Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Русский лес» — философский роман Леонида Леонова, изданный отдельной книгой в 1954 году. Стал одним из краеугольных камней литературы социалистического реализма (советской нормативистской литературы)[1], многократно переиздавался (по состоянию на 2013 год — более 20 раз[2]). Объёмный роман «до крайности насыщен монументальными монологами, идеологическими дискуссиями и философскими прениями»[1].
В основе сюжета — история противостояния на фоне Великой Отечественной войны учёного-лесовода Ивана Матвеевича Вихрова и его давнего оппонента Александра Яковлевича Грацианского, который в итоге оказывается мимикрировавшим «врагом народа». Сквозной линией проходит представление о лесе как о мифопоэтическом, национальном начале русской жизни. Роман косвенно отразил диспуты советских лесоводов об управлении лесным хозяйством в годы осуществления сталинского плана преобразования природы.
«Русский лес» называют первым резонансным произведением русской литературы на темы охраны окружающей среды и рационального природопользования[3]. Вместе с «Моабитской тетрадью» Мусы Джалиля он стал первым литературным произведением, удостоенным (в 1957 году) Ленинской премии[4].
Содержание
Сюжет
17-летняя девушка Аполлинария (Поля) Вихрова приезжает в Москву, собираясь поступать в институт на архитектурный факультет. Её мать Елена Ивановна работает фельдшером в городе Лошкарёве, на Енге; отец Иван Матвеевич Вихров — московский профессор в Лесохозяйственном институте. Репутация Вихрова за последнюю четверть века «не просыхала ни на сутки», поскольку каждая его статья или книга подвергается остроумной, саркастической критике со стороны Александра Яковлевича Грацианского, сына профессора духовной академии, с которым они вместе учились в Лесном институте ещё до революции. Ситуацию омрачают слухи о том, что на протяжении длительного времени Вихров получал ежемесячные пособия в 25 рублей от неизвестного лица. Подозревая отца в классовой ненадёжности, Поля презирает его, но в то же время желает разобраться в подоплёке старой вражды с Грацианским, а также найти причину его расставания с матерью.
Поля останавливается жить в Благовещенском тупичке у подруги Вари Чернецовой — студентки, партийной активистки. В этот же день она едет до Лесохозяйственного института, на территории которого проживает Вихров, но не застаёт отца дома: дверь открывает Таиска, его старшая сестра. Отцовская квартира оказывается довольно скромной — не той, что она себе представляла. Среди книг, в золотистой рамочке, она обнаруживает фотографию своей молодой матери. Также Поля узнаёт, что у Ивана Матвеевича есть приёмный сын Серёжа. На Полин вопрос о разгромной критике отца Таиска отвечает: «За то и бранят, что лес бережёт... не от народа, а от топора... У топора глаз нету».
Начинается Великая Отечественная война. По ночам Поля и Варя дежурят на крыше, оберегая дом от зажигательных бомб. Попутно Поля узнаёт от Таиски всё новые подробности Вихровской биографии. Родившись в деревне Красновершье, при слиянии Склани с Енгой, неподалёку от барской усадьбы, маленький мальчик Иван с детства видел борьбу красновершенских мужиков с помещиками за право пользоваться лесом. Отец Ивана, Матвей Вихров, принимал участие в решении лесного вопроса: он отправился в Петербург к одному влиятельному лицу, но, будучи проигнорированным, со злобы прикончил его, в результате чего оказался на каторге, однако сумел сбежать и был застрелен стражей на Облоге. Вместе с другом Демидкой Золотухиным Иван гуляет по лесу, находит родничок чистой воды и жилище легендарного Калины Тимофеевича — «грозного существа сверхбогатырского телосложения и замысловатого озорства», но на деле — мудрого, суховатого старичка. Образ Калины навсегда запечатлелся в памяти Вихрова. В то же время на Облоге заводится лесной разоритель Кнышев, который, который, по слухам, «вырубил полмиллиона десятин и снял зелёную одёжку с трёх великих русских рек». Видя облысевшую поляну и домик Калины, окружённый рабочими, обиженный Вихров стреляет в Кнышева из рогатки. Вскоре из-за отсутствия денег Вихровым приходится перебраться в Петербург.
