Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях GNU Free Documentation License, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты (и изображения) без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — Википедия:Авторские права.
так можно подписатьсяСтатьи в Википедии не нужно подписывать (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи), но если Вам захочется принять участие в беседе на форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта
или отредактируйте личную страницу обсуждения: впишите туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.
И ещё раз, добро пожаловать!
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным изображением было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании изображений Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных изображений не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.
Предлагаю объединить эту статью с основной. По правилам МОК, это один вид спорта, и их разделение не совсем корректно. Тем более во всех других языковых разделах эти статьи пишутся вместе, и у нас могут возникнуть проблемы с интервиками и категоризацией. --vovanA07:30, 29 июля 2008 (UTC)[ответить]
В основной статье по волейболу я дал ссылку на эту статью, предлагаю в главной статье оставить только турнирные таблицы и сетку плей-офф, а подробные результаты и сами таблицы перенести сюда, потому что основная статья очень большая по объёму. И объединять тогда не нужно. --Сергей555514:52, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
Мы обсуждали возможность перенесения материалов по пляжному волейболу в отдельную статью с участником VovanA здесь и договорились рассмотреть этот вопрос по окончании Олимпийских игр. Он много работал над основной статьёй и, наверно, его мнение должно быть решающим. Мне кажется правильным вообще разделять две игры — если на Олимпиадах соревнования по волейболу и бич-волею проходят параллельно, то чемпионаты мира и Европы с разной периодичностью, в разных местах и т.д., а значит совместное освещение этих видов системным не станет, не говоря уже о других недостатках такого объединения. Andrey198416:19, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
При всём моём уважении к Вам и к VovanA и его огромному вкладу в разработку статей по Олимпиадам, да и вообще за его большой труд в Википедии, всё же думаю, что здесь вопрос должен решаться именно голосованием, а не отдельным участником. Что касается разделения или обобщения, мне кажется что пляжный волейбол не является отдельной игрой, а скорее это разновидность волейбола. При написании статей о чемпионатах мира и Европы, конечно, надо создавать отдельные статьи для волейбола и пляжного волейбола, как это сделано в футболе, где обычный футбол отделён от пляжного. Но случай с Олимпиадой всё же особый, здесь официально эти виды спорта объединены и проходят параллельно, и писать о них нужно в одной главной статье о волейболе на Олимпиаде. Просто нужно давать ссылку на отдельную статью о пляжном волейболе, как я сделал, а на главной оставить только основные результаты без подробностей. И кстати, давайте всё же пляжный волейбол называть именно пляжным волейболом, а не бич-волеем. У нас итак хватает заимствований в языке в других видах спорта, не нужно ещё больше нагромождать, тем более что термин "бич-волей" далеко не всем может понятен. --Сергей555518:16, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
На официальном сайте пекинской Олимпиады эти виды спорта как раз разделены, и мне думается, что именно это, а не личные мнения участников о том, является ли пляжный волейбол разновидностью классического или представляет из себя самостоятельный вид спорта, нужно учитывать при разработке статей. Если Вам интересно, то по моему мнению, общего между волейболом и пляжным волейболом не больше, чем между хоккеем с мячом и хоккеем на траве, или между плаванием и водным поло, у которых ведь единые международная и европейская федерации, общие чемпионаты мира и, естественно, параллельно проходящие олимпийские турниры. Я не очень понял, что Вы предлагаете: ждать голосования, или что-то переносить в статью о пляжном волейболе, хотя наиболее важная информация о турнире там есть, и она по мере возможностей обновляется, или убирать подробности о турнире по пляжному волейболу из основной статьи? Andrey198419:13, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
