Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Корейские телесериалы (хангыль: ; хангук тырама, также известный как K-drama) — южнокорейские телесериалы, в основном на корейском языке.
Южнокорейские сериалы обрели всемирную популярность в первую очередь благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого, некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3], а «Игра в кальмара» — в 94 странах и стала самым популярным сериалом в истории Netflix[4][5].
Южнокорейские телесериалы часто называют термином «дорама»[6], который изначально применялся только к японским телесериалам[7].
Содержание
Формат
Республика Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х наряду с многосерийными «мыльными операми» дневного эфира получили популярность мини-сериалы от 8 до 24 серий, а традиционные исторические сериалы уступили место формату «фьюжн-сагык».
Корейские сериалы обычно снимает один режиссёр и один сценарист, поэтому они имеют чёткий режиссёрский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссёров и сценаристов[8]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серий), но они также длятся в течение одного сезона.
Площадка и график показа телесериала обычно определяются до начала съёмок. Площадкой трансляции могут быть телеканалы или интернет-сервисы, принадлежащие тем же медиакорпорациям. Сериалы появляются на общенациональных телеканалах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC), а также на кабельных каналах Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).
Время трансляций сериалов для взрослой аудитории — с 22:00 до 23:00, серии показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных.
Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными сериалами, которые транслируются с понедельника до пятницы, часто в формате теленовеллы, которые состоят из 60—200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные сериалы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских сериалов. Показ ежедневных сериалов в ночное время позволяет достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал «Искушение жены[англ.]» на своём пике достиг 40,6 %, согласно TNS Korea[9].
Корейские сериалы обычно снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед показом на канале. Заранее снимаются только сериалы, требующие много съёмок за пределами Южной Кореи (например, «Потомки солнца», «Хроники Асдаля[англ.]») или требующие длительного постпроизводства, например, компьютерных спецэффектов. Сценарий сериала является гибким и может меняться в любое время создания сериала в зависимости от зрительских отзывов, тем самым вводя актёров в тяжёлое положение[10][11]. Компании, создающие сериалы, часто сталкиваются с финансовыми трудностями[12][13][14].
Телесериалы, транслируемые через интернет-сервисы, не привязаны к конкретному времени и графику показа. Они могут иметь нестандартный формат, например, серии по 10-15 минут. Часто такие «веб-сериалы» рассчитаны на молодёжную аудиторию, которая смотрит видео на смартфоне.
В отличие от полнометражных фильмов для кинотеатров, на южнокорейском телевидении действуют строгие цензурные ограничения, в особенности касающиеся показа сцен секса и насилия.
Сагык
Сагык — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события, или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» (кор. , ханча: ; listenо файле) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года[15]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, — это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
Начиная с середины 2000-х сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[16][17]. Сагыки, включая сериалы «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо[англ.]» и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале ВИРИ в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %[18].
На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи:
Персонажами таких сериалов могут быть реальные исторические лица, но события полностью вымышлены или значительно изменены.
Также появились сериалы, сочетающие историческую обстановку и все признаки сагыка с фантастическим сюжетом (путешествие во времени, магия, мистика, переселение души, вампиры, зомби и т. п.), так называемые фьюжн-сагык (например, «Вера», «Королевство зомби», «Королева Чхорин», «Лунные влюблённые — Алые сердца: Корё»)[19].
Сериалы о современности
Сериалы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи — в основном идеализированные, а мужские главные герои описываются как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности сериалов среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[8][20][21]. Сериалы, обыгрывающие злободневные социальные проблемы, получают широкий резонанс и высокие рейтинги.
История
Впервые трансляции радиодрам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм было на японском и лишь около 30 % — на корейском[22]. После корейской войны радиодрамы, такие, как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[23].
Первые телетрансляции начались в 1956 году на экспериментальной телестанции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет после пожара. Первым национальным телевизионным каналом стал Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961-м[24]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» ( , Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[25].
Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting[кор.] (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые сериалы[26]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (), снятый Ким Джэхёном[кор.] () и изображал период Корё[27][28]. В 1960-х телевизоры были доступны не всем корейцам, поэтому сериалы не могли охватить большую аудиторию[29].
В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения и поэтому сериалы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев — таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[29]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, сериал «Мачеха» (, Сэомма), написанный Ким Сухёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[30]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требовали много ресурсов, такие как боевик и научная фантастика, в этих жанрах показывали американские и другие иностранные сериалы[25].
В 1980-х цветные телевизоры стали более доступными для жителей Республики Корея. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Сухёна — «Любовь и амбиции» ( , Сарангва яман), показанный на MBC в 1987-м, считается вехой корейского телевидения[31], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа сериала, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», — писала газетаThe Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (500, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бёнхуном, который позже снимет один из крупнейших успешных корейских сериалов — «Жемчужина дворца»[27][29][31].
1990-е принесли ещё одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала — Seoul Broadcasting System (SBS), который включился в соревнование за внимание зрителей[32]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари[англ.]» ( , Ёмёнъуи нундонъджа), который показывался в 1991-м на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Сира[англ.] и Чхве Джэсон[англ.]. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[32]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы[англ.]» 1995 года. «Песочные часы» был «модным сериалом», который Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских сериалов, представив новый формат[32]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат мини-сериалов от 12 до 24 серий.[33] Этот период обозначил начало экспорта корейских сериалов и тем самым начал корейскую волну.
В начале 2000-х зародился новый жанр «фьюжн-сагык», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов. В этом жанре успешными стали сериалы «Хо Джун[англ.]» (о легендарном враче), «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[27].
