Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Мазурение
Материал из https://ru.wikipedia.org

Мазурение (пол. mazurzenie, МФА (пол.): [mazu]) — фонетическое явление в ряде польских диалектов, в полабском языке[3] и в некоторых восточнославянских говорах северо-восточной Польши[4], при котором смешиваются шипящие и свистящие согласные (за исключением / < ), в одном ряду s, z, c, совпадают два ряда s, z, c, и , , , (на письме — s, z, c, dz и sz, , cz, d). Например, произносится диалектное skoa на месте литературного польского szkoa «школа», jus на месте ju «уже», moze на месте moe «может», cego на месте czego «чего», jesce на месте jeszcze «ещё». В литературном польском языке явление мазурения отсутствует.

Содержание

География мазурения

Данное явление широко распространено в польских диалектах, а именно во всех диалектах Малой Польши, Мазовии[~ 1] и северной части Верхней Силезии. Небольшие ареалы мазурения встречаются на территории Великой Польши, фактически, только в отдельных деревнях: в Старом Крамско (Stare Kramsko) и Новом Крамско (Nowe Kramsko) под Бабимостом, в Хвалиме (Chwalim) и в селениях веленских мазуров в окрестностях Велени, Кшижа и Вронок на западе Великой Польши (западновеликопольские говоры), а также в селениях под Равичем на юго-западе Великой Польши (южновеликопольские говоры). Если в говорах деревень окрестностей Равича и в хвалимском говоре наличие мазурения объясняется их генетической принадлежностью к северносилезскому диалектному типу, то мазурение в говорах веленских мазуров и в говорах Старого и Нового Крамско предположительно обусловлено иноязычным (лужицким) субстратом[5]. На территории распространения мазовецкого диалекта мазурение отсутствует в говорах района Сейн в Сувалках на границе с Литвой и в восточном Подляшье на границе с областью распространения говоров белорусского языка, а также в новых немазуракающих говорах (в районах Оструды, Любавы и в Вармии). Кроме того, на территории Мазовии мазурение нехарактерно для так называемых шляхетских говоров (говоров сёл, где живут преимущественно потомки мало чем отличавшихся в прошлом от крестьян по уровню жизни мелких дворян, или шляхты)[6]. Мазурение также отсутствует в восточных говорах ареала малопольского диалекта на границе с Украиной, в говорах средней и южной частей Верхней Силезии, а также в периферийных польских диалектах[1][2].

Полная или частичная замена шипящих свистящими согласными отмечалась в говорах полабского языка, распространённых среди крестьян княжества Люнебург на левом берегу реки Эльба (Лаба) (современный район Люхов-Данненберг земли Нижняя Саксония в Германии) и вымерших к середине XVIII века. Так, в зютеновском говоре, известном по записям полабского крестьянина Я. П. Шульце из деревни Зютен (нем. Sthen), и кленновском, или вустровском, говоре, записанном пастором Х. Хеннигом в деревне Кленнов (нем. Klennow), согласные , , полностью перешли в c, z, s. От зютеновского и кленновского отличался люховский говор, записанный И. Пфеффингером в окрестностях Люхова, в котором в ряде случаев , , сохранялись[3].

Мазурение в современных польских диалектах

Мазурение, охватывающее все факты языка, является одной из наиболее выразительных особенностей диалектной речи, контрастирующей с литературным языком, оно имеет давнюю эмоционально-отрицательную окраску в языковом сознании поляков (говор мазуров высмеивался в комедиях уже в XVI веке). Это явилось одной из причин того, что носители мазуракающих говоров всегда старались избегать в своей речи этой языковой черты. В настоящее время мазурение употребляется непоследовательно, литературные формы вытесняют диалектные, смешение шипящих и свистящих звуков чаще сохраняется в словах, которые обозначают типично сельские реалии, и отсутствует в словах, общих с литературным польским языком[1].

Гипотезы происхождения

Дискуссии на тему о происхождении мазурения (как часть дискуссий о диалектной базе польского литературного языка) были наиболее оживлёнными среди лингвистов в период с конца XIX века до середины XX века. Вопросы генезиса и хронологии мазурения полонисты объясняли по-разному. Если в вопросе места возникновения мазурения разногласий не было (местом возникновения считают Мазовию, откуда это явление распространилось в Малую Польшу и часть Силезии), то в вопросе времени возникновения мазурения существовали расхождения. Рассматривались теории раннего и позднего происхождения мазурения. К первым относят теорию К. Нича об особом развитии групп *sj и *zj в период балто-славянского единства, раннее происхождение мазурения при этом подтверждается совпадением границ этого явления с границами племенных польских диалектов[7], отсутствие мазурения по всей восточной границе современной Польши К. Нич объяснял восточнославянской основой этих говоров или восточнославянским влиянием на них[8]. Сторонники теории позднего происхождения (М. Малецкий и другие) опирались на аргументы лингвистического характера: невозможность возникновения мазурения ранее перегласовок ’ < ’a, ’e < ’o (IX — X века), возникновение мазурения только после появления третьего ряда , , , (XII — XIII века), прекращение действия мазурения после утраты вибрации (/ из не подверглись мазурению) (XVI — XVII века) и другие. Причиной появления мазурения по мнению некоторых лингвистов является иноязычное влияние. А. М. Селищев считал, что мазурение сложилось под воздействием прусского языка[9]. Согласно И. А. Бодуэну де Куртенэ мазурение развилось под влиянием финского субстрата. В настоящее время большая часть полонистов считают мазурение славянской инновацией, появившейся в Мазовье в относительно позднее время в XIII — XIV веках[1].