История противостояния крестьянского мальчика с лесным разорителем становится достоянием общественности. Об Иване Вихрове узнаёт Туляков — профессор петербургского Лесного института. Он устраивает Ивана на пансион в лесную школу при институте, а затем отправляет его на экспедиции по русским лесам, где тот проводит 5 лет. Уже в институте образуется студенческое братство, состоящее из Ивана Вихрова, Александра Грацианского, Валерия Крайнова и Григория Чередилова. На одном из вечеров Грацианский рассказывает о подпольной ученической организации «Молодая Россия», ставящей своей целью свержение самодержавия, а также об изобретённом им способе политической борьбы под названием миметизм, суть которого заключается в проникновении в царские учреждения, чтобы мимикрировать под их рядовых сотрудников. Вихров и Крайнов подвергают его теорию серьёзной критике, догадываясь, к чему подобное заигрывание с властью может привести. Вскоре после покушения на Столыпина по революционному подполью прокатывается волна арестов: большевика Крайнова отправляют в вечную ссылку; Вихрова высылают из столицы на 2 года; Чередилов успешно уезжает из города по вызову к умиравшему отцу; Грацианский же отделывается двумя сутками пребывания в местной тюрьме.
Призванный на фронт Первой мировой войны, Вихров получает ранение, возвращается в родное Красновершье и становится новым енгинским лесничим. Он приезжает в сапегинское поместье, чтобы почитать сохранившиеся документы о «битве» красновершских мужиков за Облог, и знакомится с Еленой Ивановной, которую встречал ещё в молодости. Трёхлетнюю Елену подкинули на Рождество в семейство Сапегиных, где её воспитывают на дворянский манер, но держат скорее в роли прислуги. Влюбившись в неё, Вихров предлагает ей сбежать. Немного спустя сапегинскую усадьбу поджигают: Вихров спасает продрогшую по дороге Елену и через месяц отправляет её на курсы медицинских сестёр. Несмотря на это, девушка продолжает ощущать себя не приносящим никакой пользы врагом народа. В это же время происходит роковая встреча Вихрова с Грацианским и Чередиловым, приехавшими погостить в этих местах: заметив Калиновский родничок, Грацианский внезапно вонзает в него палку и дважды проворачивает её внутри. «Я убью тебя!» — вырывается из Вихрова. Когда Грацианский с Чередиловым уезжают, Ивана переводят в Москву, на кафедру Лесохозяйственного института, в помощники к Тулякову. Елена переезжает вместе с ним, однако ненадолго: сокрушаясь о рождении дочери и часто думая о самоубийстве, она вместе с Полей тайно уезжает на Енгу.
Тем временем Поля решает посетить лекцию отца, которую тот каждый год читает в Лесохозяйственном институте перед началом занятий. В своём пространном выступлении Вихров излагает историю русского леса со времён крещения Руси вплоть до наших дней, опасаясь за вероятность его исчезновения вследствие нерационального использования: «Итак, лес кормил, одевал, грел нас, русских... Давно пора бы воздать ему хвалу, какой заслуживает этот милый дед, старинный приятель нашего детства, насмерть стоящий воин и безотказный поставщик сырья, кормилец рек и хранитель урожаев». После речи Вихрова «всё потонуло в шуме рукоплесканий», но нашлись и провокаторы из среды Грацианского, которые начали задавать Вихрову неудобные вопросы о его прошлом. Поля выходит из зала воодушевлённой, понимая, что её отец — настоящий защитник леса. После посещения московского парада Поля знакомится с бригадным военврачом Струнниковым, набирающим девчат в фронтовой госпиталь, и соглашается поехать вместе с ним. В то же время на фронт на бронепоезде отправляется Серёжа, а перед этим в глубокий тыл уезжает Варя.