Производство
Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских сериалов было создано таким способом. Соревнования между компаниями являются ожесточёнными: среди 156 зарегистрированных фирм только 34 создали сериалы, которые показывали в 2012-м[34]. Бюджет на производство поделён между компанией, снимающей сериал, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать сериал, обычно покрывает 50 % расходов. Если в сериал вовлечены ведущие актёры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже ещё больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени сериала. Он может достигать до 300—400 миллионов . Обычный корейский сериал может стоить 250 миллионов за серию, а исторические сериалы стоят ещё больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила 500 миллионов за серию[34]. Продюсер Ким Джон-хак[англ.] потратил около 10 миллиардов на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом, в результате чего Ким не смог оплатить зарплату актёрам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные сериалы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[35][36].
В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звёзд. В некоторых случаях на актёров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % — в США[34]. Всё остальное, включая зарплату менее известных актёров, дополнительных актёров и технических работников, оплату за территорию съёмок и других расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актёры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая своё недовольство. Обычно актёрам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия сериала. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут выплатить зарплату актёрами и съёмочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[37]. Большие звёзды могут зарабатывать около 100 миллионов за серию.[38] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил 250 миллионов за съёмку в серии «Легенды о четырёх Стражах[англ.]» в 2007 году[34].
Съёмки
Из-за больших расходов на производство сериала производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала обычно снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа. Сценарий наперёд не завершён и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[11]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съёмок и съёмочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно при создании сериала работают с тремя съёмочными группами[англ.], которые расположены вокруг съёмочной сцены для ускорения съёмок[10]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотного съёмочного графика актёры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съёмочную площадку или выделить достаточно времени на сон[41]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актёры прибегают, часто в неудобных местах или на съёмочной площадке, — ччок-джам () или «боковой сон». Обычно сериалы показывают по две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься в течение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актёры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съёмок из-за слишком плотного графика и истощения[37][38][11][42].
Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съёмочного графика 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съёмочная группа ещё снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора[англ.]» экраны по всей стране стали чёрными на 10 минут. Актёр Квон Сан У[англ.] открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций[англ.]», он всё ещё снимался в сериале[37][10]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график вместо использования специального программного обеспечения[43].
С середины 2015 года, вследствие популярности корейских сериалов за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды» в Китае, продюсеры всё чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих сериалов в интернет-сервисах. Это даёт производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съёмок к модели, в которой сериал уже снят ко времени показа. В 2016 году такие сериалы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые[англ.]», "Алые сердца: Корё " и «Хваран: Молодые поэты-воины», были полностью сняты к показу на ТВ[44].
Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съёмочные площадки для исторических сериалов, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[45], а сериалы канала KBS используют студию Мунгёнседже ( KBS) в Северном Кёнсане[46] и свою студию в Сувоне[47].
Съёмочная группа
Актёры
Ведущие актёры корейских сериалов становятся известными в узких кругах вне Южной Кореи в результате корейской волны.
В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов в сериалы в качестве актёров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актёрами[48][49].
Сценаристы и режиссёры
Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, но и сценарии для экшн-сериалов[50]. По сравнению с кинематографом Кореи телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[51]. Наиболее известными сценаристами являются Хон Чжонын и Хон Миран, известные как «сёстры Хон[англ.]», которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка[англ.]», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо»; Ким Ёнсук, сценаристка сериалов «Любовники в Париже[англ.]», «Тайный сад», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кёнхи[англ.] известная по «Прости, я люблю тебя[англ.]» и «Славный парень»; сценарист Чхве Вангю[кор.] сериалов «Мидас[англ.]» и «Треугольник»; Но Хигён[англ.], автор «Этой зимой дует ветер[англ.]» и «Всё в порядке, это любовь[англ.]» и Пак Чжиын[англ.], которая написала «Семейка моего мужа[англ.]» и «Человек со звезды»[52].
Наиболее известные режиссёры ТВ: Ли Бёнхун[англ.], который снял сериалы «Жемчужина дворца» и «Сан»[27]; Ким Джонхак, режиссёр сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[53] и Пё Минсу[кор.], режиссёр сериалов «Полный дом (сериал)[англ.]» и «Айрис II[англ.]»[54].
Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины[55]. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (), которая снимала «Славный парень»[56] и Ли Юнчон (), у которой самыми известными работами являются «Первое кафе „Принц“» и «Сердцем к сердцу». Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[57].
Музыка
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack — сокращённо OST) создаются специально для каждого сериала, и фанаты покупают альбомы с песнями из сериала. Эта тенденция началась в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop-исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment — компании, которая распространяет корейские ТВ-сериалы, — считает, что «корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами».
[58].
В течение 2000-х для главных актёров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек, отчасти потому, что звёзды K-pop снимались как актёры сериала. Например, актёр Ли Минхо и лидер группы SS501 Ким Хёнджун записали песни для сериала «Мальчики краше цветов», а актёры сериала «Ты прекрасен» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую песни из сериала[59][60][61].
Песни, звучавшие в популярных корейских сериалах, неоднократно становились хитами в регулярных музыкальных чартах — за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен обычно соотносится с популярностью сериала. Например, песни из сериала «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и получили высокие рейтинги в музыкальных чартах[62]. Песня My Destiny, исполненная певицей Лин[англ.] для сериала «Человек со звезды», занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Корее и других азиатских странах[63]. Она также выиграла награду «Лучший саундтрек» в 2014 году на Baeksang Arts Aowards[64]. Было продано 57 тысяч физических копий альбома музыки из сериала «Ты прекрасен!»[65]. Исполнители песен для экшн-сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 тысяч человек[66].