Отсутствие мазурения в польском литературном языке объясняют возникновением литературного языка на основе великопольского диалекта (в котором мазурение отсутствует), влиянием чешского языка или поздним возникновением мазурения (когда литературный язык уже сформировался).

Явления в польских диалектах, сходные с мазурением

В мазовецких немазуракающих говорах (любавских, острудских и варминских говорах мазовецкого диалекта, исключая говоры западной Вармии), а также в мальборских говорах великопольского диалекта отмечается фонетическое явление, связанное, как и мазурение, со сдвигом в произношении рядов шипящих (ряды , , , и , , , совпадают в одном ряду , , , , или ’, ’, ’, ’)[2]. Для мальборских и восточновармийских говоров характерен ряд , , , , для любавских и острудских — ’, ’, ’, ’[10][11]. Сходное явление отмечается в южном ареале силезского диалекта на границе Польши с Чехией и Словакией (в районах Яблункова в Тешинской Силезии и в районе Чадцы в северо-западной Словакии — в яблунковском и чадецком говорах), где ряды , , , и , , , совпадают как в мальборских и восточновармийских говорах в ’, ’, ’, ’[12]. Данное изменение в произношении рядов шипящих получило название «сяканье» (либо «шяканье», пол. siakanie), или яблонкование (по названию города Яблункова в южносилезском ареале этого явления)[13]. Если ранее яблонкование часто рассматривалось как результат смешения словацкой и польской консонантных систем, так считал, в частности, К. Нич, то в настоящее время яблонкование считается исконно польским явлением (частным случаем смешения рядов s, z, c,  — , , ,  — , , , ). Исключение может составлять чадецкий говор, в котором сдвиг в произношении шипящих появился, вероятнее всего, под влиянием словацкого языка[12][14].

В диалектах кашубского языка распространено так называемое кашубение: совпадение , , , и s, z, c, в одном ряду s, z, c, (иначе — отвердение этимологически мягкого ряда , , , )[1][2][15]. Данное явление, родственное мазурению, отмечалось в кашубском языке уже в XIII веке. Если твёрдые согласные s, z развились непосредственно из мягких s’, z’ (swiat «свет», zma «зима» при польск. wiat, zima), то твёрдые аффрикаты с, возникли на месте мягких t’, d’ через стадию и (scana «стена», rodzc «родить» при польск. ciana, rodzi (в XII—XIII веках в польском языке мягкие s’ и z’ перешли в среднеязычные щелевые и , а мягкие t’ и d’ перешли в среднеязычные аффрикаты и )[16][17].

Параллели в других славянских языках

Сходные явления можно наблюдать и в других славянских языках. Например, цоканье — наличие аффрикаты /ц/ на месте /ч/, присущее древненовгородскому диалекту и распространённое в значительной части современных севернорусских говоров, а также в среднерусских говорах Псковской группы и в южной части ареала восточных среднерусских говоров; произношение c, s и z на месте , и , отмечаемое в говорах чакавского наречия.

Примечания

Комментарии
  1. Явление мазурения получило своё название от этнонима мазуры, которым в средневековье называли не только жителей Мазурии, но и всех жителей Мазовья.
  1. 1 2 3 4 5 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcj Haliny Kara (пол.). — Leksykon. Mazurzenie. Дата обращения: 30 октября 2012. Архивировано 17 октября 2012 года.
  2. 1 2 3 4 Handke K. Terytorialne odmiany polszczyzny // Wspczesny jzyk polski / pod redakcj J. Bartmiskiego. — Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skodowskiej, 2001. — С. 205. (Дата обращения: 30 октября 2012)
  3. 1 2
  4. Glinka S. et al. Atlas gwar wschodniosowiaskich Biaostocczyzny, t. 1 — Wrocaw: Zakad Narodowy im. Ossoliskich, 1980, с. 123
  5. Ананьева, 2009, с. 72—73.
  6. Monika Kresa. Dialekt mazowiecki. Dialekt mazowiecki wczoraj i dzi. Stosunki wasnociowe w osadnictwie wiejskim (пол.). Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcj Haliny Kara (30 ноября 2009). Дата обращения: 12 марта 2013. Архивировано 31 августа 2012 года.
  7. К. Nitsch. Dialekty jezyka polskiego. Wybor pism polonistycznych. — IV. Wroclaw, 1958
  8. Я. Вуйтович. К вопросу о происхождении мазурения. Вопросы языкознания. М.: Наука, 1968. — № 4. Дата обращения: 24 апреля 2011. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года.
  9. Ананьева, 2009, с. 31—33.
  10. Ананьева, 2009, с. 101.
  11. Ананьева, 2009, с. 102.
  12. 1 2 Ананьева, 2009, с. 86—87.
  13. Halina Kara. Leksykon. Jabonkowanie (пол.). Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcj Haliny Kara (30 ноября 2009). Дата обращения: 12 марта 2013. Архивировано 31 августа 2012 года.
  14. Ананьева, 2009, с. 32.
  15. Jerzy Treder. Leksykon kaszubski. Kaszubienie (пол.). Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcj Haliny Kara (30 декабря 2010). Дата обращения: 12 марта 2013. Архивировано 22 ноября 2012 года.
  16. Treder J. Fonetyka i fonologia (пол.). Растко-Кашуби — Rastk-Kaszb — Rastko-Kaszuby (2004—2007). Дата обращения: 12 марта 2013. Архивировано из оригинала 13 августа 2013 года.


Литература
Downgrade Counter