На официальном сайте пекинской Олимпиады разделено всё, что только можно. На официальном же сайте МОК в программу летних Олимпийских игр включено 28 видов спорта, соответственно в Олимпиаду волейбол и пляжный волейбол включены как один вид спорта, вот этого и стоит придерживаться. Не нужно сюда мешать чемпионаты мира и Европы, это совершенно другие соревнования и никто не будет объединять чемпионат мира по волейболу и по пляжному волейболу, проходящие в разные сроки, в разных странах и по разным регламентам. И по поводу личных мнений участников я с вами согласен на 100%, это тут совершенно не при чём. Что же касается переноса, то тут мне кажется надо подождать до голосования и ничего не убирать из основной статьи, тем более что до конца Олимпиады осталось меньше недели. Вот только где это голосование будет проходить? Не могли бы подсказать? Или этот вопрос лучше к VovanAу адресовать? --Сергей555519:46, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
Логика сайта МОК в общем понятна — там объединяют разные виды спорта, если ими управляет одна международная федерация. Но в России, и не только в России, как то не принято считать одним и тем же видом спорта спортивную и художественную гимнастику, лыжные гонки и сноуборд, а олимпийских чемпионов по скелетону называть олимпийскими чемпионами по бобслею. Так можно весь спортивный раздел Википедии подорвать бесконечными спорами, правками, переносами, которые относятся только к понятиям, но никакого отношения не имеют к спорту. Волейбол и пляжный волейбол представлены как самостоятельные виды программы не только в Пекине, но и в Афинах, и в Сиднее, и в Атланте, где состоялся дебют пляжного волейбола. Это отражено в соответствующих статьях Википедии.
Я тоже думаю, что сейчас не время для радикальных правок и конфликты, как в случае с гребным слаломом, проекту не нужны. Голосование, видимо, пройдёт на странице обсуждения VovanAа, впрочем, лучше это уточнить у него самого. А пока удачи Вам и всем нашим спортсменам. Andrey198421:01, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
Ну о чём Вы говорите? Я всегда был против каких-либо споров и конфликтов, просто хочется, чтобы было как лучше и удобнее для всех. А удача и мне, и Вам, и особенно нашим спортсменам не помешает, подождём голосования, надеюсь, придём к единому и согласованному мнению по этому вопросу. --Сергей555521:14, 18 августа 2008 (UTC)[ответить]
Совет на будущее: обходитесь без слов вроде отечественный и т.п. Мы не российскую энциклопедию пишем, а на русском языке, у которого нет одного единственного государства. --Gruznov00:02, 19 января 2009 (UTC)[ответить]
Названия итальянских клубов
Посмотрите список чемпионов Италии по волейболу во французской Википедии [1]
Теперь из итальянской Википедии [2] В официальных перечнях чемпионов и в официальном списке клубов серии А1 даются именно полные названия команд. Сокращённые (города) только в сводных сравнительных списках чемпионов и участников для упрощения (что вполне логично и в данном случае допустимо) --ФВ06:20, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
В дополнение к вышенаписанному. Специально интересовался таблицей победителей мужских Кубка и Лиги чемпионов по волейболу в разных языковых разделах Википедии. В немецкой, английской, итальянской, французской, польской, турецкой Википедиях везде даются полные названия клубов в незначительных вариациях. Лишь в голландском и русском разделах итальянские названия усекаются до городов. Вы полагаете это нормальным? Я по прежнему считаю такой подход (в смысле заменять названия команд названиями городов) категорически неверным. --ФВ21:09, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Обратите внимание, как статьи, на которые Вы указываете, викифицированы в итальянском и французском разделах, на статьи с какими названиями ссылаются авторы этих страниц. У нас пока про итальянский клубный волейбол не написано вообще ничего, и если мы оставим совершенно разные названия одного клуба в статье, будет непонятно, один ли это клуб, или разные. Я ведь, кстати говоря, предлагал в качестве компромиссного варианта, создать сводные таблицы, но исходя из наших реалий пользы от таких таблиц будет немного.
