Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Руслаген
Материал из https://ru.wikipedia.org

Руслаген, также Рослаген (швед. Roslagen, произносится [ru:slagen][1]) — название прибрежных районов провинции Уппланд в Швеции, а также северной части Стокгольмского архипелага.

Исторически это было название всех прибрежных районов Балтийского моря, включая восточные берега озера Меларен, относившиеся к Свеаланду. Когда в средневековье король объявлял о сборе ледунга (иррегулярного флота, береговой охраны и экспедиционного корпуса), округ Руден предоставлял определённое число кораблей для военно-морского флота ледунга.

По мнению историка Вячеслава Кулешова, древнескандинавским словом *Rslag называлась «зона островов / островного расселения гребцов (*R-s) / „допарусной“ колонизации центральной акватории Балтийского моря на протяжении всего вендельского времени (VI—VIII века)». Он же утверждает, что архаическое название Руслагена Роден (Roden), появляется в форме ru как административная территория на Ховгорденском руническом камне XI века[2].

В 1296 году территория Рослагена упоминается под названием RodhinУпландском областном законе). Название Rodzlagen известно в источниках, начиная с источников 1493, 1511, 1526 и 1528 годов[3].

Согласно лингвистической теории А. А. Куника (1844)[1] В. Томсена, Roden или Roslagen — этимологический источник финского и эстонского названий ШвецииRuotsi и Rootsi, а также для названия скандинавских дружин, посещавших восточных славян и названных рсь, от именования которых, согласно мнению ряда учёных, происходит название государства Русь и, впоследствии, Россия. Эту теорию продолжают разделять многие западные и российские исследователи[4][5][6][7][1].

По мнению А. В. Назаренко, собственно скандинавский прототип финского Ruotsi, а значит, и древнерусского «русь» отсутствует[8][9]. Этимология в интерпретации Томсена с поиском точного соответствия в настоящее время отвергнута германистами[10]. Однако лингвисты отмечают несомненность существования прагерманского глагола *ra и его производных, в том числе rer («гребец») и *rs(-mar, -karl) и др., отразившихся во всех германских языках[11]. Переход древнесеверогерманского rs- > финск. ruots фонетически закономерен. Комплекс значений слова r(e)r — «гребец; гребля; весло; плавание на гребных судах» — является устойчивым во всех германских языках: др.-исл. rr, др.-в.-нем. ruodar, др.-англ. ror и др.[12] Переход финск. ruotsi > др.-русск. русь фонетически обоснован. Зап.-финск. uo/oo закономерно отражалось в др.-русск. , что подтверждается рядом аналогий (ср. финск. suomi > др.-русск. сумь)[13][12]. Филолог К. А. Максимович считает, что реконструкция одного корня недостаточна[10]. По мнению лингвиста С. Л. Николаева, суффиксальное образование *r-s-, засвидетельствованное в основе *r-s- в сложных словах (др.-исл. rs-menn, rs-karlar «гребцы, мореходы»), и им. п. *r-s «гребец», ещё с о (долгим), [ro:s-], были заимствованы в финский в виде Ruotsi «шведы, Швеция», ruotsalainen «швед» — этнонима, которым не назывались и не называются другие северогерманские народы (датчане и норвежцы). По мнению Николаева, локальный позднепраславянский (северо-восточный) этноним *rusь, обозначавший сначала как восточношведскую, так и местную северогерманскую (скандинавскую) русь, мог быть как финским, так и непосредственно северогерманским заимствованием *rs- > *rus-, c регулярным упрощением s > s и с субституцией герм. * в виде праслав. *u (ср. *buky «буква» из герм. *bk в значении «письмена, книга» и т. п.). Др.-рус. рсь, рсьскыи псковские кривичи и ильменские словены первоначально называли представителей этноплеменного образования в шведском Рудене, с которым у местных славян и финских племен (чуди, веси) имелись устойчивые торговые связи. Этимологическая, этнологическая и династическая связи Рудрсланда-Рудена-Руслагена и Руси были известны средневековым западноевропейским книжникам, которые исходили из того, что Русь (Россия) — страна шведов-руденов[1].