Композиторы обычно ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишут таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чиён[англ.] считала, что её песня «That Man», которая была написана для своего собственного альбома, может подойти «Таинственному саду». Популярные исполнители, которых часто приглашают записать песни для сериалов: Пэк Чиён, Лин, Ли Сынчхоль[англ.][67]. Иногда приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд[англ.] исполнил несколько песен для таких сериалов, как «Глаза ангела[англ.]», «Родственная душа», «Хочу романтики[англ.]» и «Гоблин».
Возрастные ограничения
Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему программы, включая корейские сериалы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для сериалов, были опущены)[68]:
- — программы, содержащие лёгкое насилие или темы, или язык, неприемлемые для детей до 12.
- — программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство сериалов и разговорных передач имеет такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определённый стиль речи, сексуальные намёки и насилие.
- — программы, рассчитанные только на взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.
Восприятие
Согласно исследователям венского университета, популярность корейских сериалов основана на конфуцианских ценностях, которые они передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление «азиатских моральных ценностей» играют важную роль в корейских сериалах[69]. YA Entertainment, американский распространитель корейских сериалов, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съёмки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире"[70]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[70]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские сериалы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[71].
Экспорт корейских сериалов принёс 37,5 миллионов $ в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[72]. Согласно данным Korea Creative Content Agency[англ.], в 2013 корейские сериалы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью 167 миллионов $, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[43].
Залогом успеха в росте популярности сериалов является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских сериалов происходит во время её показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в её создании[73] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[74].
С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских сериалах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым увеличивая популярность сериалов. Но также это имеет влияние на создание новых сериалов, а именно влияет на популярность определённых сериалов, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтах потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растёт не только престиж людей, причастных к созданию[75], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.
Международное восприятие
В последние годы корейские сериалы обрели популярность в Бангладеш[80]. Рост их популярности в стране привёл к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) — организация, которая бесплатно распространяет корейские сериалы в других странах, — начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеш для бесплатного распространения сериалов[81].
В гималайском королевстве Бутан корейские сериалы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодёжи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрию развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видеомагазинов, которые сейчас продают корейские сериалы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привёл к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[82][83].
В последнее время корейские сериалы получили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам[уточнить] в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыка и одежда имели большое влияние на население Брунея[84].
Корейские сериалы завоевали популярность и во Вьетнаме, особенно среди женщин и молодых людей. Мода и причёски, представленные в корейских сериалах, стали очень популярны среди молодёжи страны[85]. Проведённые в 2019 году опросы показали, что 68 % вьетнамцев интересуются корейскими сериалами; а по данным Netflix, в «топ-10» развлекательного контента на вьетнамском телевидении в 2020 году места с 1-го по 4-е, а также с 7-го по 9-е заняли корейские сериалы[86].
Первый корейский сериал, который планировался к показу в Камбодже, был «Зимняя соната», однако, вместо него показали сериал «Полный дом[англ.]», который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось ещё больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодёжи в Камбодже[87].
В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[88]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, TVB J2[англ.], но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[89]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видеосайтах[90]. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[91]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе). Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развёртывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[92]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[93]. В ноябре 2017 года запрет был снят без предупреждения вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы[94].
Корейские сериалы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время — в Тамилнаде[95]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году, в результате чего вместо них местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать причёски и одежду корейских актёров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[96][97][98]. В рамках культурного обмена Индийский общественный телеканал показывал «Император моря»[99]. Корейские сериалы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[англ.][100].
В Индонезии корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейские сериалы «Зимняя соната» и «Бесконечная любовь (сериал)[англ.]» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярного сериала «Осень в моём сердце[англ.]» и «Cinta Sejati», ремейк «Лестница в небеса[англ.]». RCTI[англ.] и Indosiar[англ.] — примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы[101][102].
Первым корейским сериалом, завоевавшим широкую популярность в Японии, был «Зимняя соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[21]. Также NHK провёл концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя соната»[21]. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[21], они являются одним из возможных путей улучшения напряжённых отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся всё более популярны среди японских зрителей[103][104]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен, снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[105][106][107].
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привела к тому, что много лаосцев путешествует в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране[108].
В Малайзии показ сериала «Зимняя соната» начался на TV3[англ.] в 2003 году, который создал интерес к корейской поп-культуре в стране. «Жемчужина дворца» и «Осень в моём сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приёму корейских эмигрантов в Малайзии[109].
В Монголии корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «Жемчужина дворца» добился успеха в стране и был показан пять раз. «Осень в моём сердце», «Зимняя соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южную Корею[110]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В Мьянме корейский сериал «Осень в моём сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире, он вызвал интерес к корейской кухне в стране[111]. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране[112].
Заинтересованность в корейских сериалах в Непале началась, когда «Зимняя соната» показывалась на Kantipur Television Network[англ.] в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моём сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также нескольких других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности к изучению корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television[англ.] в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодёжи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Причёска и мода корейских актёров повлияли чувство моды непальской молодёжи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинают создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[113][114].
Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из Южной Кореи является серьёзным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[115], но люди всё равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[116].
