списка. Имеет смысл выделить перечни в отдельную статью. -- Nikolay Omonov (обс.) 03:41, 28 марта 2022 (UTC)[ответить]
  • Почему превращается? Она изначально, за исключением раздела о древнерусской литературе, была списком. Можно убрать авторов в скрытые блоки для сжатости, но то, что они должны здесь быть, считаю принципиально важным. В отличие от алфавитных списков в категориях, здесь авторы (далеко не все) представлены в хронологическом порядке, что наглядно позволяет проследить преемственность. Пример скрытого блока:
Проза
  • Автор
  • Автор
Поэзия
  • Автор
  • Автор


Конята (обс.) 07:10, 28 марта 2022 (UTC)[ответить]
Да, верно. Она изначально содержала почти только списки. Вы доработали ее до полноценной. Но в целом принято разделять описательные статьи и списки. -- Nikolay Omonov (обс.) 09:11, 28 марта 2022 (UTC)[ответить]
Владимир и Николай, я добавил скрытые блоки (пока без XX века, там тоже много есть чем дополнить). Вроде неплохо получилось – и вид статьи сохранён, и списки авторов к каждому разделу прилагаются. Удобно и компактно. — Эта реплика добавлена участником Конята (ов)


Время зарождения

«Временем зарождения принято считать вторую половину X века» — при всем уважении к авторитету Лихачёва не известно ни одного произведения русской литературы этого периода. Древнерусская литература периодизируется с XI века. Nikolay Omonov (обс.) 20:15, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Откат АИ

Добрый день! @Archivero, Вы вероятно случайно откатом удалили АИ из статьи [1] . ManyAreasExpert (обс.) 23:41, 2 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Korrprins

Добрый день Nikolay Omonov!
Извините что не указал АИ!
С уважением,
Korrprins

https://volokhov1mikhail.wordpress.com/press/russian-press/

Игра в жмурики
Афиша (News)
Пьесы Михаила Волохова (PDF) — Pices de Mikhail Volokhov (PDF) — Theaterstcke von Michail Volokhov (PDF) — Plays by Mikhail Volokhov (PDF) — LE FRANAIS A BESOIN — DER DEUTSCHE MUSS — AN ENGLISHMAN NEEDS
СТИХИ — «ВЕЧНЫЙ» РАЗГОВОР — МИХАИЛА ВОЛОХОВА (POEMS — ‘ETERNAL’ CONVERSATION — MIKHAIL VOLOKHOV)
MIKHAL VOLOKHOV – CONVERSATION “TERNELLE” – pomes en franais
Пресса (Press)
Фото (Photo)
Полные видео версии спектаклей и фильмов по пьесам Михаила Волохова на русском, английском, французском и немецком языках (Full-length video versions of Mikhail Volokhov’s plays and films in Russian, English, French and German)
Михаил Волохов на телевидении (Mikhail Volokhov on TV)
Известные люди о Михаиле Волохове Well-known people on Mikhail Volokhov
Биография (Biography)
Магазин (Shop)
Контакты (Contacts)

Пресса России
0) Хакамада — «Succs dans la grande ville» avec Khakamada — «Success in the Big City» with Khakamada

1) ДИАЛОГ: Михаил Волохов, Никита Струве – «ТЕАТР КАЙРОСА ПО СУТИ» – эссе Михаила Волохова о теории театра и искусства.

2) Станислав Меркушов — ‘Языковая и тематическая детабуизация в творчестве Михаила Волохова (пьеса и фильм ‘Вышка Чикатило’)’

3) Станислав Меркушов — ‘Проблематика отечественных пьес абсурда 1980 — 90-х.гг. — Михаил Волохов’

4) Станислав Меркушов — ‘Табу и абсурд — Михаил Волохов’

5) Lidia Misowska — Uniwersytet lski – Польша
Диалог с абсурдом. Заметки о драматургии Михаила Волохова
A Dialogue with the Absurd: Remarks on Mikhail Volokhov’s Dramatic Works

6) Анатолий Брусиловский о Михаиле Волохове – «Верю, потому что абсурдно!»