Как я уже отмечал, немаловажно и то, как клубы именуют в России: в газетах, в речи телекомментаторов и т.д. (да в тех же статьях русской Википедии, против чего другие участники пока не возражали). Если команда из Тревизо уже достаточно хорошо известна как «Сислей», то ни о каких «Ноиком Бре Банка Ланутти», «Любе Банка» и пр. у нас не знают, в отличие от «Кунео» и «Мачераты» соответственно. Двое википедистов эту ситуацию изменить не могут, да и вряд ли у них должна быть такая миссия. Andrey198421:25, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Названия у клуба могут быть разные, но ссылка в таком случае должна даваться одна. ЦДКА, ЦДСА, ЦСК МО, ЦСКА - один клуб, хотя и разные названия. считаю сделать нужно по итальянскому примеру: в списках чемпионов и в перечне клубов серии А - полные названия, в различных сравнительных таблицах можно ограничиться только городами (желательно всё же в данном случае в скобках указывать предыдущие и нынешнее название). А так получается, что если Сислей известен в России (опять же - кому известен?), то ему разрешено именоваться Сислеем, а если мало известен, то нет. Полагаю, что в Тревизо удивились бы подобному подходу. Аргумент явно слабоват. Вопрос - кто не знает названий? В других странах знают, а у нас нет? Комментаторы? Их послушаешь, то зачастую уши вянут от их перлов. Корреспонденты? Так они не заморачиваются названиями, а просто лепят в газетах Анкара, Стамбул и т.п. (кроме широко известных Фенербахче и т.д.). Невежеству многих журналюг часто просто удивляешься. Вобщем чуствую, что ни о чём мы не договоримся и каждый останется при своём. И в итоге этот раздел русской Википедии будет в корне отличаться от аналогичных иноязычных. --ФВ21:44, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Что же касается миссии, то считаю. что она должна быть в максимально возможной точности и логичности изложения составляемых материалов. Подстраиваться под чужое незнание "не есть хорошо". --ФВ21:52, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Можно также обратить внимание, как обстоит дело в баскетболе, в частности на оформление статьи Евролига, и на страницы о клубах, к которым можно от неё перейти, в частности Варезе (баскетбольный клуб), где чётко указано, где у клуба название, а где спонсоры. Итальянская статья опять же называется Pallacanestro Varese, а не Cimberio Varese (нынешнее официальное именование по спонсору). Опять же вариативность «Таугрес»/ТАУ/«ТАУ Керамика» существует, и здесь приходится выбирать, как в случае с волейбольным «Сислеем», который в России иногда именовали и как «Тревизо», но в итоге я остановился на первом варианте, поскольку «Сислей» — это именно название, известное сейчас действительно всем, кто мало-мальски следит за волейболом. «Лас Дайтона» — это не название, клуб называется «Моденой», а за именами его спонсоров могут проследить только самые преданные болельщики. Я надеюсь, Вы теперь меня правильно поняли: речь идёт не о популярности клуба в как таковой.
В российской прессе, конечно, не всегда обращают внимают на такие тонкости и неправильно, например, называют «Мурсией» и ту команду, где играла в начале 90-х Марина Никулина, и ту «Мурсию-2005» (название которой опять же неверно заменялось именем спонсора «Групо-2002»), за которую выступала Любовь Соколова.
