Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Шипящие согласные (англ. hushing sounds, фр. chuintantes, нем. Zischlaute) — согласные, характеризующиеся широкополосным шумом с более регулярной акустической картиной, чем у свистящих согласных, что связывают с более простой формой щели, формирующейся при артикуляции шипящих, в отличие от щели, образуемой при артикуляции свистящих. Название получили по производимому ими характерному акустическому впечатлению[1][2][3]. Шипящие и свистящие согласные иногда объединяются под общим термином «сибилянты»[4].
К шипящим относят нёбно-зубные щелевые (фрикативные) согласные и смычно-щелевые (аффрикаты)[2][5].
Содержание
В славянских языках
В русском языке
В русском литературном языке отмечаются фрикативные шипящие //, //, //, // (или /ш/, /ж/, /ш’/, /ж’/) и шипящая аффриката // (или /ч’/)[3]; мягкая долгая шипящая /ж’/, характерная для старомосковского произношения (известна в узком круге слов), постепенно утрачивается и встречается в современном произношении в изолированной позиции всё реже, сменяясь твёрдым /ж/ (в корне -дожд- сменяясь сочетанием [жд’])[6][7].
Изначально исторически фрикативные шипящие были мягкими (в том числе и современные /ш/, /ж/), а долгие /ш’/, /ж’/ произносились в прошлом со смычкой между двумя щелевыми элементами ([ж’д’ж’] и [ш’т’ш’], или [ш’ч’])[8]. Они возникли в результате первой палатализации или в результате изменения сочетаний согласных с j: *chj, *sj > ’; *gj, *zj, *dj > ; *kj, *tj > ’ (также аффриката ’ была сформирована на месте сочетаний *kt, *gt перед гласными переднего ряда). Сочетания [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] восходят к праславянским сочетаниям *stj, *skj, *sk и *zdj, *zgj, *zg[3].
Краткие шипящие отвердели в большинстве говоров русского языка, в таком виде они были зафиксированы в литературной норме. Отвердение /ш/ относят, в частности, к XIV веку[3]. В ряде говоров сохранились мягкие краткие шипящие, например, в вятских говорах, в которых мягкость этих согласных обусловлена позицией перед гласными переднего ряда: [ш’и]т’ «шить», [ж’и]т’ «жить», но п’и[ш] «пишу», л’и[ж] «лижу». В некоторых говорах употребляются полумягкие шипящие [ж·] и [ш·]. В ряде севернорусских говоров на месте /ш/, /ж/ произносятся передненёбные, но круглощелевые звуки, в части этих говоров шипящие и свистящие не различаются[8][9].
Долгие шипящие развивались в тех или иных русских говорах по-разному: в некоторых говорах (чаще всего севернорусских или западнорусских) они сохранились неизменными как [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] (или отвердели, образовав [ждж] и [штш]); в ряде говоров они утратили смычку и развились в долгие мягкие [ш’] и [ж’] (характерные и для литературного языка), или утратив также и мягкость, развились в долгие твёрдые [ш] и [ж]; в ряде говоров был утрачен щелевой элемент, в результате чего сформировались в [ж’д’] и [ш’т’], [жд] и [шт] (последняя пара только в позиции перед гласными непереднего ряда). Чаще всего в русских говорах распространены варианты твёрдых долгих шипящих с утратой смычки [ш], [ж]: е[ш]о «ещё»; во[ж]ы «вожжи». Менее распространены варианты мягких долгих шипящих с утратой смычки [ш’], [ж’]: е[ш’]о, во[ж’]и. Реже встречаются такие варианты, как е[ш’ч’]о, е[шт’]о, е[шч]о, е[шт]о; во[ж’д’ж’]и, во[ж’д’]и, во[ждж]и, во[жд]и[8][10].
Варианты произношения щелевых шипящих согласных не образуют определённых ареалов на территории распространения русских говоров. Исключение может составлять ареал говоров центральной диалектной зоны, в которых отмечается распространение долгих мягких шипящих /ш’/ и /ж’/[11].
Шипящая аффриката /ч’/ была мягкой в исходной древнерусской фонетической системе. Мягкая /ч’/ представлена в литературном языке и в значительной части русских говоров. Для западнорусских говоров характерно отвердение /ч’/ — [ч]; в севернорусских, среднерусских псковских и гдовских, в части восточных среднерусских акающих и окающих, в части смоленских и некоторых других говорах на месте /ч’/ отмечается произношение аффрикат [ц’’] ([ц’]) или [ц]; в ряде говоров, главным образом в курско-орловских, шипящая аффриката полностью утрачена[12][13][14][15].
В западнославянских языках
В польском литературном языке представлены два ряда шипящих[16]: твёрдого передненёбного ряда (палато-альвеолярные согласные) //, /d/, //, //, обозначаемые на письме, соответственно, как cz, d, sz, / rz и мягкого средненёбного шепелявого ряда (альвео-палатальные согласные) //, //, //, //, обозначаемые на письме, соответственно, как ci / , dzi / d, si / , zi / . Согласные первого ряда возникли в результате диспалатализации в XVI веке ранее мягких шипящих, а согласные второго ряда стали формироваться с XII века из палатализованных переднеязычных согласных s’, z’, t’, d’[17].