Клубок биографии Грацианского практически распутан: выясняется, что юноша был связан с полковником жандармской охранки Чандвецким, завербовавшим Грацианского путём нехитрых махинаций. Во многом благодаря ему были сосланы Крайнов, Вихров и другие революционеры.
Поля Вихрова добирается до покинутой прифронтовой деревушки на Енге, где Струнников организует госпиталь для раненых. Впрочем, вскоре ей представилась возможность поучаствовать в более серьёзной операции: следователь Осьминов предлагает хорошо ориентирующейся в местных краях девушке проникнуть в занятый немцами город Лошкарёв, чтобы передать развединформацию местным диверсантам. По пути её арестовывают и ведут к офицеру Вальтеру Киттелю, который «видел своё призвание в научном осмыслении русских дел». Не без помощи коменданта — «очнувшегося» предателя Демидки Золотухина — Поле удаётся сбежать и выполнить задание; вместе с тем она узнаёт, что её подруга Варя погибла неделю назад в фашистской петле. В лесу Поля обнаруживает контуженного Сергея: там же их находит советская разведка, и оба оказываются в госпитале.
Узнав об открытии второго фронта, Иван Вихров с нетерпением ожидает, когда освободят его родную Енгу, чтобы окончательно переселиться туда. Он узнаёт, что его дочь, награждённая орденом, вернулась в Москву, и желает с ней встретиться. Но прежде Поля посещает знакомый Благовещенский тупичок, приходит в квартиру Грацианского, находит на столе в его кабинете пузырёк с чернилами и выливает их Грацианскому в лицо: «Это пока задаток... и вот, молитесь хорошенько, чтоб я не воротилась с фронта».
Советские армии освобождают Енгу. На поезде Вихров добирается до Красновершья, обходит родные края, добирается до знакомого овражка с плоским валуном на дне и наблюдает струйки бессонной воды Калинова родничка. После этого он воссоединяется с Еленой, с которой они вместе едут в медицинском грузовичке, вспоминая прошлое и разговаривая о будущем. Здесь-то и нашлось место для последней новости, достойной краткого упоминания, — о «всколыхнувшем лесную общественность решении Грацианского самовольно, в расцвете творческих сил, уйти из жизни, что он успешно и выполнил месяц назад посредством речной проруби». Также Ивана Вихрова собираются назначить на пост директора Лесохозяйственного института и приглашают на «предварительное пока, как можно было понять между строк, важнейшее в истории русского леса совещание».
Создание и публикация
Леонид Леонов обладал страстью к садоводству: превратил свой заболоченный участок в Переделкине в «филиал Ботанического сада», прививал яблони, выращивал редкие сорта, коллекционировал растения[5]. Образы природы в его произведениях предельно детальны, поданы с тонким «ботаническим» взглядом, однако «Русский лес» стал первым произведением, где эта страсть выступила на первый план.
Работа над романом велась с января 1950 по декабрь 1953 года. За это время Леонов трижды лежал в больнице, так как работа привела к развитию у него «профессиональной язвы»[6]. Отрывки публиковались в журнале «Знамя» (1953, № 10, 11, 12), «Литературной газете» (1953, № 90, 30 июля), «Московском комсомольце» (1953, № 177, 6 сентября) и «Советском воине» (1953, № 22)[7]. Первое отдельное издание увидело свет в 1954 году.
Известны прототипы некоторых персонажей романа. Так, отмечается, что «карикатурный образ профессора Тараканцева явно намекает на весьма достойную фигуру академика В. Н. Сукачева, главного борца с лысенковщиной, а прототипом положительного героя Вихрова служил теоретик лесоистребления проф. Н. П. Анучин»[8]. Вихров в книге излагает учение о «постоянном лесопользовании», сформулированное в начале XX века Г. Ф. Морозовым и М. М. Орловым, но в 1930-е годы раскритикованное в официальной печати как «помещичье-юнкерское»[9].