В Филиппинах сериал «Осень в моём сердце» разжёг интерес к корейским сериалам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейский сериал быстро набрал свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже[англ.]» был показан на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5[англ.] регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на филиппинской языке[117]. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В Сингапуре Prime 12 (теперь известна как Suria[англ.]) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог[англ.]» в 1997 году. Начиная с 2001 года корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[англ.][118]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA[англ.], Oh!K[англ.], Channel M[англ.] и потокового приложения Viu[англ.] в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[119].
В Шри-Ланке Independent Television Network[англ.] показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «Жемчужина дворца» транслировался на Rupavahini[англ.] в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни ( ), что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %[120]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana[англ.], Sirasa TV[англ.], Swarnavahini[англ.] и TV1[англ.] показывают корейские сериалы, дублированные на сингальском языке[121][122]. Потоковый сервис Iflix[англ.] также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[123]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привела к более тёплому восприятию корейского народа[124].
В Республике Китай интерес к корейским сериалам появился, когда «Звезда души моей[англ.]» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[125][126].
Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире в Таиланде, там начали набирать широкую популярность корейские продукты питания[127]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[128].
Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television[англ.] и ImaginAsian[англ.], показывают корейские сериалы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[129][130].
В ноябре 2008 года компания Netflix[131] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года компания DramaFever[англ.] начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видеорекламой на территории США[132][133]. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[134]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы, доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией «Бхаша», — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов, дублированных на сингальском языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[135]. «Roopa», созданный той же компанией, — это ещё один сервис, который доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы, дублированные на сингальском языке[136]. Китайская компания PPTV[англ.] является другим примером, мобильное приложение «PPTVHD» показывает корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на севернокитайском, кантонском языке и корейском языке, но и всё чаще — на английском языке[137][138].
Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалы не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видеоформате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимней сонаты» за отдельную плату[139].
KBFD-DT[англ.] в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своём сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable[англ.]. Другой канал в Гонолулу, KFVE[англ.], посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
KTSF[англ.], канал, направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские сериалы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[140].
Популярность корейских сериалов за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения, и интернет-аудиторию является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские сериалы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4[англ.], MBC Drama[англ.], Lana TV, Programme National[англ.] и A3[англ.].
Рейтинги
Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research[англ.] и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги сериалов между двумя компаниями обычно различаются на 2-3 %[141].
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на общественных каналах
Список взят из данных AGB Nielsen Media Research[англ.], на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[142].
№
|
Сериал
|
Канал
|
Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen
|
Дата выхода последней серии
|
Прим.
|
1
|
Ты и я[кор.]
|
MBC
|
66,9 %
|
26 апреля 1998
|
[143]
|
2
|
Первая любовь[англ.]
|
KBS2
|
65,8 %
|
20 апреля 1997
|
3
|
Что такое любовь?[кор.]
|
MBC
|
64,9 %
|
31 мая 1992
|
4
|
Песочные часы[англ.]
|
SBS
|
64,5 %
|
16 февраля 1995
|
5
|
Хо Джун[англ.]
|
MBC
|
63,5 %
|
27 июня 2000
|
6
|
Солнечное место молодёжи[кор.]
|
KBS2
|
62,7 %
|
12 ноября 1995
|
7
|
Сыновья и дочери[кор.]
|
MBC
|
61,1 %
|
9 мая 1993
|
8
|
Король Тхэджо[англ.]
|
KBS1
|
60,2 %
|
24 февраля 2002
|
9
|
Глаза рассвета[англ.]
|
MBC
|
58,4 %
|
6 февраля 1992
|
10
|
Тэ Чан Кым[англ.]
|
57,8 %
|
23 марта 2004
|
11
|
See and See Again[кор.]
|
57,3 %
|
2 апреля 1999
|
12
|
Правда[кор.]
|
56,5 %
|
24 февраля 2000
|
13
|
Любовники в Париже[англ.]
|
SBS
|
56,3 %
|
15 августа 2004
|
14
|
Ревность[кор.]
|
MBC
|
56,1 %
|
21 июля 1992
|
15
|
Blowing of the Wind[кор.]
|
KBS2
|
55,8 %
|
29 марта 1996
|
16
|
Мужчины из бани[кор.]
|
53,4 %
|
1 сентября 1996
|
17
|
Кухи[кор.]
|
MBC
|
53,1 %
|
16 ноября 1999
|
Ловушка юности[кор.]
|
SBS
|
53,1 %
|
15 апреля 1999
|
19
|
Помидор[кор.]
|
52,7 %
|
10 июня 1999
|
20
|
M[кор.]
|
MBC
|
52,2 %
|
30 августа 1994
|
21
|
Сезоны шторма[кор.]
|
52,1 %
|
30 декабря 1993
|
22
|
Джумон
|
51,9 %
|
6 марта 2007
|
23
|
Сельский период[англ.]
|
SBS
|
51,8 %
|
30 сентября 2003
|
24
|
Море матери[кор.]
|
MBC
|
51,6 %
|
26 декабря 1993
|
25
|
Легенда об амбициях[кор.]
|
KBS2
|
50,2 %
|
25 октября 1998
|
26
|
Женщины дворца[кор.]
|
SBS
|
49,9 %
|
22 июля 2002
|
27
|
Женщиная моего сына[кор.]
|
MBC
|
49,7 %
|
13 апреля 1995
|
28
|
Слёзы дракона[кор.]
|
KBS1
|
49,6 %
|
31 мая 1998
|
29
|
Звезда моей души[англ.]