7) Юлиу Эдлис о Михаиле Волохове – «Покаяние».

8) Кирилл Разлогов о Михаиле Волохове

9) Андрей Житинкин о Михаиле Волохове

10) Александр Шаталов о Михаиле Волохове

11) Лев Новоженов о Михаиле Волохове

12) Ирина Хакамада о творчестве Михаила Волохова

13) Анатолий Смелянский о Михаиле Волохове

14) Григорий Горин о Михаиле Волохове

15) Вячеслав Зайцев и Ирина Хакамада о Михаиле Волохове

16) Cлава Зайцев, А. Брусиловский, Валерий Иванов-Таганский, И. Дудинский о пьесе «Лесбияночки шума цунами» М. Волохова

17) Слава Зайцев – «Скандальный драматург Михаил Волохов зажигает звезды метафизического гламура».

18) Пьесы скандалиста Волохова нравятся модельеру Зайцеву и публике на Западе

19) Отрывки западной прессы о Волохове и спектакле «Игра в жмурики» игранного на Западе

20) И. Хакамада, А. Битов, А. Брусиловский, И. Дудинский, А. Ольховик о пьесе М. Волохова «Рублевское сафари нах»

21) Житинкин хочет поставить мат Москве (о постановке пьесы Волохова «Рублевское сафари нах»

22) Юлиу Эдлис в газете «Культура» о спектакле А. Житинкина по пьесе М. Волохова «Игра в жмурики» «Похвальное слово мату»

23) Лев Аннинский о спектакле А. Житинкина по пьесе М. Волохова «Игра в жмурики». Журнал «Театр»

24) Лев Аннинский в газете «КУЛЬТУРА» о спектакле по пьесе Михаила Волохова «Вышка Чикатило»

25) Светлана Коннеген о драматургии М. Волохова. «НОВАЯ ДРАМАТУРГИЯ НА СТАРОМ АРБАТЕ». («Русская мысль»)

26) Екатерина Богопольская о французской постановке «Игры в жмурики». «Русская мысль» (Париж), 1992

27) Виталий Дымарский о Михаиле Волохове в газете «Русская мысль»

28) Газета «КУЛЬТУРА» — Вышка Чикатило М. Волохова постановке А. Житинкина, критик Жанна Филатова

29) Даниил Страхов о «Вышке Чикатило» Михаила Волохова

30) Сергей Малютин о «Вышке Чикатило» Михаила Волохова

31) Ярослав Могутин о Михаиле Волохове

32) Валентин Оскоцкий о Михаиле Волохове («Литературные новости»)

33) Михаил Волохов (интервью) «Спаситель театра нах»

34) Лев Новоженов в «Российской газете» о спектакле по пьесе Михаила Волохова «И в Париж»

35) Экспресс газета о спектакле по пьесе М. Волохова «И в Париж»

36) В нехорошей квартире Михаила Булгакова хорошая пьеса Михаила Волохова «И в Париж»

37) Драматурга Волохова обокрали сатанисты (интервью)

38) Фильм «Вышка Чикатило» Михаила Волохова на Международном форуме Искусств в Ницце

39) Он сыграл Чикатило. Интервью М. Волохова «Московскому Комсомольцу»

40) «Аргументы недели». На приеме у Рамиля Гарифуллина гениальный драматург Михаил Волохов (интервью)

41) Михаил Волохов (статья) – «МАТ ЛЕЧИТ КАК ЗМЕИНЫЙ ЯД». Газета «Труд»

42) «Московский комсомолец» — Волохова ставят крысы и любят драконы (интервью)

43) Великая Отечественная Игра современной драматургии Михаила Волохова

44) Николай Троицкий о творчестве Михаила Волохова — «СКАНДАЛОМ ЖЕЧЬ СЕРДЦА ЛЮДЕЙ»

