Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Пареси (Parecs, Arit, Paress, Pares, Pares, Poroes; самоназвание — Paresi-Haliti или Haliti-Paresi) — аравакский язык народа пареси, проживающего на западе штата Мату-Гросу в Бразилии.
Число носителей языка — приблизительно 1800 человек (90% народа пареси). Среди большей части носителей наблюдается языковой сдвиг в сторону португальского языка.[3]
Содержание
Генеалогическая и ареальная информация
Пейн (1991) относит пареси к центральной ветви аравакской семьи, основывая классификацию на сохранении лексики гипотетического прааравакского языка.[4] Однако в более поздних работах, начиная с Айхенвальд (1999), пареси выделяется в группу пареси (пареси-саравека) ветви пареси-шингу южной подсемьи аравакских языков.[5]
Пареси очень похож на мёртвый язык саравека, входящий в ту же языковую группу.[6] Брандан и Факундес (2007) выдвигают предположение об объединении пареси и энавене-наве в одну подгруппу на основании большого числа сходных пар слов в этих языках, однако отмечают его предварительный характер и необходимость проведения более подробного
сравнительного анализа.[7]
Пареси распространён на 9 индейских территориях Бразилии (Rio Formoso, Utiariti, Estao Parecis, Estivadinho, Pareci, Juininha, Figueira, Ponte de Pedra и Uirapuru). В работе Силвы (2009) выделяется два диалекта пареси: вариант большинства, соотносимый с социальной группой козарене, и вариант меньшинства, группы ваймаре.[8] В настоящее время, в связи со смешанными браками представителей разных групп народа пареси, диалекты распределяются географически: на варианте меньшинства говорят в деревне Бакавал, на варианте большинства — во всех остальных деревнях. Некоторые носители выделяют третий диалект — кашинити, который на данный момент практически вымер. Также существует особый регистр языка пареси, используемый только в формальных речевых актах. В качестве примера можно привести слова menetse и anakitxihore ‘анаконда’, где первое слово — обычный вариант, второе — ритуальный.[9]
Социолингвистическая информация
С конца 18-го века народ пареси находился под сильным социокультурным влиянием португальских колонизаторов. Пареси подвергались насильственной эксплуатации, культурному и языковому подавлению. Народ пареси был разделён на 3 основных подгруппы: кашинити, ваймаре и козарене. Большая часть кашинити и ваймаре была обращена в рабство или отправлена в миссионерские католические школы, что привело к утере культурных особенностей и вытеснению языка пареси португальским среди представителей этих групп. Козарене, в свою очередь, сохранили культурные традиции и обряды и продолжают использовать язык пареси.
По состоянию на 2014 год число носителей пареси составляет примерно 1800 человек. Язык пареси находится в наиболее тесном контакте с бразильским португальским: большинство носителей пареси являются билингвами, хотя это явление приобрело распространение только с недавнего времени. На данный момент пареси слабо взаимодействует с португальским: заимствования ограничиваются содержательной лексикой культурного и функционального характера, однако в будущем в языке можно ожидать серьёзные структурные изменения.[3]
Пареси находится под угрозой исчезновения в силу недостаточной передачи языка молодому поколению и малого числа носителей. Несмотря на активное использование пареси в бытовом общении, носители вынуждены переходить на государственный португальский язык при выходе в город и взаимодействии с бразильским обществом, что постепенно приводит к языковому сдвигу.