Докладывая в январе 1954 года Н. С. Хрущёву об обсуждении романа в Институте леса Академии наук СССР, профессор П. В. Васильев (якобы узнавший в Грацианском самого себя) заявил, что все сотрудники института восприняли книгу отрицательно[4]. В частности, нарекания учёных вызвало отрицание протагонистом книги «закона расширенного воспроизводства в лесном хозяйстве». Хрущёв назвал роман Леонова «нуднейшей вещью»: «Когда я читал, я весь покрыл себя синяками, и то мог только первую книгу прочесть, вторую взял — ну никак не идет, никакие возбудительные средства не действуют»[10].
ЦК КПСС не сразу признал «полезность» книги. Считается, что решающим аргументом в её пользу стало мнение Михаила Суслова[4]. В итоге было сформировано заключение о том, что роман Леонова «нельзя рассматривать как инструкцию или учебное пособие по лесоводству», так как «это художественное произведение, где читателя в первую очередь интересует судьба героев, изображение их характеров, событий и т. д.»[4] После этого Леонова стали называть в печати «певцом природы», «защитником лесных богатств», «первым лесничим страны», «другом леса»[11].
Сам Леонов в интервью с В. И. Хрулёвым в 1990 году утверждал, что книга по выходе в печать якобы подверглась разгромной критике: «Когда „Русский лес“ вышел, в Союзе писателей с помощью К. Паустовского учинили судилище и три дня ругали роман». По мнению писателя, немалая часть критики обрушилась на него из-за употребления слова «русский» в названии произведения: «...через три дня звонит один товарищ и говорит: „Ты же умный человек. Каким чёртом ты назвал «Русский лес»! Сказал бы «Лес» или «Гибель леса». При чём тут «русский»! Зачем гусей дразнить?“»[12]
Публицист Станислав Зотов пишет, что самое совершенное, по его мнению, творение Леонова дважды выдвигалось на соискание Нобелевской премии, однако в итоге советские власти сделали ставку на продвижение вместо него романа Шолохова «Тихий Дон». Кроме того, серьёзному рассмотрению кандидатуры Леонова нобелевским комитетом препятствовала «внутренняя борьба между сторонниками присуждения премии Пастернаку за его роман «Доктор Живаго» <...> и сторонниками шолоховской линии»[13].
Связь с другими произведениями Леонова
Подобно ещё более объёмному роману «Пирамида», над которым Леонов будет работать до конца жизни, роман «Русский лес» рисует манихейскую картину мира — непрерывное противоборство двух начал. При этом сами эти начала получают в критической литературе самую разнообразную интерпретацию. Например, Александр Пыжиков увидел в борьбе Грацианского и Вихрова вековое противостояние двух ветвей русского православия — никонианской и старообрядческой[14].
Идеологический поединок Вихрова и Грацианского ведётся не только и не столько за лес, сколько за будущее, которое воплощает юная Поля[15] (точно так же, как, скажем, идеологическую подоплёку имеет спор двух героев повести «Evgenia Ivanovna» за сердце главной героини). По своему обыкновению автор вкладывает собственные пессимистические мысли о судьбах человечества в уста отрицательного героя (Грацианского)[16].
Восприятие и критика
Одним из первых и наиболее проницательных критиков «Русского леса» был Марк Щеглов, чья статья 1954 года вызвала острую полемику в печати. Критик негативно характеризовал «храмовничество», экстатический символизм в теме леса у Леонова: в романе «напряжённая выспренность соседствует с красотой, а задушевность — почти с бездушием»[17]. Щеглов усмотрел в качестве ключевой темы романа противопоставление человеческого мира и человеческой истории вечной бесстрастной природе, которую воплощает в романе идеализируемый автором лес[16]. Также Щеглова — провозвестника «оттепели» в литературе — оттолкнули «холодно-рассудочные, бессердечные» речи юных комсомолок: «Холодно-холодно от ледниковой чистоты и ясности, к которым подчас поднимает своих героинь Леонид Леонов из „привычного и тёплого ила“ (каким кажется им, вероятно, всё обыкновенное, человеческое)»[17].