45) «Московский комсомолец». Выход в свет книги Михаила Волохова «Игра в жмурики»

46) «Безобразие в духе Босха» — о книге Михаила Волохова «Игра в жмурики»

47) О книге Михаила Волохова – «Игра в жмурики»

48) О спектакле по пьесе Волохова «Великий Утешитель»

49) Интервью Михаила Волохова «Московскому Комсомольцу» о пьесе «Непорочное зачатие»

50) Сергей Николаевич о пьесах Волохова «Игра в жмурики» и «Непорочное зачатие»

51) Слава Смоктуновского не дает покоя Новоженову

52) Муж «леди Бомж» скупает алюминиевые ложки

53) Из интервью Михаила Волохова Сергею Малютину о пьесе «Великий Утешитель»

54) Дарья Остер — Глубина и сакральность ‘Пуль в шоколаде’ — чтобы стало хорошо, сначало должно быть плохо

55) Алексей Битов — ‘Почти шоколадное’

56) ‘Пули в шоколаде’ — о дружбе, о любви, о войне — Николай Пивненко

57) Николай Троицкий: «Необязательные мемуары. Приложения. Михаил Волохов»

58) «Когда я заинтересован, деньги отступают на второй план»: Сергей Чонишвили озвучивает фильмы и спасает детей Омской области. ///// (Михаил Волохов «Игра в жмурики»…)

Ссылки
https://www.pravda.ru/culture/89976-volokhov/ Скандальный драматург Михаил Волохов о матерщине

https://www.pravda.ru/society/1310330-volohov_mike/ Откровения драматурга новой эры

https://25-k.com/page-id-4580.html «ВЫШКА ЧИКАТИЛО» — СТЭНДАП МАНЬЯКА — МИХАИЛ ВОЛОХОВ

https://www.pravda.ru/culture/84680-razlogov/ «Кирилл Разлогов — Страна в стране» Так называет всемирно известный русский драматург Михаил Волохов одного из самых блестящих интеллектуалов и просветителей России, директора Института культурологии Кирилла Эмильевича Разлогова, в мае отмечающего свое 60-летие.

https://www.pravda.ru/culture/69614-paris/ При слове «культура» моя рука тянется к … Автор пьес «Вышка Чикатило», «Лесбияночки шума цунами», «И в Париж», а также других скандальных постановок — драматург Михаил Волохов…

https://www.youtube.com/watch?v=ql9-By3-P_Q Михаил Волохов в ‘КУЛЬТ КИНО’ с Кириллом Разлоговым

https://www.youtube.com/watch?v=CaXLn_8qJGI Волохов в Культ кино у Разлогова: МЕЧТАТЕЛИ Бертолуччи

https://cinema.pravda.ru/191929-gerra/ Рене Герра: «Кино «дунек» Европе не интересно»

http://www.treko.ru/show_article_538 Мат в спектакле, французские слависты, русская учительница и чёрный PR (Андрей Житинкин о своем спектакле по пьесе Михаила Волохова «Игра в жмурики»

http://www.eg.ru/daily/stars/16073/print/ В Париж на крыше товарного вагона. По пьесе Волохова «И в Париж». Экспресс газета

http://www.mk.ru/editions/daily/article/2007/11/01/72204-on-syigral-chikatilo.html Он сыграл Чикатило. Интервью М. Волохова Московскому Комсомольцу

http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=35099 Презентация пьесы «Игра в жмурики» Михаила Волохова

http://www.mk.ru/none/article/2002/03/01/170320-igra-v-zhmuriki-prodolzhaetsya.html Игра в жмурики продолжается. «Московский комосомолец» о выходе в свет книги Михаила Волохова «Игра в жмурики».

http://www.rg.ru/2005/08/05/teatr.html Лев Новоженов в «Российской газете» о спектакле «И в Париж» по пьесе Михаила Волохова.