Если Вас устроят курсивные написания истинных (как бы) названий после действительно истинных, то, наверно, то об этом договориться ещё можно. Andrey198422:25, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Лига или Кубок
На сайте ЕКВ вновь (как и ранее была) появилась информация о Лиге чемпионов подобного рода [3]. Спор ещё не закончен. В разных источниках различные сведения. Желательно подобные коллизии отразить в статье о Лиге чемпионов. --ФВ17:01, 16 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Ну я же сам Вам указывал этот источник, в котором названия турнира даны достаточно чётко: до 1999/2000 включительно — СHAMPION, с 2000/01 — EUROPEAN CHAMPIONS LEAGUE, с 2001/02 — INDESIT EUROPEAN CHAMPIONS LEAGUE. Или я куда-то не туда не смотрю? Сайты итальянских лиг тоже единодушны — [4], [5], [6]. Да и Ваши «любимые» отечественные «журналюги» того же мнения — [7] (да, мягко говоря, не самая классная газета, но в Википедии она считается авторитетным источником). Есть у меня альманах ВФВ 1997 года и некоторые газетные вырезки того времени — турнир везде называется Кубком европейских чемпионов (повторюсь, что формат проведения соревнования в 1990-е годы не менялся, в отличие от футбольной или гандбольной ЛЧ). Так что никаких коллизий не вижу — полная гармония. Andrey198420:02, 16 февраля 2009 (UTC)[ответить]
К сожалению до полной гармонии предстоит ещё пройти некоторый путь. Сезон 1996-97 на сайте ЕКВ обозначен именно как Лига. остальные непонятно как и полностью картины не проясняют. Про архив Тодора Баева я уже писал. Беда волейбольных турниров в том, что статистика прошлых из них ещё очень слабовата и требует значительной доработки. Сам я лично всё же склоняюсь в Кубку до 2000-01, но различные занозы всё же не дают мне в этом 100 % уверенности. "Спорт-экспресс" для меня в волейбольном плане не очень большой авторитет. --ФВ08:26, 17 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Для меня тоже, и не только в волейбольном плане, но это не значит, что нельзя дать ссылку на эту газету, если в ней даются правдивые сведения. Волейбольная статистика, конечно, имеет немало белых пятен, но, думаю, что за последние лет 20 она проработана достаточно неплохо, к тому же мы сами являемся свидетелями этих событий и можем отличить правду от дезинформации. И если Вы уверены, что последний розыгрыш Кубка чемпионов завершился всё же в 2000 году, зачем отстаиваете чужую точку зрения, и причём здесь Тодор Баев? Ну ошибся парень, с кем не бывает... Как говорится, и конь о четырёх ногах спотыкается. Тем более это не отнюдь не единственная ошибка на данном сайте, что в то же время не принижает его ценность. А вот не доверять, например, итальянским статистикам, на сайты которых я ссылался, нельзя: эти люди настоящие профессионалы в своём деле, мы у них пока только учимся.
Что касается 1996/97 года на сайте ЕКВ, то никаких результатов «Лиги чемпионов» за этот год не представлено. И если Вы хотите отразить все коллизии в статье, то, извините, как? Что, мол согласно некоторым официальным источникам, турнир в этом сезоне не проводился, равно как и до 1993 года (тоже ведь нет результатов); или, что ЕКВ в сезоне-1996/97 переименовала Кубок в Лигу, а затем наоборот?
Авторитетная La Gazzetta dello Sport считает по-другому. Вот, например, фрагмент из 1997 года — [8].
А вот отчёт о финале 1999/2000 — [9].
В обоих случаях турнир называется COPPA CAMPIONI. Andrey198418:53, 17 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я не отстаиваю чужую неправильную точку зрения, а просто хочу точно разобраться в этом вопросе, сравнив различные мнения. Будем считать, что итальянцы меня убедили. Зато посмотрите как на этих ссылках именуются команды. Или в данном случае Вы тем же итальянцам не верите? Думаю, что необходимо различать понятия клуб и команда. Клуб - юридическая организация, выставляющая команды (зачастую не одну) для участия в различных турнирах. Клуб быть может действительно именуется "Модена", но его команды имеют всё же собственные названия. Пример из российского волейбола. Ранее белгородский женский волейбольный клуб именовался "Белые звёзды", а команда клуба - "Университет". Волейбольный клуб из Балаково - "Синяя птица", а команда (по основному спонсору) - Балаковская АЭС (кстати в одном из турниров на Кубок ЕКВ клуб заявил команду под названием "Протон"). Именно по причине некоторой разницы между понятиями клуб и команда я убираю из названий команд всевозможные АК, ВК, ФК, ХК, БК и т.п., так как эти аббревиатуры относятся именно к клубам. --ФВ10:07, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я не думаю, что есть люди, которые не понимают разницы между понятиями клуб и команда. В том, что понятие команда заменяется более общим клуб нет ничего противоречивого. Мы ведь называем Лигу чемпионов главным клубным турниром Европы, а в статье о каком-нибудь клубе пишем достижения, конечно, не юридической организации, а именно команды, выступающей под флагом клуба. Это то же самое, что Аргентина - Ямайка - 5:0. Но не страны ведь играют, а их сборные команды! Но в каких турнирных таблицах Вы видели «Сборная Аргентины», «Сборная Ямайки»? Возвращаясь к давнему примеру, теперь вместо того, чтобы написать:
«Локомотив-Белогорье» в Милане разгромил одну из сильнейших итальянских команд, «Модену»,
нужно, видимо, писать как-то так:
«Локомотив-Белогорье» со счётом 3:0 выиграл у итальянской команды «Кераколл», представлявшей клуб «Модена» из одноимённого города».