Для поэтики романа характерно переплетение с рационально-логическим фольклорно-сказочного начала[1]. Отмечается, что в каждую главу вплетены псевдонародные притчи (иногда имеющие в своей основе мифологические или библейские мотивы)[18], которые аккумулируют «вековую народную мудрость» и воплощают «историко-мифологический пласт русской культуры»[19]. Так, согласно представлениям предков леший, как утверждает Вихров, «несёт в лесу комендантские обязанности». Михаил Лобанов, в 1958 году посвятивший анализу «Русского леса» отдельную книгу, пишет: «Грацианский покушается на родничок, завещанный Вихрову его прежним хранителем Калиной, выразителем народа; Грацианский хочет растоптать то, что принято от народа, завещано им беречь как святыню»[20]. По наблюдению исследователя, война с немцами позволила обострить национальное чутьё, распознать и разоблачить двойственную сущность давнего вихровского критика.
Захар Прилепин, автор биографии Леонида Леонова в серии «Жизнь замечательных людей», отмечает, что Леонов поднял крайне актуальную и болезненную для лесоводов тему и что в социальном отношении роман может рассматриваться как подвиг. В то же время Прилепин подвергает критике «томительное ощущение внешней фальши», возникающее от прочтения романа, атмосфера которого «ныне кажется выхолощенной, неживой» из-за вынужденного использования «бесконечных трафаретов соцреализма»[9]. Если в более ранних произведениях Леонова изображение коммунистов воспринималось как неоднозначное, то в «Русском лесе» партийные персонажи «как на подбор добры, красивы, грамотны, статны, честны», а герои книги изъясняются неправдоподобными сентенциями наподобие следующей: «Я твердо верю, что коммунизм призван истребить боль, зло, неправду, то есть все некрасивое, бесформенное, низменное… и, значит, коммунизм, кроме всего прочего, есть совершенная красота во всем»[9].
Со слов Прилепина, фальшь романа подметили (в частных отзывах) первые же его читатели — Корней Чуковский и Александр Твардовский. Андрей Немзер полагает, что «„Русский лес“ — это циничная имитация того философского романа, что был „запланирован“ логикой движения литературы. Он сочинялся словно бы для того, чтобы „заместить“ писавшегося примерно об эту же пору „Доктора Живаго“. Точно так же „простой советский человек“ Андрей Соколов призван был загодя перекрыть дорогу Ивану Денисовичу Шухову»[21]. В 2002 году Сергей Боровиков также констатировал «ощущение предельной вымученности, свинченности мёртвого текста», приводя в пример описание Леоновым периода между двух революций как «позорного десятилетия». «Бог мой, листая сейчас этот толстенный роман, какое впечатление нечистоты, лжи, подобострастия к режиму выносишь с его страниц!» — заключает Боровиков[22].
Н. Лейдерман предпринял попытку отвести от Леонова обвинения в конъюнктурности, заявив, что писатель сознательно пародирует (доводя их до абсурда) соцреалистические каноны и схемы, а также популярные в эпоху создания книги остросюжетные романы Шпанова о разоблачении заговоров скрытых врагов. Он пошёл на создание совершенно неправдоподобного «детективного сюжета по канонам соцреалистического масскульта с полным сознанием ущербности подобных художественных ходов», которые отражали «дух подозрительности и мнительности» всего советского общества рубежа 1940-х и 1950-х годов (как читателей, так и персонажей книги)[1]. По заключению исследователя, Леонов в качестве альтернативы соцреалистической мифологии классовой борьбы предлагает
поэтический миф о единстве мира, основанном на эпическом представлении об изначальном единстве народа и природы, где отдельный человек обретает счастье бытия лишь тогда, когда осознаёт себя частью народа и природы, их «кровинкой» и «былинкой»[1].