|
MBC
|
49,3 %
|
29 апреля 1997
|
Хлеб, любовь и мечты
|
KBS2
|
49,3 %
|
16 сентября 2010
|
31
|
Меня зовут Ким Сам Сун[англ.]
|
MBC
|
49,1 %
|
21 июля 2005
|
32
|
Амбиции[кор.]
|
49,0 %
|
13 октября 1994
|
33
|
Сеульская луна[кор.]
|
48,7 %
|
16 октября 1994
|
34
|
Последний матч[англ.]
|
48,6 %
|
22 февраля 1994
|
Мои идеальные сыновья[англ.]
|
KBS2
|
48,6 %
|
11 октября 2009
|
36
|
Всё о Еве[англ.]
|
MBC
|
48,3 %
|
6 июля 2000
|
Беспокойная семейка Ван[англ.]
|
KBS2
|
48,3 %
|
9 февраля 2014
|
38
|
Как там твой муж?[кор.]
|
SBS
|
48,2 %
|
19 октября 1993
|
39
|
Золушка[кор.]
|
MBC
|
48,0 %
|
13 июля 1997
|
40
|
Мисс Русалка[англ.]
|
47,9 %
|
27 июня 2003
|
41
|
Ва-Банк[англ.]
|
SBS
|
47,7 %
|
3 апреля 2003
|
42
|
Моя дочь, Соён[англ.]
|
KBS2
|
47.6 %
|
3 марта 2013
|
43
|
Until We Can Love[кор.]
|
47,1 %
|
28 февраля 1997
|
Великолепное наследие[англ.]
|
SBS
|
47,1 %
|
26 июля 2009
|
45
|
Моя цветущая жизнь[англ.]
|
KBS2
|
47,0 %
|
10 ноября 2005
|
46
|
Пилот[кор.]
|
MBC
|
46,2 %
|
2 ноября 1993
|
47
|
Осень в моём сердце[англ.]
|
KBS2
|
46.1 %
|
7 ноября 2000
|
48
|
Дочери из богатой семьи[кор.]
|
45,9 %
|
30 апреля 1995
|
49
|
Семейка моего мужа[англ.]
|
45,3 %
|
9 сентября 2012
|
50
|
Знаменитые принцессы[кор.]
|
44,4 %
|
31 декабря 2006
|
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на кабельном телевидении
Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).
№
|
Сериал
|
Канал
|
Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen[144]
|
Дата выхода последней серии
|
Прим.
|
1
|
Мир женатой пары
|
JTBC
|
28,371 %
|
16 мая 2020
|
[145]
|
2
|
Небесный замок
|
23,779 %
|
1 февраля 2019
|
[146]
|
3
|
Аварийная посадка любви
|
tvN
|
21,683 %
|
16 февраля 2020
|
[147]
|
4
|
Ответ в 1988
|
18,803 %
|
16 января 2016
|
[148][149]
|
5
|
Гоблин
|
18,680 %
|
21 января 2017
|
[150]
|
6
|
Мистер Саншайн
|
18,129 %
|
30 сентября 2018
|
[151]
|
7
|
Королева Чорин
|
17,371 %
|
14 февраля 2021
|
[152]
|
8
|
Итхэвон класс
|
JTBC
|
16,548 %
|
21 марта 2020
|
[153]
|
9
|
Муж на сто дней
|
tvN
|
14,412 %
|
30 октября 2018
|
[154]
|
10
|
Мудрая жизнь в больнице
|
14,142 %
|
28 мая 2020
|
[154]
|
11
|
Сигнал
|
12,544 %
|
12 марта 2016
|
[155]
|
12
|
Достойная женщина[англ.]
|
JTBC
|
12,065 %
|
19 августа 2017
|
[156][157]
|
13
|
Отель дель Луна
|
tvN
|
12,001 %
|
1 сентября 2019
|
[158]
|
14
|
Вернуться в 1994[англ.]
|
11,509 %
|
28 декабря 2013
|
[159]
|
15
|
Мудрая жизнь в тюрьме
|
11,195 %
|
18 января 2018
|
[160]
|
16
|
Чудесный слух
|
OCN
|
10,999 %
|
24 января 2021
|
[161]
|
17
|
Коронованный шут
|
tvN
|
10,851 %
|
4 марта 2019
|
[162]
|
18
|
Большие хлопоты или Не в детях счастье[англ.]
|
JTBC
|
10,715 %
|
17 марта 2013
|
[163][164]
|
19
|
Бойфренд
|
tvN
|
10,329 %
|
24 января 2019
|
[165]
|
20
|
Воспоминания об Альгамбре
|
10,025 %
|
20 января 2019
|
[166]
|
21
|
Другая О Хэён[англ.]
|
9,991 %
|
28 июня 2016
|
[167]
|
22
|
Свет в твоих глазах
|
JTBC
|
9,731 %
|
19 марта 2019
|
[168]
|
23
|
Силачка До Бонсун[англ.]
|
9,668 %
|
15 апреля 2017
|
[169]
|
24
|
Лирика брака и музыка развода
|
|
9,656 %
|
|
|
25
|
Таинственный лес 2
|
tvN
|
9,408 %
|
4 октября 2020
|
[170]
|
26
|
Беззаконный адвокат
|
8,937 %
|
1 июля 2018
|
[171]
|
27
|
Записки юности
|
tvN
|
8,740 %
|
27 октября 2020
|
[172]
|
28
|
Что случилось с секретарём Ким
|
8,665 %
|
26 июля 2018
|
[173]
|
29
|
Изящная семья
|
MBN
|
8,478 %
|
17 октября 2019
|
[174]
|
30
|
Загадка[англ.]