Второй вариант точнее? Безусловно. Но кому нужна такая точность?
Кстати говоря, в статье про «Индезит» Вами или нет, но написано, что «Индезит»-2 — это фарм-клуб, и в то же время — это одна из команд ВК «Индезит». Так ведь на самом деле, строго говоря, команда Суперлиги «Индезит» имеет фарм-команду «Индезит»-2, выступающую в Высшей лиге. Вы пишите, что избавляетесь от ВК, СК и пр., но делаете правку и вместо «Канна» пишите «Расинг Клуб де Канн» (клуб, заметьте). А «Паллаволо Кьери», если «паллаволо» — это волейбол? Я ни в коем случае не придираюсь к Вашей работе, поскольку подобные вещи ошибками как таковыми ведь не являются. От ВК можно избавиться как от излишнего уточнения: в статьях о волейболе не может идти речи ни о каких клубах, кроме как о волейбольных.
О названии итальянских клубов лишний раз писать уже не хочется, аргументов высказано достаточно. В статьях о клубных турнирах Европы, о клубных чемпионатах (не надо называть их командными, такие обычно теннисе бывают, а в волейбол-то один на один не поиграешь) нужно, наверно, указывать именно названия клубов, как это обычно и делается (недавно вновь обратился к гандбольным еврокубкам и заметил, что «Загреб» в ряде разделов именуют как «Бадель» — по спонсорскому наименованию команды, которое существовало в течение непродолжительного времени, а в других пишут РК «Загреб», т.е. рукометный клуб «Загреб». И разве кто-то здесь шибко не прав?) Нет причин, чтобы «Локомотив-Белогорье» называть «Локомотивом Белгород», уподобляясь авторитету ЕКВ. Вполне естественно, что и в итальянских источниках, хотя и не во всех, приводятся официальные названия, мы можем отразить в статьях о клубах всю их подноготную. Но не в обзорной статье о турнире. Ну опять же что делать, когда в одной статье есть разные названия, если угодно, команд одного и того же клуба при том, что сам клуб никогда не переименовывался (а в статьях о чемпионате Италии будут ещё и другие названия команд из того же города, но относящиеся к другому клубу, примеры приводил неоднократно). Как написать, что у пресловутой «Модены» четыре титула при том, что в таблице этого названия вообще нет? Как написать, что клуб «Зинелла» (Болонья), а не «Болонья» и не «Виртус» (Болонья) побеждал в Кубке Кубков при том, что в таблице вместо него какая-то «Тартарини»? Где здесь логика и последовательность?
Двум очень упрямым людям трудно о чём-то договориться. Советую вам всё же обратить внимание, как оформлена статья Евролига. Не отказываюсь ни на йоту от своих представлений, но, по-моему, вполне удачный компромиссный вариант. Как естественно смотрится таблица по числу побед клубов, как легко можно даже не разбирающемуся в теме человеку викифицировать статью! Оба мнения находят отражение и мирно сосуществуют. А третьего мнения пока и нет — кто-то третий просто заливает с чёрт знает какого иноязычного раздела статью о женской волейбольной сборной России, не удосужившись хотя бы перевести те скудные сведения, что там представлены, и так и висит эта статья несколько дней, никому не нужная... Да о чём мы вообще спорим при таком вот уровне спортивного раздела, тем более, что времени на работу в Википедии катастрофически не хватает, чтобы тратить его на столь длинные, пусть и полезные обсуждения (не в обиду Вам будет сказано). Впрочем, это уже эмоции.