Увеличение частотности употребления шипящих //, // в польском языке произошло в результате того, что в вибранте r (), возникшем из древнепольской *r’, шипящий призвук развился в основную артикуляцию, а основной звук — в побочную (r) с последующей полной редукцией r. Таким образом, *r’ и *’ совпали в одной фонеме (//), полностью данный процесс завершился к XVIII веку. На письме рефлекс *r’ обозначается как rz (в позиции после глухих согласных — //): rzeka «река»; krzak «куст»[18].
В большинстве говоров мазовецкого и малопольского диалектов предположительно в XIII—XIV веках произошла замена согласных твёрдого шипящего ряда свистящими согласными, это явление получило название мазурение[19].
В кашубском языке известны такие шипящие согласные, как //, /d/, //, //. В XII—XIII веках как польский, так и кашубский языковые ареалы характеризовались распространением палатализованных переднеязычных согласных s’, z’, c’ (< *t’), ’ (< *d’). В дальнейшем в польском языке из этого ряда сформировался ряд среднеязычных шипящих, а в кашубском произошло его отвердение: s’ > s, z’ > z, c’ > с, ’ > : swiat «свет», zma «зима», scana «стена», rodzc «родить». Данное явление получило название кашубение[20].
Для верхнелужицкого языка характерен следующий ряд шипящих: //, /d/, //, //, на письме шипящие обозначаются, соответственно, как / , d, , . В нижнелужицком кроме этого ряда также отмечаются мягкие шипящие //, //, //, // — орфографически , , [21].
С XII—XIII по XVI века в фонемном инвентаре лужицких языков отмечались разного рода преобразования, в том числе и касающиеся шипящих согласных. Так, парные мягкие взрывные t’, d’ приобрели шипящий призвук и развились в мягкие аффрикаты , . Позднее в верхнелужицком языке совпала с исконной аффрикатой . В нижнелужицком , в дальнейшем изменились во фрикативные мягкие шипящие , (за исключением позиции после согласных). В отличие от верхнелужицкого в нижнелужицком произошло отвердение старых шипящих , и совпадение аффрикаты с отвердевшей свистящей c: в.-луж. isi [’is’i’], н.-луж. cysi «чистить»; в.-луж. iina, н.-луж. iyna «тишина»; в.-луж. de, н.-луж. e «день» и т. д.
Вибрант , развившийся (как и в чешском языке) из *r’, в сочетаниях с предшествующими p, t, k переходил во фрикативные шипящие. В верхнелужицком после p, k на месте r’ возникла мягкая , а после t в результате ассимиляции r’ перешла в или в ряде позиций — в мягкую c’. В нижнелужицком изменения коснулись не только мягкой r’, но и твёрдой r после p, t, k, они изменились в мягкую и твёрдую , соответственно: в.-луж. paza [p’aza] «пряжа», kido [k’ido] «крыло», tas [’as’] «трясти», tle [c’le’] «стрелять»; н.-луж. pza, kido, ts, stla (на месте мягкой r’) и pawda «правда», kej «кровь», tawa «трава» (на месте твёрдой r)[22].
В южнославянских языках
В сербохорватском языке отмечаются следующие шипящие: //, /d/, //, //, /t/, /d/ (орфографически в кириллице — ч, џ, ш, ж, ћ, ђ; в латинице — , d, , , , ). В формирующейся черногорской литературной норме имеются кроме того две шипящие фонемы //, //, в связи с чем в черногорский алфавит введены две буквы , з (в латинице — , )[23][24]. Фонема /d/ появилась в сербохорватском с началом турецких завоеваний XIV века и проникновением в речь южных славян многочисленных турецких заимствований[25].
См. также
Примечания
- Бондарко Л. В. Согласные // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- 1 2
- 1 2 3 4
-
-
- Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б. Консонантизм. Способ образования. Классификация согласных по способу образования . Русская фонетика (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2014. Архивировано 24 мая 2014 года.
- Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б. Консонантизм. Способ образования. Двухфокусные согласные звуки (шипящие согласные) . Русская фонетика (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2014. Архивировано 24 мая 2014 года.
- 1 2 3 Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. Консонантизм. Консонантизм: диалектные различия. Шипящие щелевые согласные . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2014. Архивировано 28 октября 2011 года.
-
-
-
-
- Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. Консонантизм. Консонантизм: диалектные различия. Аффрикаты . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2014. Архивировано 28 октября 2011 года.
- Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. Карта. Различение или совпадение согласных на месте ч и ц . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2013. Архивировано 23 марта 2014 года.
- Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. Легенда карты. Различение или совпадение согласных на месте ч и ц . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). Дата обращения: 23 марта 2013. Архивировано 1 февраля 2012 года.
- Тихомирова Т. С.
-
-
- Halina Kara. Leksykon. Mazurzenie (пол.). Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcj Haliny Kara (30 ноября 2009). Дата обращения: 23 марта 2014. Архивировано 16 октября 2012 года.
-
- Ермакова М. И., Недолужко А. Ю. Серболужицкий язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 7. — ISBN 5-87444-216-2. (Дата обращения: 23 марта 2014)
- Енч Г., Недолужко А. Ю., Скорвид С. С. Серболужицкий язык. — С. 4. — [Архивировано 24 декабря 2013 года.] (Дата обращения: 23 марта 2014)
- Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 9. — ISBN 5-87444-216-2.
- Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 11. — ISBN 5-87444-216-2.
- Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 10. — ISBN 5-87444-216-2.
Ссылки
|
|