|
JTBC
|
8,452 %
|
24 марта 2018
|
[175]
|
31
|
Неудавшаяся жизнь
|
tvN
|
8,240 %
|
20 декабря 2014
|
[176]
|
32
|
Жена, которую я знаю
|
8,210 %
|
20 сентября 2018
|
[177]
|
33
|
Ложь лжи
|
Channel A
|
8,203 %
|
24 октября 2020
|
[178]
|
34
|
Дорогие мои друзья[англ.]
|
tvN
|
8,087 %
|
2 июля 2016
|
[179]
|
35
|
Живой
|
7,730 %
|
6 мая 2018
|
[180]
|
36
|
Хроники Асдаля[англ.]
|
7,705 %
|
22 сентября 2019
|
[181]
|
37
|
Образцовый детектив
|
JTBC
|
7,609 %
|
25 августа 2020
|
[182]
|
38
|
Мой аджосси
|
tvN
|
7,352 %
|
17 мая 2018
|
[183]
|
39
|
Псих, но всё в порядке
|
7,348 %
|
9 августа 2020
|
[184]
|
40
|
Мой призрак
|
7,337 %
|
22 августа 2015
|
[185]
|
41
|
Красивая нуна, что покупает мне еду
|
JTBC
|
7,281 %
|
19 мая 2018
|
[186]
|
42
|
Снова двадцать[англ.]
|
tvN
|
7,233 %
|
17 октября 2015
|
[187]
|
43
|
Сыр в мышеловке[англ.]
|
7,102 %
|
1 марта 2016
|
[188]
|
44
|
Голос 2
|
OCN
|
7,086 %
|
16 сентября 2018
|
[189]
|
45
|
Корейская Одиссея
|
tvN
|
6,942 %
|
4 марта 2018
|
[190]
|
46
|
Достоин своего имени[англ.]
|
6,907 %
|
1 октября 2017
|
[191]
|
47
|
Проклятые
|
6,721 %
|
17 марта 2020
|
[192]
|
48
|
Романтическое приложение
|
6,651 %
|
17 марта 2019
|
[193]
|
49
|
К2 - Телохранитель[англ.]
|
6,636 %
|
12 ноября 2016
|
[194]
|
50
|
Наблюдатель
|
OCN
|
6,585 %
|
25 августа 2019
|
|
См. также
Примечания
- Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb. Storify (англ.). Архивировано 14 ноября 2017.
-
- Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу (англ.). Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 июля 2018. Архивировано 19 июля 2018 года.
- White, Peter. 'Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama (англ.). Deadline Hollywood. Penske Media Corporation (19 октября 2021). Дата обращения: 30 октября 2021. Архивировано 21 октября 2021 года.
- Hirwani, Peony. Squid Game is officially Netflix’s biggest ever launch as 111 million viewers tune in (англ.). The Independent (13 октября 2021). Дата обращения: 10 августа 2022. Архивировано 9 декабря 2021 года.
- Янг Сун Ен. Корейская дорама как культурное событие // Аналитика культурологии. — 2015. — № 3 (33). Архивировано 30 августа 2022 года.
- Тарасова А. В. Южнокорейские жанровые сериалы в контексте культурной истории: мистический триллер «Гость» // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. — 2019. — № 8—2. Архивировано 10 августа 2022 года. — «На постсоветском пространстве эти сериалы принято называть „дорамами“, среди англоязычных поклонников распространён вариант k-drama.»
- 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
-
- 1 2 3 Kim, Yang-hee. The unglamorous lives of Korean drama actors (неопр.). Hankyoreh. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- 1 2 3 Dark side of Korean drama (неопр.). HanCinema. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
- Inconvenient truth of the Korean drama industry (неопр.). THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 22 марта 2018 года.
- Sandglass/Legend/Faith producer ends life (неопр.). DramaBeans. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 25 марта 2018 года.
- Park, Si-soo. Cruel reality behind Korean dramas (неопр.). The Korean Times. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 24 марта 2018 года.
- Introduction to Sageuks (англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016. Архивировано 20 февраля 2016 года.
- Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 14 февраля 2018 года.
- Korea's fusion sageuk (англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2014 года.
-
- Тарасова А. В. Национальная история или развлечение: судьба одного сериала Южной Кореи в обсуждениях англоязычных зрителей // Вестник культурологии. — 2021. — № 3 (98). Архивировано 23 марта 2022 года. Стр. 178.
- Iwabuchi, 2008.
- 1 2 3 4 Lee, 2005.
- Robinson, 1998.
- Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (неопр.) (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013. Архивировано 12 декабря 2013 года.
- KOCIS, 2011, с. 59.
- 1 2 Jeon, 2013.
- KOCIS, 2011, с. 61—62.
- 1 2 3 4 X, 2007.
- ko:() (кор.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 3 октября 2018 года.
- 1 2 3 X, 2009.
- Jeon, 2013, с. 70.
- 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
- 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65—66.
- Jeon, 2013, с. 72.
- 1 2 3 4 Kim, 2013.
- Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death (англ.). Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
- Kim, Tong-hyung. Director of Hourglass commits suicide (англ.). The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. Архивировано 28 июля 2013 года.
- 1 2 3 Kim 2, 2013.
- 1 2 Donga 2, 2013.
- Kim Soo Hyun’s Commercial Earnings Approach 100 Billion Won (англ.). Soompi (24 декабря 2014). Дата обращения: 21 августа 2018. Архивировано 21 августа 2018 года.