И напоследок. Говоря о миссии Википедии, мне она видится ещё и в том, чтобы популяризировать информацию и знания. Энциклопедия вообще предполагает более свободный стиль изложения, чем сухой статистический справочник. Популяризация — не в том, чтобы всё донельзя упростить, а в том, чтобы сделать материал как можно более доступным, не нарушив при этом правдивость, полноту и логичность изложения. Кажется, что моя деятельность пока этой задаче соответствует, кроме того, я привёл немало примеров, когда стремление к излишней точности, переходящей в буквоедство, мешает её (задачи) выполнению. Andrey198420:31, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Спорить мне уже надоело. Пусть каждый остаётся при своём. О волейболе я статьи составлять продолжу (преимущественно о женском), но замечу сразу - в написанных мною материалах чужие правки сообразно Вашим мнениям о клубе или команде я буду непременно удалять. Статью об Индезите писал полностью я. Фарм-клуб понятие корявое и я заменю его на дублирующий состав или что то подобное. Локомотив-Белогорье выиграл у команды Кераколл из Модены. Паллаволо из списков я тоже уберу. По поводу титулов Модены следует писать о последнем названии команды с перечислением её побед (пример Кераколл (Виртус, Тартарини, ...) (Модена) - 5 или сколько там ещё титулов - всё весьма приблизительно). Ничего сложного или заумного в этом нет. В названия команд зачастую присутствует слово клуб, например ЦСКА. Ещё пишут ФК ЦСКА - сплошная тавтология - футбольный клуб центрального спортивного клуба армии.
Опять же напоследок. Инфомацию популяризировать следует не упрощая заведомо и не подстраиваясь под чьё то представление. Свободный стиль представления не предполагает столь же свободного обращения с материалом сообразно с собственными предпочтениями. Надеюсь что в моих заключениях тоже присутствует какая то степень истины. С волейбольным приветом. --ФВ08:29, 19 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Ну коли спорить действительно надоело, то надо подводить итоги.
Речь не о защите только собственного мнения и предпочтений. Я просто являюсь сторонником того, что пытался изложить, и если бы моё мнение не согласовывалось бы с авторитетными источниками и было бы принципиально опровержимо, то в Википедии оно было бы не уместно.
Мне очень неприятно, что Вы дважды проигнорировали попытку достичь компромисса, так и не объяснив, что такого плохого в оформлении статьи Евролига, почему статьи о волейбольных еврокубках должны в корне отличаться от баскетбольных аналогов. Вместо этого Вы считаете возможным и уместным разъяснять мне разницу между клубом и сборной, расшифровывать аббревиатуру ЦСКА, а также по-хамски отзываться о деятельности тех людей, мнение которых я приводил в качестве доказательств (на этом, честно говоря, и нужно было бы завершить обсуждение).
Материалов «своих» и «чужих» в Википедии не бывает. Мы, безусловно, несём ответственность за содержание статей, которые создаём и правим, но не обладаем на них авторскими правами — они принадлежат всему сообществу. Даже если участник в одиночку тащит на себе целую тему, является в ней специалистом, да ещё таким, что авторитетов для него (как для Вас в волейболе) не существует, всё равно не желательно игнорировать обоснованные позиции других людей.
