На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Против Перевод цитат убивает. Он низкокачественнен, по-моему. -_- Поскольку основные авторы оставили их вот в таком виде, как они сейчас, ядрёно же они тогда, вероятно, истолковывать могли оригиналы АИ и иноязычной статьи. Вспоминается анекдот про хау мач воч и мгимо финишд. Легат Ская17:07, 2 марта 2009 (UTC)[ответить]
Почему шаблон перевода стыдливо убирают на страницу обсуждения? Читатель должен сразу понимать что статья переводная. Также должны быть перечислены основные авторы исходного текста. Смущает также преобладание англоязычных источников. Маловато фактического материала. Ощущение что кроме как о работе над "Гарри Поттером" больше сказать о героине статьи нечего. Saidaziz06:53, 8 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Шаблоны {{Переведённая статья}} и {{Лицензия}}, исходя из их документаций, предназначены для страниц обсуждений. Основных авторов выявить проблематично, поэтому дана ссылка на историю статьи. Действительно, о сабже информации не очень много, это - всё что есть. --Dias07:40, 8 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Актриса молодая, поэтому информации из достоверных источников не очень много. Фансайты, жёлтую прессу, "звёздные" сайты авторитетными источниками не назовёшь и ссылаться на них в Википедии тоже не стоит. В англоязычном варианте фактической информации не больше, но это не помешало статье дойти до избранных. --Heller200708:01, 8 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Порядок применения шаблонов {{Переведённая статья}} и {{Лицензия}} не был принят. Во всяком случае я не видел обсуждения и консенсуса сообщества по этому вопросу. Не вставляёте предупреждения - это в том смысле, что предупредительные шаблоны не должны висеть в статье вечно. Что абсолютно правильно - превратите статью в написанную самостоятельно и спокойно убирайте шаблон. Saidaziz17:15, 8 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Во всех переведённых статьях соответствующий шаблон стоит именно в обсуждении, так что это можно считать стандартом де-факто, даже если не было обсуждения и консенсуса сообщества по этому вопросу. Статья с самого начала задумывалась как перевод избранной англоязычной версии, поэтому переписывать статью самостоятельно не имеет особого смысла. --Heller200718:37, 8 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Шаблон лежит там куда его положили. Правил на это счёт принято не было. Это личная инициатива тех кто проставлял шаблон. Однако переводной характер статьи касается вопроса соблюдения авторского права, а значит, также как и значок копирайта, должен быть указан на странице самой статьи. Кроме того читатель должен сразу понимать (не каждый догадается залезть и на страницу обсуждения) что имеет дело с переводной статьёй. То есть, например, ему можно не тратится на траффик и не идти в иноязычный раздел, потому что он вряд ли найдёт там дополнительную информацию.
это в том смысле, что предупредительные шаблоны не должны висеть в статье вечно — Нет. Это в том смысле, что в статье могут висеть только технические предупреждения, указывающие на проблемы со статьёй. --deerstop (обс).01:47, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
А это и есть технические предупреждения. Знак лицензии GFDL ведь никто со страниц вики не убирает на страницу обсуждения. Хотя это вобщем-то тоже шаблон. Saidaziz06:49, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Почему? Про GFDL читатель должен знать обязательно; про то, что статья ненейтральна, он должен знать обязательно, а зачем ему шаблон о переводе? --deerstop (обс).11:50, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Потому что если не указать сведения переводном характере статьи то это будет нарушением ВП:АП. Не было бы это важно то и GFDL бы тоже не указывали на каждой странице. Написали бы на какой нибудь глухой временной странице общий дисклеймер на всю википедию и дело с концом. Кстати мне тоже не нравится этот огромный шаблон о переводе. Напишите таким же мелким шрифтом, аккуратно внизу как GFDL. Нет шаблона - можно сделать небольшую секцию, "дополнительная информация" и написать там прямым текстом. - Saidaziz13:26, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Так сведения указаны на странице обсуждения. Они нужны не читателям, а википедистам, следовательно, в статье им не место по правилу No disclaimers. :) Общий дисклеймер на всю википедию — точно, внизу каждой страницы огромным шрифтом: «80 % русской Википедии — это переводы из других Википедий». xD --deerstop (обс).14:07, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я согласен, что читателю лучше знать, что статья является переводом. И тем неменее считаю, что переносить шаблон перевода из обсуждения не следует хотя бы потому, что никто так не делает. Давайте тогда отредактируем все переведённые статьи по Вашему принципу. Этот вопрос лучше обсуждать отдельно. Он не относится конкретно к данной статье. Предлагаю вернуться к комментированию самой статьи. --Heller200715:31, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
В этой статье шаблон перевода находится непосредственно в статье. А так действительно, этим шаблоном начали пользоваться недавно. Вплоть до последнего времени всем было наплевать и русская википедия была печальным примером для других языковых разделов по безразличному отношению к авторскому праву. Saidaziz04:25, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Если в одной статье шаблон по ошибке поставили не туда, это ещё не значит, что этому примеру надо следовать. То, что в русской википедии свои-то авторы указаны даже не на странице обсуждения, а в истории правок, вас, случаем, не смущает? --Sa?08:50, 10 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Изображение выставлено в статье в том месте, где речь идёт о дебюте Эммы в философском камне, соответственно, на изображении кадр из фильма. Всё логично, по-моему. Что сделать, чтобы не возникало подозрений на несооветствие ВП:КДИ?
Обнаружились некоторые ошибки при переводе: например, фраза «критиков порадовала зрелость Эммы как актрисы и как девушки» никуда не годится, смысл искажён, на самом деле критики отметили, что Эмма повзрослела в профессиональном плане; ещё такое предложение: «Также приняла участие в съёмках фильма „Балетные туфельки“, показанного на BBC в декабре 2007 года перед аудиторией в 5,2 миллиона человек.» — фраза построена неверно.
Я не зря написал, что статью следует вычитать, грешит фактическая точность перевода. Например, Boxing Day — это не канал такой (особенно с учётом раннего указания, что это был канал BBC), а традиционный праздник в Великобритании, второй день Рождества, 26 декабря. Вполне вероятно, что ещё проблемы остались, дальше вычитывать не буду, поскольку мне неудобно при выбранном Вами оформлении цитат сверять перевод с оригиналом. К одному утверждению запросил источник, претензия к оформлению цитат и изображению пока остаётся, а так уже почти-почти «хорошая статья». //Н. С. Грановский21:01, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Информацию о количестве посмотревших "Балетные туфельки" удалил. Уже не помню, где это число видел, по-моему на кинопоиске, но сейчас там этой информации нет. Описание изображения отредактировал (см. выше). --Heller200707:03, 12 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Готов проголосовать за статью, но есть небольшие замечания:
Шаблон {{не переведено}} стоит использовать и в разделе «Детство» - там две ссылки на англовики.