С 1990 года в школах появились программы билингвального обучения на пареси и португальском. В рамках таких программ преподаётся письмо и мифология пареси, однако основное внимание уделяется изучению португальского.[3]
Фонология
Согласные
Система согласных пареси состоит из 14 согласных фонем и 3 дополнительных маргинальных согласных фонем. Маргинальные фонемы /l/, /t/ и // имеют ограниченную дистрибуцию и многими исследователями пареси выделяются как аллофоны фонем /l/, /ts/ и // соответственно. Однако существуют языковые примеры, опровергающие данную точку зрения: фонема /l/ встречается в позициях после [a] ([alako] ‘где’) при стандартной палатализации после [i]; /t/ встречается в позициях перед [a] ([tabidawata] ‘глотать’) при стандартной нейтрализации перед [i]; для // и // выделяется минимальная пара [ana] ‘пчела’ и [ana] ‘генипа (плод)’. Ограниченная дистрибуция данных фонем может быть признаком их недавней фонемизации в пареси.[10]
Гласные
Система гласных пареси состоит из 4 гласных фонем и 2 дополнительных маргинальных гласных фонем. Назализованные долгие пары // и // к фонемам переднего ряда /i/ и /e/ не выделяются Брандан (2014) как полноценные фонемы: в контекстах назализованные гласные либо находятся в дополнительном распределении с неназализованными, либо выражают несущественные смысловые различия (например, указание физического расстояния между говорящим и референтом).[11]
В пареси наблюдается явление риноглоттофилии: глухой глоттальный фрикатив /h/ на конце слова оказывает на предшествующий и последующий гласный воздействие, схожее с назализацией. Спонтанная назализация связана с открытым состоянием глоттиса при произнесении [h] или придыхательной фонации.
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Пареси относится к преимущественно синтетическим языкам: большая часть грамматических значений выражается с помощью аффиксов. Некоторые значения, например, связанные с модальностью и подчинением, могут выражаться аналитически — частицами, являющимися фонологически независимыми словами.
(1)
|
wi-tyotya
|
kahare-hena
|
kalore
|
n-amaiko-hare-ta
|
haiya
|
zowakiya
|
kala
|
|
1PL-вымирать
|
много-TRS
|
много
|
1SG-быть.грустным-MASC-IFV
|
IND
|
в это время
|
DUB
|
|
‘Мы вымираем, и иногда мне очень грустно.’
|
Характер границы между морфемами
Пареси относится к агглютинативным языкам: слова языка состоят из нескольких морфем с чёткими границами (отсутствуют фузии).
(2)
|
Boneca
|
ha-maza-halo-ne
|
-tekoa
|
-zane
|
|
PN
|
3SG-быть.ленивым-FEM-POSSED
|
3SG-убегать
|
3SG-идти
|
|
‘Бонека была ленивой, и она сбежала.’
|
Локус маркирования
В пареси выделяются 2 типа существительных, которые могут входить в посессивную именную группу: неотчуждаемые, всегда имеющие выраженного грамматически посессора, и отчуждаемые, грамматическое выражение посессора при которых не является обязательным. Отчуждаемые существительные на морфологическом уровне маркируются сильнее, чем неотчуждаемые.
В посессивной именной группе наблюдается вершинное маркирование. Неотчуждаемые существительные в посессивных ИГ могут в зависимости от посессора иметь форму без морфем, явно указывающих на посессивность, однако это не является исключением из общего правила: при отсутствии посессора существительные данного класса получают особый непосессивный аффикс -ti. В общем случае в посессивной ИГ на первое место ставится обладатель (зависимое), на второе — обладаемое (вершина).
Пример с неотчуждаемым существительным в вершине ИГ:
(3)
|
Mazazalane
|
tsiri
|
|
Мазазалане
|
голова
|
|
‘Голова Мазазалане.’
|
Пример с отчуждаемым существительным в вершине ИГ:
(4)
|
hoka
|
hatyo
|
atyo
|
haliti
|
zaolo-ne
|
owene
|
|
CON
|
это
|
TOP
|
народ.пареси
|
головной.убор-POSSED
|
там
|
|
‘Это настоящий головной убор народа пареси там.’
|
В предикации наблюдается вершинное маркирование: актанты не имеют грамматических показателей падежа, глагол отражает лицо и число субъекта, но не содержит информации об объекте. Синтаксические роли выводятся из семантики предложения или, в ситуациях неоднозначности, определяются базовым порядком слов.
(5)
|
sarampo
|
-aitsa
|
zoima-halo-ti-nae
|
|
корь
|
3SG-убить
|
ребёнок-FEM-UNPOSS-PL
|
|
‘Корь убила детей.’
|
Тип ролевой кодировки
Пареси характеризуется директной стратегией ролевой кодировки: все 3 актанта в клаузе никак не маркируются, так как в языке отсутствуют падежи для выражения субъекта и прямого объекта действия.