Вместо компромисса Вы фактически предлагаете войну правок. Я в них не участвую, так что Ваше предупреждение об откате «чужих» правок адресуйте кому-нибудь другому. В свою очередь я не могу и не считаю нужным запрещать Вам или кому-то ещё вносить дополнения и исправления в любую «мою» статью, либо вообще переписать её, либо напичкать всякими «копрами», «бре банка лануттями» и «сант орсола асистелами», если, конечно, это не будет вандализмом. Такова специфика совместной работы. Куда как неприятнее, когда твою статью никто не правит, ведь самому всегда кажется, что в ней чего-то не хватает и есть люди, знающие чуть больше меня.
Взаимно надеюсь, что и в моих заключениях присутствует доля истины, как бы Вы скептически не относились к некоторым источникам. Есть ли она в Ваших? Вот спросить бы Алексея Казакова, почти четыре сезона игравшего за «Модену», помнит ли он, сколько раз к её названию за это время добавлялась очередная спонсорская приставка; или, согласно Вашим представлениям, сколько команд он сменил за время выступлений за один и тот же клуб? Хотя Вы, конечно, скажете, что волейболисты тоже всё упрощают, а то и вовсе не понимают волейбола, равно как и журналюги, без которых лично я в своём Владимире или Лакинске мало бы что знал об этой игре, особенно о её развитии за рубежом, особенно в доинтернетовскую эпоху. Не забудьте переименовать Лигу чемпионов ЕКВ в Индезит-Лигу чемпионов: надо же во всём быть последовательным.
Поскольку ничего позитивного из нашего обсуждения не получилось, а хочется всё-таки закончить его на мажорной ноте, тем более, что мы и так многократно отходили от темы, то поздравлю Вас с недавними успехами «Индезита». Обыграть в чемпионате России двух подряд участников еврокубков (пусть «Спартак» уже и вылетел из Кубка ЕКВ) дорогого стоит. Andrey198421:49, 19 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Начали явно за упокой, а закончили за здравие. Спасибо за поздравления. Всё же добавлю в ответ на личностные обвинения. Лично Вас я ни в чём не обвинял и кого я там "обхамил" так и не понял. А вот Ваши выпады конкретно против меня - не скрою - очень неприятны. Постараюсь на них ответить, чтобы мне не приписывалось то, чего я не писал и не имел в виду. Никакой войны правок я не объявлял. В написанные не мной материалы я стараюсь не вклиниваться, если автор не согласен с моими предложениями и правками. К журналистам я отношусь хорошо, если они грамотно делают свою работу, а не халтурят. Мои источники - иноязычные разделы Википедии, волейбольные справочники и те же самые сайты, которые Вы упомянули в дискусии о Лиге чемпионов. Вы хвалите работу итальянских статистиков (и правильно), но относитесь к их работе явно избирательно. Не согласен с тем, что я не приемлю компромисса. Пример - Лига чемпионов. Что же касается опять этих названий - очень часто вместо названий команд даётся город (и не тольео в волейболе - пример "Олимпик" и "Марсель" в футболе). И все это принимают для упрощения, да и ради бога. По поводу подсчёта трофеев. Чем так плохо - ЦДКА, ЦДСА, ЦСК МО, ЦСКА (Москва) - к примеру 15 побед (условно). Видны и прошлые имена команды и то что всё же это одна команда и есть.
В заключение, всё же попрошу Вас не приписывать мне того, о чём я не писал и даже не думал (в частности, о волейбольных авторитетах). Я понимаю, что Вы были раздражены, но приличия всё же необходимо соблюдать. Всего наилучшего. --ФВ13:57, 20 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Отличается тем, что для клубов (опять же итальянских) приводятся оба названия — собственно название клуба (по аналогии с «Моденой» и «Виртусом» (Болонья) в волейболе) и то спонсорское наименование, которое существовало в отдельные годы (для тех же примеров — «Кераколл» и «Тартарини» соответственно). В Вашем варианте было только второе, коммерческое. Поэтому если Вы считаете, что оно имеет значение, то пусть будут оба (название города, указанное в скобках, не всегда совпадает с названием клуба, поэтому самодостаточным не является).
