Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Цюй Юань
Материал из https://ru.wikipedia.org

Цюй Юань (кит. , пиньинь Q Yun, второе имя Цюй Пин кит. , пиньинь Q Png), ок. 340—278 до н. э. — первый известный лирический поэт в истории Китая эпохи Воюющих Царств. Его образ стал одним из символов патриотизма в китайской культуре.

День ритуального самоубийства Цюй Юаня (день Дуань-у по китайскому календарю) отмечается как праздник под названием Праздник драконьих лодок.

Содержание

Биография

Будучи потомком аристократического рода, Цюй Юань служил министром при дворе царства Чу (кит. , пиньинь Ch). Он выступал против гегемонии Цинь (кит. , пиньинь Qn). Согласно преданию, Цюй Юань был оклеветан соперником-министром, имевшим сильное влияние на правителя Чу — Цинсян-вана (298—263 г. до н. э.). Вследствие своей бескомпромиссности Цюй Юань был выслан из столицы, после чего посвятил себя сбору народных легенд. На склоне холма в деревне Сянлупин (кит. , пиньинь Xinglpng), уезда Цзыгуй, провинции Хубэй, до сих пор показывают колодец, в который ссыльный Цюй Юань якобы часто заглядывал.

В 278 до н. э. столица Чу была захвачена циньским военачальником Бай Ци (кит. , пиньинь Bi Q). Узнав об этом, Цюй Юань создал «Плач о столице Ин» (кит. , пиньинь i Yng) и покончил с собой, бросившись в воды реки Мило (кит. трад. , упр. , пиньинь Mlu jing), современная провинция Хунань.

Происхождение праздника Дуань-у

По народным преданиям, местные крестьяне пытались спасти Цюй Юаня, отчаянно, но безуспешно. Затем они разыскивали его тело и старались отпугнуть от него речных духов и рыб — плеском лодочных вёсел и барабанным грохотом. Наконец, они стали кидать в реку рис — как жертвоприношение духу поэта, а также для того чтобы отвлечь рыб от его тела. Дух Цюй Юаня явился однажды ночью его друзьям и поведал, что причиной его смерти стал речной дракон. Дух попросил бросать в реку рис, завёрнутый в треугольные шёлковые пакеты — дабы отпугнуть дракона. Таково, согласно легенде, происхождение традиционных рисовых голубцов «цзунцзы». Впоследствии шёлк был заменён на тростниковые листья, в которых рис проваривался и употреблялся в пищу. «Поиски тела на реке» со временем приняли форму состязаний в гребле, причём нос каждой из лодок обязательно изображал драконью голову. Гонками «драконьих лодок» день смерти поэта стал праздноваться ежегодно, в пятый день пятого месяца по китайскому лунному календарю.

Творчество

Цюй Юань является первым китайским поэтом, чьё существование закреплено в письменной традиции[2]. Ему приписывается создание стиля Сао, по названию поэмы «Ли Сао» (кит. трад. , упр. , пиньинь L So). Этот стиль отличается от четырёхсложного стиха «Книги Песен» введением переменной длины строк, которая придает стиху ритмическое разнообразие.

Со времён империи Хань принадлежность ряда произведений Цюй Юаня поставлена под сомнение. В «Исторических записках» Сыма Цяня ему приписывается авторство пяти произведений, среди которых наиболее известны «Вопросы к небу[англ.]», «Плач о столице Ин[англ.]» и «Ли Сао» («Скорбь отлучённого»).

Оценивая жизнь и творчество Цюй Юаня, в главе 84 «Исторических записок» под названием «Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя И» Сыма Цянь пишет:



Так как стремления Цюй Юаня чисты, то все вещи, о которых он говорит, благоухают. Так как деяния его были бескорыстны, то он предпочел смерть изгнанию. Его хотели втоптать в грязь, но он отряхнулся и вспорхнул над прахом, как мотылёк. Никакая грязь не пристала к нему![3]

Согласно комментарию Ван И[англ.] (; ок. 89–158 н. э., Восточная Хань), Цюй Юаню могут принадлежать до 25 произведений, большая часть которых сохранилась в антологии «Чуские строфы[англ.]» (кит. трад. , упр. , пиньинь Ch c).

Произведения Цюй Юаня многократно переводились на русский язык, в том числе и Анной Ахматовой; ей же принадлежит перевод «Плача по Цюй Юаню», написанного Цзя И.

По заголовку поэмы Цюй Юаня названа первая китайская АМС для исследования Марса «Тяньвэнь-1»[4], на русский язык название этой поэмы (кит. трад. , упр. ) переводится как «Вопросы к небу»[5].

См. также

Примечания
  1. Bibliothque nationale de France Autorits BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Коллектив авторов, 2016, с. 576.
  3. Федоренко Н. Китайская поэзия // Антология китайской поэзии / Перевод с китайского под общей редакцией Го Можо и Н. Т. Федоренко. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 1. — С. 24—25.
  4. Китай успешно запустил первую миссию на Марс. Russian.News.Cn (23 июля 2020). Дата обращения: 23 июля 2020. Архивировано 23 июля 2020 года.
  5. Вопросы к небу. Перевод А. Адалис // Антология китайской поэзии / Перевод с китайского под общей редакцией Го Можо и Н. Т. Федоренко. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 1. — С. 165—179. — 35 000 экз.


Литература
  • Цюй Юань // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • Федоренко Н. Т. Цюй Юань: истоки и проблемы творчества. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». М., 1986.-156 с.
  • Кравцова М. Е. Поэзия Древнего Китая. Опыт культурологического анализа и Антология художественных переводов. СПб., 1994
  • Цюй Юань. Лисао. СПб., Кристалл, 2000.
Downgrade Counter