Согласно лингвистам Е. А. Мельниковой и С. Л. Николаеву, с Руслагеном связана древнешведская надпись на похищенном венецианцами Пирейском льве, на котором руны нанесены по рисунку двух извивающихся драконов. На надписи выделяется сочетание слов rors и landi, дат. п. ед. от land «земля, страна». Э. Брате считает, что группу [?] rors x lanti следует интерпретировать как хороним *Rorsland. Орнаментика свидетельствует о среднешведском происхождении надписи, поэтому ближайшей аналогией хоронима лингвисты считают название прибрежной области Упланда, в современном языке — Roslagen. Зафиксированное только в архаизированной рунической надписи сочетание -srl- рано упростилось в -sl-: все другие источники дают только написание Rosl- [ru:sl-]. Этот топоним неоднократно встречается в шведских источниках XIV века, в судебниках и грамотах: Roin; Rosins utskyldir; Rozs bo; Rosins utskyldir; vm Ro rt; aff Rodhenom; Rodhrinh; Rothin; и др. Топонимы имеют в своем составе суффиксальные образования от корня *r- «грести (веслами), весло»: *r-- (с суффиксом девербатива) и *r-r- (с суффиксом nomini actus/agentis), производным от последнего является др.-шв. rer «гребля». От основы *rr- образовано и название области — *Rrsland, буквально «земля гребцов». В древнешведском языке имелись и производные с суффиксом -- без последующего -r-: *r-s «поход/отряд гребцов» в упландских рунических надписях: «han uas buta bastr i rui hakunar» — «Он был лучшим из бондов/мужей в походе/отряде Хакона»; «toliR bryti i ro» — «Толир, брюти (должностное лицо конунга) в походе/войске»; также *r-, *ran- в перечисленных упландских этнонимах. Использование основы *r- в качестве топографической основы связано с административным делением Средней Швеции, в первую очередь прибрежных областей на «корабельные округа» (skepslag), каждый из которых должен был поставлять снаряженный корабль с командой в войско, собиравшееся по приказу конунга (лендунг[1].

Район дал также своё имя находящейся под угрозой исчезновения одомашненной рослагской овце, появившейся на этой территории несколько столетий назад.

См. также

Примечания
  1. 1 2 3 4 5 Николаев С. Л. Семь ответов на варяжский вопрос Архивная копия от 6 сентября 2021 на Wayback Machine // Повесть временных лет / Пер. с древнерус. Д. С. Лихачёва, О. В. Творогова. Комм. и статьи А. Г. Боброва, С. Л. Николаева, А. Ю. Чернова, А. М. Введенского, Л. В. Войтовича, С. В. Белецкого. — СПб. : Вита Нова, 2012. С. 411—418.
  2. Кулешов, Вячеслав Происхождение соционима русь: новые компоненты этимологии и некоторые исторические проблемы Архивная копия от 29 августа 2023 на Wayback Machine // XII конференция «Древняя Русь и германский мир в историко-филологической перспективе», Москва, Высшая школа экономики, Институт славяноведения РАН, 5—6 июня 2019 года
  3. Roslagen — frn forntid till nutid. Дата обращения: 20 декабря 2015. Архивировано из оригинала 13 августа 2018 года.
  4. Room, Adrian, Place Names of the World Архивная копия от 22 октября 2020 на Wayback Machine, 2nd ed., McFarland & Co., 2006
  5. Русь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  6. Зализняк А. А. История русского языка Архивная копия от 27 августа 2015 на Wayback Machine. Эфир портала «Onlinetv.ru». 30.05.2014.
  7. Клейн Л. С. «Русь» в системе этнонимов как ключ к происхождению термина // «Stratum plus». — 2014. — № 6. — С. 283—286. — ISSN 1608-9057.
  8. Назаренко А. В. «Древняя Русь и славяне». Стр. 370-371. М.: Русский фонд содействия образованию и науке. 2009 ISBN 978-5-91244-009-0
  9. Назаренко А. В. Имя «Русь» в древнейшей западноевропейской языковой традиции (IX—XII века) // Древняя Русь на международных путях. М., 2001. С. 33.
  10. 1 2 Максимович К. А. Происхождение этнонима Русь в свете исторической лингвистики и древнейших письменных источников Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine // KANIEKION: Юбилейный сборник в честь 60-летия профессора И. С. Чичурова. М., 2006. С. 15—19.
  11. de Vriеs J. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Leiden, 1977. S. 450.
  12. 1 2 Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. Название «русь» в этнокультурной истории Древнерусского государства (IX—X вв.) Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Вопросы истории. 1989. № 8. С. 24—38.
  13. Schramm G. Die Herkunft des Namens Rus’ // FzOG. 1982. Bd. 30. S. 19.


Ссылки
Downgrade Counter