Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Чакавское наречие
Материал из https://ru.wikipedia.org

Чакавское наречие (самоназвания: akavsko narjeje, akavica, akavtina) — одно из трёх наречий хорватского языка наряду с кайкавским и штокавским[1]. Название наречия происходит от произношения местоимения «что» («a» — «ча»), в отличие от кайкавского «кай» («kaj») и штокавского «што» («to», «ta»). Чакавское наречие распространено в Далмации и Истрии, область чакавицы протянулась узкой полосой вдоль Адриатического побережья от южных островов Корчулы и Ластово до полуострова Истрия. Существует ряд чакавских анклавов в континентальной Хорватии, в Лике, Горском Котаре и Жумбераке[2]. Кроме того, на чакавском наречии говорит хорватская диаспора в Бургенланде (Австрия), этот диалект известен как градищанско-хорватский язык. Всего на чакавском наречии говорит около 12 % хорватов.

Содержание

Область распространения

Диалекты

Чакавское наречие подразделяется на шесть диалектов. Одним из основных критериев их дифференциации является различие в континуантах праславянской гласной («ять»): два диалекта — юго-западный истрийский (истарский) и южночакавский — характеризуются икавским произношением («ять» произносится как i), северночакавский диалект рассматривается как экавский («ять» произносится как e), среднечакавский — как икавско-экавский, ластовские говоры — как екавские («ять» произносится как je), в бузетском диалекте «ять» сохраняется — произносится как закрытая гласная e. Икавские диалекты различаются по сочетаниям согласных на месте *stj: в юго-западном истрийском развилось сочетание t (штакавский диалект), в южночакавском — (шчакавский диалект)[3].
Название диалекта Произношение «ять» География
Бузетский e закрытое Северная Истрия, Бузет
Юго-западный истрийский икавскоe Юго-западная Истрия
Северночакавский экавское Северо-восточная Истрия, Риека, Црес
Среднечакавский икавско-экавское Дуги-Оток, Корнаты, Лошинь, Крк, Раб, Паг, Нови-Винодолски, Огулин, Оточац, Дуга-Реса
Южночакавский икавское Корчула, западный Пельешац, Брач, Хвар, Вис, Шолта, Задар, Сплит
Юго-восточный чакавский екавское Ластово


Особенности

Чакавский диалект отличается архаичностью лексики. Поскольку в Средние века почти вся территория чакавицы была под властью Венеции, имеются романские заимствования из венецианского диалекта. В грамматике характерно малое использование или полное отсутствие аориста. Среди фонетических особенностей выделяются:
  • Замена ударного «e» на «a» в старославянских фонемах (штокавское jezik (язык), но чакавское jazik).
  • «j» [й], замещающее штокавское «» (джь), (штокавское meu («между», читается «меджю»), но чакавское meju (читается «мею»).
  • Замена «m» на «n» в конце слов. Стандартные хорватские «volim» (люблю), «sam» (есмь) читаются в чакавском, как [volin], [san]


История

В Средние века территория чакавского говора занимала гораздо большую территорию, чем сейчас: от реки Цетины, Динарского нагорья, доходя почти до Уны — на востоке, до кайкавского наречия и словенского языка — на севере. Территория чакавицы сильно сократилась в XVI и XVII веках из-за вторжений турок и бегства местного славянского населения[2].

Градищанский диалект

Практически вся обширная хорватская диаспора в различных странах мира использует литературный хорватский язык на основе штокавского диалекта, за исключением австрийских хорватов, для которых стандартизированным языком стала чакавица[2]. Большинство из 60 тысяч хорватов Австрии проживает в федеральной земле Бургенланд, что привело к тому, что их диалект получил название «градищанского» или «градишчанского» (Градишце, Gradie — калька с немецкого Бургенланд). Значительная часть хорватской диаспоры в Австрии — потомки беженцев с оккупированных турками в XVI и XVII веках земель. Поскольку большинство беженцев были носителями чакавского диалекта, постепенно он закрепился среди австрийских хорватов в качестве языковой нормы. Градишчанский диалект имеет свои нормативные издания, в частности в Айзенштадте изданы немецко-градишчанскохорватско-хорватский и градишчанскохорватско-хорватско-немецкий словари. Градищанско-хорватский язык официально признан в Бургенланде как язык меньшинства.

Примечания
  1. Ethnologue: Languages of the World Архивная копия от 30 ноября 2010 на Wayback Machine (англ.)
  2. 1 2 3 Тяпко Г. Г. Хорватское «триязычье» в начале XXI в. Ин-т славяноведения РАН. — М.: Наука, 2006. Дата обращения: 4 февраля 2011. Архивировано 25 мая 2021 года.
  3. Lisac J.[хорв.]. akavsko narjeje // Hrvatska dijalektologija 2. — Zagreb: Golden marketing — Tehnika knjiga, 2009. — S. 30. — 190 S. — ISBN 978-953-212-169-8.


Литература
  • M. Kranjevi: Rinik gacke akavine. akavski sabor, Otoac 2003.


См. также
  • Луцич, Ганнибал — один из первых авторов, писавших на южном чакавском диалекте хорватского языка.


Ссылки
Downgrade Counter