http://argumenti.ru/analyst/n25/32713 На приеме у Рамиля Гарифуллина гениальный драматург Михаил Волохов. Зачем гимнастке глотать алмазы?

http://www.pravda.ru/culture/theatre/drama/271403-volokhov-0 Пьесы скандалиста Волохова нравятся модельеру Зайцеву и публике на Западе

http://www.pravda.ru/culture/theatre/premiers/15-07-2008/275996-volokhov-0 Вячеслав Зайцев: «Мне хотелось создать образ двух женщин в светлых одеждах и в безумно светлых постелях… в спектакле по пьесе М. Волохова «Лесбияночки шума цунами»

http://www.pravda.ru/culture/theatre/premiers/02-09-2008/281659-justo-0 Житинкин хочет поставить мат Москве (о постановке пьесы М. Волохова «Рублевское сафари нах»)

http://www.pravda.ru/culture/18-10-2007/242187-hakamada-0 Ирина Хакамада о спектакле по пьесе Волохова «Лесбияночки шума цунами»

http://www.pravda.ru/culture/cinema/russiancinema/12-05-2006/84126-volokhov-0 Фильм Михаила Волохова «Вышка Чикатило» на международном форуме искусств в Ницце

http://www.pravda.ru/culture/theatre/premiers/31-05-2006/86296-volokhov-0 В нехорошей квартире Михаила Булгакова — хорошая пьеса Михаила Волохова (почему спектакль «И в Париж» Эдуард Бояков не дал играть)

http://www.pravda.ru/culture/theatre/drama/213052-0/ Драматурга Волохова обокрали сатанисты, — Иван Вырыпаев – плагиатор.

http://www.pravda.ru/news/culture/01-02-2006/75433-volokhov-0 Спектакль «И в Париж» Михаила Волохова жестче прозы Владимира Сорокина

http://www.pravda.ru/world/europe/26-07-2005/51613-volokhov-0 Скадалом жечь сердца людей (о творчестве Михаила Волохова)

http://www.pravda.ru/culture/theatre/12-04-2006/81461-0 Великая Отечественная Игра современной драматургии — об «Игре в жмурики» по пьесе М. Волохова на DVD

http://www.pravda.ru/culture/literature/rusliterature/26-09-2006/198230-platonov-0 Выход в свет пьес Андрея Платонова (Эжен Ионеско называл Волохова русским Платоновым)

https://plucer.livejournal.com/105121.html Михаил Волохов: «Бюджетно-казенный театр стал мафиозным!» «Частный корреспондент»

http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/04/20/20070420200046683.html Президентские выборы во Франции. Радио «Свобода». Участвуют драматург Михаил Волохов, Виктор Лупан из Парижа — главный редактор газеты «Русская мысль», Михаил Гофман — главный редактор журнала «Франция», професор Жорж Нева, ведущий программы «Время гостей» Михаил Соколов

http://www.TRUD.ru/issue/article.php?id=200608111460502 Михаил Волохов: «Мат лечит как змеиный яд»

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=coffret+volokhov&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=&aqi=g-s10 продажа в сотнях сетевых магазинов Франции трех телеверсий спектаклей по трем пьесам Михаила Волохова на DVD. Cache-cache avec la mort (Игра в жмурики), Paris! Paris! (B в Париж), Calvaire de Tchikatilo (Вышка Чикатило).

http://www.argumenti.ru/news/2006/06/08/31471/ Скандально нашумевшая пьеса Михаила Волохова «Игра в жмурики» положила начало российской традиции использования мата на сцене.

http://www.ntv.ru/novosti/554036/#ixzz2W57FY79s НТВ – Сегодня. Итоги — Корреспонденты НТВ выяснили, как теперь транслировать непарламентские выступления депутата Жириновского и спектакли признанного драматурга Волохова, а также как относятся к мату в других странах мира. — Эта реплика добавлена участником Korrprins (ов)
Downgrade Counter