- What makes Kim Soo-hyun so popular in China? (неопр.) Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 20 мая 2014 года.
- Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama (неопр.). Soompi. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
- Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules (неопр.). Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 25 декабря 2017 года.
- 1 2 Donga 1, 2013.
- Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results (неопр.). Variety. Дата обращения: 20 октября 2017. Архивировано 1 февраля 2018 года.
- Dramas Shot in Dramia (англ.). MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. Архивировано 6 февраля 2021 года.
- Mungyeongsaejae KBS Drama Studio (англ.). Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 декабря 2015 года.
- KBS Suwon Studio (англ.). Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
- KOCIS, 2011.
- Top 7 successful idol-turned-actors (англ.). Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
- 90% of South Korean TV Writers Are Women (англ.). Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года.
- Wanted : Good Screenwriters (англ.). Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 марта 2016 года.
- Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears (англ.). DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано из оригинала 5 июня 2014 года.
- Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell' (англ.). Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 июля 2017 года.
- Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2' (англ.). Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 марта 2016 года.
- 610 PD ! (кор.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
- ko: (кор.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
- The First Shop Of Coffee Prince (неопр.). Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013. Архивировано 30 декабря 2012 года.
-
- K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? (англ.). KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
- ko:'' , ! (кор.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 3 декабря 2009 года.
- ko:'' , 3 (кор.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 августа 2017 года.
- All copies of "Secret Garden" OST have sold out (англ.). Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 11 июля 2018 года.
- Drama soundtrack bit hit around Asia (англ.). Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано 5 июня 2015 года.
- Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners (англ.). Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. Архивировано 11 июля 2018 года.
- '' AN.Jell, ? (кор.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 10 января 2015 года.
- "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan (англ.). Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 22 августа 2018 года.
- The Singers That Turn OST Into Hit Songs (неопр.). KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 21 июля 2018 года.
- Kim, Su-jin. TV ? (кор.). (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
- Sung, 2008.
- 1 2 Larsen, 2008.
- Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted (англ.). Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 10 января 2012 года.
- Shim, 2011.
- Oh 2015, p. 142, 147-8.
- Oh 2015, p. 134.
- Oh 2015, p. 147.
-
-
-
-
- K-Drama for Beginners (англ.). The Daily Star. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 24 января 2018 года.
- Lee Hana. Korean dramas to air during Myanmar New Year (англ.). korea.net. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 августа 2018 года.
- Korean fever strikes Bhutan (англ.). InsideAsean. Архивировано 2 июля 2017 года.
- Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? (англ.). WSJ. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2018 года.
- Korean Wave washes over Brunei (англ.). The Brunei Times. Архивировано 25 ноября 2015 года.
- Integrated Korean (англ.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
- Хачатурян С. В. Халлю («корейская волна») во Вьетнаме // Вьетнамские исследования. — 2021. — № 3. — doi:10.24412/2618-9453-2021-3-109-128.
- Korean Wave in Cambodia (англ.). Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
-
- The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong (англ.). University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года.
-
-
- Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas (англ.). The Straits Time. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 января 2018 года.
- Choi Mun-hee. China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry (англ.). BusinessKorea. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 января 2018 года.
- Hong Soon-do. China Virtually Ends Hallyu Ban (англ.). The Huffington Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 ноября 2020 года.
- Kaushik Deka. From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East (неопр.). India Today. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 сентября 2017 года.
-
-
- Tanya Kotnala. The NE Fashion Glory (англ.). Campus Diary. Архивировано 26 марта 2017 года.
- KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India (неопр.). Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 ноября 2017 года.
- Ramya Kannan. Korean serials, the Tamil way (англ.). The Hindu. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 марта 2018 года.
- The Global Impact of South Korean Popular Culture (англ.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
- Korean TV formats: a new Korean wave? (англ.). Daehan Drama. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года.
- Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (англ.) (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 22 марта 2018 года.
- Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms (англ.) // Southeast Review of Asian Studies : journal. — 2009. — Vol. 31. — P. 10—38. Архивировано 10 апреля 2017 года.
-
- (4 февраля 2009). . Donga (кор.). Архивировано 2 декабря 2013. Дата обращения: 21 апреля 2010.
- Akita sees huge increase in Korean tourists. Japan Probe. 16 января 2010. Архивировано 18 января 2010. Дата обращения: 23 апреля 2010.
- Lao tourists ride "Korean wave" (англ.). MindaNews. Архивировано 25 ноября 2015 года.
- Caught up in a Korean wave (англ.). The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. Архивировано 20 сентября 2017 года.
- Laura Bub. The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB (англ.). The UB Post. Дата обращения: 1 сентября 2018. Архивировано 1 сентября 2018 года.
- Archived copy (неопр.). Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
- Jenna Gibson. How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time (англ.). The Diplomat. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 февраля 2018 года.
- Anil Giri. Korean Dramas Captivate Young People in Nepal (неопр.). The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2015 года.
- Annette Ekin. Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge (англ.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 марта 2017 года.
- North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports (англ.). The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 апреля 2018 года.
- Young People Surfing the Korean Wave (неопр.). The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 июля 2014 года.
- Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines (англ.). The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 июня 2016 года.
- Channel U (кит.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 2 августа 2014 года.
- Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K (англ.). The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. Архивировано 6 июля 2015 года.
- Korean Culture and Information Service (KOCIS). Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years (англ.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 4 марта 2016 года.
- K Wave in Sri Lanka (англ.). Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 17 сентября 2017 года.