Клауза с активным и пассивным актантами:
(6)
|
Paula
|
iyakani-ti
|
-hotikitsa
|
|
Паула
|
изображение-UNPOSS
|
3SG-показать
|
|
‘Паула показала изображения.’
|
Клауза с активным актантом:
(7)
|
Paula
|
tsehali
|
henetse
|
-tona
|
|
Паула
|
камень
|
в.центр
|
3SG-ходить
|
|
‘Паула прошла к центру камня.’
|
Клауза с пассивным актантом:
(8)
|
no-zaotsehaliti-ri
|
kalore-ta
|
|
1SG-рана-POSSED
|
большой-PROG
|
|
‘Рана большая.’
|
Базовый порядок слов
Базовый порядок слов — SOV. В текстах можно встретить 4 различных порядка слов (SOV, SVO, OSV и OVS), что говорит о возможности инверсии в языке, однако SOV является наиболее частотным и определяющим интерпретацию в семантически неоднозначных предложениях, где грамматические роли нельзя вывести из контекста.
Пример с определением ролей по базовому порядку слов в клаузе:
(9)
|
kokoi
|
owi
|
-tyaloka
|
|
ястреб
|
змея
|
3SG-укусить
|
|
‘Ястреб укусил змею.’ / *‘Змея укусила ястреба.’
|
Пример с определением ролей по семантике клаузы:
(9)
|
balazoko
|
ena
|
-waiya
|
|
бутылка
|
мужчина
|
3SG-видеть
|
|
‘Мужчина увидел бутылку.’ / *‘Бутылка увидела мужчину.’
|
Языковые особенности
Фонетика
Структура слога в пареси — (C)V(V), где C — согласный, V — гласный звук. В языке засвидетельствованы слоги типа CV, CVV, VV, и V. Полугласные /w/ и /j/ встречаются в сочетаниях с гласными типа wV и jW.
Словесное ударение в пареси выделяет границы слов и в основном ставится на предпоследний слог (без учёта некоторых проклитик, префиксов и суффиксов, ударение на которые не ставится). В словах с количеством слогов более трёх ставится побочное ударение на второй предшествующий ударному слог. Исключениями при постановке ударения являются переходы ударения под влиянием количественного веса на последний или третий слог с конца типа CVV (например, ferakoa [fe.ra.'koa] ‘утром’, kaimare ['kai.ma.re] ‘луна’), слова со смыслоразличительным ударением (например, [ko.re] ‘опоссум’ и [ko.'re] ‘стрела’) и некоторые другие слова (например, ezanene [e.a.ne.'ne] ‘муж’).
В пареси наблюдается гармония гласных на стыках морфем. Фонема /e/ переходит в /i/ в двух случаях: в конце корня или суффикса перед суффиксом с /i/ и в проклитике e перед корнем, начинающемся с /i/ или палатализованного согласного.
В сравнении с другими аравакскими языками, фонологическая система гласных пареси достаточно бедная. Долгота в пареси является скорее маргинальным, нежели чем дифференциальным признаком, и распространяется не на все гласные.
Морфология
Набор аффиксов в пареси ограничен: в языке есть 4 префикса и 14 суффиксов. Префиксы в основном присоединяются к глаголам; при присоединении к существительным образуют предикаты статичного состояния. По возможности присоединяться к различным частям речи аффиксы делятся на 2 группы: именные и глагольные.
Пареси утратил категорию рода, наблюдаемую в большинстве других аравакских языков. Следы присутствия данной категории в языке наблюдаются в субстантивированных существительных.
В пареси присутствуют энклитики двух видов: личные энклитики, выражающие лицо и число, и энклитики клауз. В языке также присутствуют послелоги, выражающие периферийные грамматические значения. В других аравакских языках послелоги отсутствуют: их место занимают маркеры косвенных падежей. Послелоги выражают значения инструментатива, комитатива, датива, а также разнообразные пространственные значения.[12]
Числительные
Числительные от 1 до 4 выражаются самостоятельными лексемами:
Числительное
|
Пареси
|
1
|
hatita
|
2
|
hinama
|
3
|
hanama
|
4
|
zalakakoa
|
(10)
|
hinama-li
|
ala
|
konare
|
-noloka
|
|
два-CLF:круглый
|
FOC
|
рыба.кара
|
3SG-тянуть
|
|
‘Она поймала две рыбы кара.’