Вернусь к началу. О том как полезна избирательность в работе с источниками любого уровня, мы с Вами недавно убедились, выясняя, когда всё-таки завершился Кубок чемпионов и началась Лига. Так что это полезное качество.
Списков победителей, подобных тем, что Вы предлагаете, в иноязычных разделах Википедии ведь тоже нет. Везде совершенно однозначно указано название клуба. В случае, если клуб менял своё название, то в разного рода сводных таблицах обычно указывается современное или последнее название — исходя из этого я, например, составлял таблицу «Участники чемпионатов России» в статье Чемпионат России по волейболу среди мужчин.
В нашей стране переименования клубов происходят гораздо чаще, чем за рубежом. Понимаете, так не бывает, чтобы футбольный «Милан» всю жизнь назывался «Миланом» (не являюсь ни специалистом в футболе, ни даже продвинутым болельщиком, но вроде бы не сильно ошибаюсь), а волейбольный менял названия каждый год. Не бывает и такого, чтобы в футболе названия большинства западноевропейских клубов были бы созвучны с названиями городов, а в волейболе — нет. Если марсельский «Олимпик» называют «Марселем» — то это проблема тех, кто так делает, я ведь не предлагаю заменить «Скаволини» на «Пезаро», «Торино» на «Турин» и пр. Здесь опять же нужна внимательная и избирательная работа с самыми разными источниками.
В связи с тем, что все еврокубки и национальные соревнования по любому игровому виду спорта рассматриваются как соревнования клубов (статьи в Википедии с этих слов и начинаются — «соревнования клубов»), кроме того, ссылки с этих статей идут на статьи с названиями типа Зенит (волейбольный клуб), считаю, что однозначность между таблицами внутри одной статьи должна присутствовать. В то же время учитывая то, что за названия команд того или иного клуба в разные годы в ряде официальных источников принимаются их спонсорские наименования, считаю, что вариант оформления статей о волейбольных еврокубках подобно тому, как оформлена статья Евролига является наиболее удачным в качестве компромисса. Кстати, посмотрите, если ещё не видели, вот это [10] — c Лигой чемпионов там вроде бы разобрались, до других еврокубков руки не дошли… И в очередной раз не хочется, чтобы подобные несоответствия присутствовали на страницах Википедии, и те названия клубов, которые даются в таких крупных статьях, как Лига чемпионов ЕКВ были образцом для, например, статей о волейболистах, и в то же время коммерческие названия команд не вводили никого в заблуждение и не воспринимались бы как названия клубов. По-прежнему считаю важными и те традиции, которые сложились в нашей стране (в иноязычных разделах везде AS Roma или VfB Friedrichshafen — у нас «Рома» и «Фридрихсхафен» независимо от того, клуб имеется в виду или команда, и почему тогда в зарубежных разделах представлены названия то клубов, то, как Вы считаете, команд?). Так что в любом случае получается избирательность — что с моей стороны, что с Вашей. Все эти нюансы нужно учесть, как и то, как обычно в российских СМИ называют те или иные клубы/команды). Впрочем, я уже повторяюсь и уже не знаю, как лучше объяснить, что имею в виду и до чего в итоге можно дойти.
Не думаю, что в предыдущем к Вам обращении я где-то вышел за рамки приличия (в то же время считаю неприличными высказывания вроде «уши вянут от их перлов», «лепят в газетах» и «невежество журналюг» — Вы можете не читать и слушать этих журналистов, если то, что они делают, Вам не нравится, но это действительно хамство — подобные высказывания о людях, которые не могут Вам на эту критику ответить). Если где-то я неправильно Вас понял или был слишком эмоционален, то уж пожалуйста простите меня великодушно… Andrey198420:29, 20 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Файлы
Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами файлов обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным файлом было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании файлов Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных файлов не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.
Действуйте по своему усмотрению. Пока я убрал из статьи файл, предназначавшийся для использования в другой статье. А обсуждаемую картинку хотелось бы всё-таки оставить. Andrey198419:14, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]