- The Korean Wave is on its way (англ.). Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года.
- iFlix is the destination for Korean content SEA (англ.). iFlix. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года.
- Sean Kim. Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation (англ.). The Korean Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 17 сентября 2017 года.
- The Globalization Reader (англ.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
- Korean drama gains popularity in Taiwan (англ.). HanCinema. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
- Hallyu (Korean Wave) in Thailand (англ.). KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 июля 2014 года.
- Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations (англ.). Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 июля 2011 года.
- Television at Large in South Asia (неопр.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
- Drama on ImaginAsian TV (неопр.). Архивировано 14 октября 2006 года.
- Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 29 января 2018 года.
- Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia Архивная копия от 27 мая 2012 на Wayback Machine Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Архивная копия от 5 октября 2018 на Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? (неопр.) CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 20 августа 2017 года.
- MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet (неопр.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 1 сентября 2019 года.
- Roopa (неопр.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
- PPTVHD - Android Apps on Google Play (неопр.). PPLive Corporation. Архивировано 1 апреля 2017 года.
- PPTV??HD (ipad) (неопр.). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 13 марта 2016 года.
- Winter Sonata (неопр.). Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 марта 2016 года.
- TV Stations Showing Korean TV Dramas (неопр.). Архивировано 8 мая 2017 года.
- South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen (англ.). Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. Архивировано 31 июля 2017 года.
- AGB Nielsen Korea (кор.) (англ.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года.
- , 1 (неопр.). www.imbc.com. — « , 1 ». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 февраля 2018 года.
- AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (кор.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (JTBC) (SKY) 23.779%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 марта 2021 года.
- Reply 1988 Writes Cable Television History (неопр.). Stoo Asaie. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) 1988<> 18.803%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 18.680%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 6 июня 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 15 февраля 2021. Архивировано 14 февраля 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- 1 2 Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 12.544%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- '' 12.1% .. (кор.). Star News. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (JTBC) () 12.065%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 января 2021 года.
- December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) 1994 11.509%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 11.195%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 января 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 29 января 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Kim, Tong-hyung. Childless Comfort looks like TV game-changer (неопр.). The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013. Архивировано 27 февраля 2013 года.
- February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC() 10.715%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 9.991%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (JTBC) () 9.668%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
- July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 8.937%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 мая 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- 24 марта 2018 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (JTBC) () 8.452%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 25 марта 2018 года.
- December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 8.240%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 апреля 2022 года.
- July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «2nd (tvN) <> 8.087%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 26 января 2021 года.
- August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 7.337%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 7.233%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 7.102%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 6.942%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 15 января 2018 года.
- October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) (<>) 6.907%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 ноября 2017 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- Nielsen Korea (неопр.). www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings (неопр.). Nielsen Korea. — «1st (tvN) <> 6.636%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
Литература- Korean Vs. U.S. Soaps (неопр.). Chosun Ilbo (8 января 2007). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 9 января 2007 года.
- Inconvenient truth of the Korean drama industry (неопр.). Dong-a Ilbo[англ.] (1 августа 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Interview with senior actors about Korean dramas (неопр.). Dong-a Ilbo (30 сентября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Iwabuchi Koichi. East Asian pop culture: analysing the Korean wave (англ.). — Hong Kong University Press[англ.], 2008.
- Jeon Won Kyung. The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (англ.). — University of Glasgow, 2013.
- Kim Ju Young. Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (англ.). — Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, 2007.
- Kim, Yang-hee. TV producer's suicide causes troubled industry to reflect (неопр.). The Hankyoreh[англ.] (27 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Kim, Yang-hee. The unglamorous lives of Korean drama actors (неопр.). The Hankyoreh (4 апреля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — KOCIS, 2011. — ISBN 978-89-7375-167-9.
- Korea's fusion sageuk (неопр.). Korea.net (12 марта 2012). Дата обращения: 19 января 2014.
- Larsen, Tom. Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas (неопр.). The Korea Herald via Hancinema (24 апреля 2008). Дата обращения: 16 января 2011.
- Lee, Yong-cheol. The Secret of PERIOD DRAMA (неопр.). KOFIC (24 января 2014). Дата обращения: 2 июня 2014.
- Lee, Diana. Winter Sonata Drama fever (неопр.). UNIORB (2005). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 7 декабря 2013 года.
- Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-07252-1.
- Robinson Michael E. 16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony // Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 (англ.) / Sharon A. Minichiello. — University of Hawai'i Press[англ.], 1998. — ISBN 978-0-8248-2080-0.
- Russell Mark James. Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture (англ.). — Stone Bridge Press, 2012. — ISBN 978-1-61172-542-1.
- Shim Doobo. Waxing The Korean Wave (англ.). — Asia Research Institute, National University of Singapore, 2011. Архивировано 29 ноября 2015 года.
- Sung, Sang-Yeon. The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture? (неопр.) Korea Herald (4 февраля 2008). Дата обращения: 12 января 2012. Архивировано 24 марта 2012 года.
- X. (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History (неопр.). Twitch Film (ноябрь 2009). Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 2 июня 2014 года.
- X. Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History (неопр.). Yumcha! (14 мая 2007). Дата обращения: 2 июня 2014.
- Лежанская П. В. Спонсорство и продакт-плейсмент в контексте современного производства южнокорейских и китайских телесериалов // Бизнес. Образование. Экономика : V международная научно-практическая конференция : сборник статей / редкол.: Н. В. Манцурова [и др.]. – Минск : Институт бизнеса БГУ. — 2024. — С. 375—381.
Ссылки
|
|