|
Существительные в словосочетании с числительным не получают аффикс множественного числа -nae. Числительные предшествуют определяемому существительному. Для числительных больше пяти используется пятеричная система счисления, использующая для обозначения числа части тела: руки, ноги и пальцы. Некоторые примеры (приведено несколько региональных вариантов):
Числительное
|
Пареси
|
Перевод (дословный)
|
5
|
hakahe
hamaniya kahiti
halakoa kahiti
|
одна рука
одна сторона руки
одна сторона руки
|
7
|
hakahe hinamahi takoa
halakoa kahiti takoa hinama kahiti hiye
|
одна рука, два пальца подняты
одна сторона руки и два пальца
|
10
|
hinama kahe
hinama maniya kahiti
mainikere kahiti
|
две руки
две стороны рук
две целых руки
|
(11)
|
ha-maniya
|
kahi-ti
|
ohiro
|
taita
|
ityani
|
|
один-сторона
|
рука-UNPOSS
|
женщина
|
только
|
сын, дочь
|
|
‘Пять дочерей, только женщины.’
|
Португальские числительные могут заменять исконные числительные пареси в речи, что чаще всего наблюдается для числительных больше четырёх.
Классификаторы
В пареси присутствуют классификаторы грамматических имён, выполняющие преимущественно деривационные и анафорические функции. С точки зрения семантики классификаторы описывают общие физические свойства объекта, такие как форма, объём и консистенция.
В отличие от многих других языков Амазонии, классификаторы пареси не являются обязательными при согласовании существительного с определением, тем самым имея маргинальное значение в этом отношении. Система классификаторов пареси отлична от наблюдаемых в других языках Амазонии и своим размером: в пареси присутствует только 11 классификаторов, составляющих закрытый класс, тогда как в других языках региона их количество исчисляется несколькими десятками.[13]
Список сокращений
1, 2, 3 (перед SG, PL)
|
первое, второе, третье лицо
|
SG
|
единственное число
|
PL
|
множественное число
|
MASC
|
мужской род
|
FEM
|
женский род
|
TRS
|
переход в новое состояние
|
IFV
|
несовершенный вид
|
PROG
|
прогрессив (несовершенный вид)
|
DUB
|
дубитатив
|
PN
|
имя собственное
|
IND
|
неопределённое местоимение
|
POSSED
|
имеющий обладателя
|
UNPOSS
|
не имеющий обладателя
|
CON
|
коннектор
|
TOP
|
топик (тема)
|
FOC
|
фокус
|
CLF:круглый
|
классификатор (круглые объекты)
|
ИГ
|
именная группа
|
Примечания
- Parecs (англ.). Ethnologue. Дата обращения: 6 мая 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
- Parecs (англ.). Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Дата обращения: 6 мая 2023. Архивировано 10 апреля 2023 года.
- 1 2 3 Brando, Ana Paula Barros (2014). A reference grammar of Paresi-Haliti (Arawak) (PhD thesis). The University of Texas at Austin. pp. 13–15. hdl:2152/24847.
- Payne, David L. Classification of Maipuran (Arukan) languages based on shared lexical retentions // Derbyshire, D. C.; Pullum, G. K. (Eds.). Handbook of Amazonian languages. v. 3. — 2007. — P. 355—499.
- Aikhenvald, Alexandra Y. The Aruk language family // Dixon and Aikhenvald (eds.). The
Amazonian Languages v. 3. — Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — P. 65—106.
- Crevels, Mily. South America // Atlas of the World's Endangered Languages edited by C. Moseley. — London & New York: Routledge, 1991. — P. 158.
- Brando, 2014, p. 6—7.
- Silva, Glauber. Fonologia da lingua Paresi-Haliti (Aruk). — Rio de Janeiro: UFRJ, 2009. — P. 106.
- Brando, 2014, p. 10—11.
- Brando, 2014, p. 40, 52.
- Brando, 2014, p. 27—28.
- Brando, 2014, p. 111—114.
- Brando, 2014, p. 183—200.
|
|