В обзоре на литературном сайте «Полка» отмечается, что роман о том, как правоверная комсомолка под влиянием речей «врага народа» (со старорежимной семинаристской фамилией) чуть не донесла на собственного отца, не одобряющего тотальную вырубку лесов ради ударных лесозаготовок, представляет собой эталон зрелого соцреализма, где «в жертву монолитной схеме конфликта приносится всякое правдоподобие», а длинные речи о сбережении природы прикрывают «уже совершившийся переход от утопических строек к имперскому консерватизму»[23].
Переводы и адаптации
После того, как в ЦК КПСС возобладало мнение, что «Русский лес» является общественно полезным произведением, дружественные Советскому государству литераторы начали активно переводить роман на иностранные языки. Например, уже в 1955 году вышел перевод на японский язык за авторством Масао Ёнэкава.
В 1959 году главная редакция литературно-драматического радиовещания Всесоюзного радио по мотивам романа записала радиопостановку «Поля Вихрова», где авторский текст читал Евгений Матвеев, а роль Поли исполнила Юлия Борисова. Также в постановке звучат голоса Петра Константинова (профессор Вихров), Олега Ефремова (Сапожков), Веры Пашенной, Евдокии Турчаниновой[24]. В 1970-е годы главы из романа читала на радио Инна Макарова[25].
В 1964 году на киноэкраны вышел фильм режиссёра Владимира Петрова «Русский лес». Над сценарием фильма режиссёр работал вместе с Леоновым и Юрием Лукиным.
См. также
Примечания
- 1 2 3 4 5 Лейдерман Н. Л. и Липовецкий М. Н. Современная русская литература. Т. 1. М., 2003. Стр. 34, 49-51.
- Леонов Л. М. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 1: Рассказы; Повести; Барсуки: Роман (рус.). — М.: Книжный клуб Книговек, 2013. — С. 759.
- https://www.kp.ru/daily/26768/3801177/
- 1 2 3 4 БОРЬБА ЗА «РУССКИЙ ЛЕС» - Литературная Россия
- Сказки Переделкинского Сада | Наука И Жизнь
- Предсмертный портрет Леонида Леонова. 1993 » Литературно-художественный журнал "ЭТАЖИ"
-
- Штильмарк Ф. Р. Эволюция представлений об охране природы в советской литературе // Journal of History of Biology, Vol. 25, No. 3, 1992
- 1 2 3
- "Никита, давай хлеба, давай масла!" – Власть – Коммерсантъ
- Вахитова Т. М. Природные стихии в творчестве Леонида Леонова // Рус. лит. – 2005. – № 3. – С. 73-90.
- Хрулев В. И. В творческом мире Леонида Леонова (рус.) // Бельгийские просторы. — № 4' 2005.
- Станислав Зотов. Вырастивший лес и воздвигший пирамиду. Леонид Леонов и загадка его творчества (рус.). День литературы. Дата обращения: 30 сентября 2025.
- Что зашифровал Леонид Леонов в «Русском лесе»? - Аргументы Недели
- Финк Л. А. Уроки Леонида Леонова. М., 1973. С. 236.
- 1 2 Статья Дм. Быкова о Леонове из сборника «Советская литература. Краткий курс».
- 1 2 Щеглов М. «Русский лес» Леонида Леонова. // Литературная критика. М., 1971. С. 137—138.
- Платошкина Г. И. Легенды и притчи в произведениях Леонида Леонова // Русская литература. – 1981. – № 2. – С. 45-57.
- Божкова А. В., Кондратьева В. В. Историко-мифологический пласт в романе Л. Леонова «Русский лес» // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2023. №12-2 (87) (рус.). — 2023.
-
- Андрей Немзер. Попробуй сделать лучше. // «Время новостей», 2001, № 138, 3 августа
- Время, назад! (В русском жанре – 21) - Вопросы литературы
- Соцреализм
- Леонов Л. - Поля Вихрова - (исп.: Е.Матвеев, П.Константинов, Ю.Борисова, Е.Солодова, О.Хорькова, В.Пашенная, Е.Турчанинова, К.Половикова, и др.), (часть 3-я из 3-х), (Зап.:...
- Леонов Л - Русский лес. Слушать онлайн
|
|