Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Мандейское письмо — система консонантного письма (абджад) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма (как сирийское письмо), либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями, последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи мандейского языка с богослужебными целями[1][2]. По мнению лингвиста Рудольфа Мацуха мандейское письмо происходит из набатейского[3].
Точное происхождение мандейского письма определить сложно[4]. Классический мандейский язык и его потомок новомандейский по-прежнему ограниченно используются[1]. При этом мандейская письменность за столетия мало изменилась[1][4]. В изучение канонической литературы мандеев внёс большой вклад немецкий семитолог Марк Лидзбарский.
Самоназвание мандейского письма — абагада или абага, образовано по названиям первых букв алфавита. Вместо древних семитских названий букв (алаф, бет, гамаль) используются названия а, ба, га и т. д.[5]
Мандейский текст записывается справа налево горизонтальными линиями. Это курсивное письмо, но в пределах одного слова соединяются не все буквы. Пробелы выделяют отдельные слова.
Содержание
Буквы
Мандейский алфавит фактически включает 22 буквы (в том же порядке, что и арамейский алфавит). 23-м знаком алфавита считается диграф аду. Формально алфавит оканчивается повтором первой буквы а с целью иметь символическое число букв — 24[7][8]:
Мандейский алфавит[9]
№ |
Название буквы[4] |
Буква |
Тип соединения |
Транслитерация |
Произношение (МФА)[4] |
Юникод, кодовая позиция
|
Право |
Середина |
Лево |
Латинская[4] |
Еврейская[7]
|
1, 24 |
a |
|
|
|
|
a |
|
a |
U+0840 HALQA
|
2 |
ba |
|
|
|
|
b |
|
b |
U+0841 AB
|
3 |
ga |
|
|
|
|
g |
|
g |
U+0842 AG
|
4 |
da |
|
|
|
|
d |
|
d |
U+0843 AD
|
5 |
ha |
|
|
|
|
h |
|
h |
U+0844 AH
|
6 |
wa |
|
|
|
|
u |
|
u, w |
U+0845 USHENNA
|
7 |
za |
|
|
|
|
z |
|
z |
U+0846 AZ
|
8 |
eh |
|
|
|
|
- |
|
|
U+0847 IT
|
9 |
a |
|
|
|
|
|
|
t |
U+0848 ATT
|
10 |
ya |
|
|
|
|
i |
|
i, j |
U+0849 AKSA
|
11 |
ka |
|
|
|
|
k |
|
k |
U+084A AK
|
12 |
la |
|
|
|
|
l |
|
l |
U+084B AL
|
13 |
ma |
|
|
|
|
m |
|
m |
U+084C AM
|
14 |
na |
|
|
|
|
n |
|
n |
U+084D AN
|
15 |
sa |
|
|
|
|
s |
|
s |
U+084E AS
|
16 |
- |
|
|
|
|
|
|
e |
U+084F IN
|
17 |
pa |
|
|
|
|
p |
|
p |
U+0850 AP
|
18 |
a |
|
|
|
|
|
|
s |
U+0851 ASZ
|
19 |
qa |
|
|
|
|
q |
|
q |
U+0852 AQ
|
20 |
- |
|
|
|
|
r |
|
r |
U+0853 AR
|
21 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
U+0854 ASH
|
22 |
ta |
|
|
|
|
t |
|
t |
U+0855 AT
|
23 |
adu |
|
|
|
|
- |
|
|
U+0856 DUSHENNA
|
Гласные
В отличие от большинства других семитских алфавитов, гласные обычно записываются в полном объёме. Первая буква а используется для передачи диапазона нижних гласных. Шестая буква ва используется для верхних гласных заднего ряда (u и o) (используется также для согласного v). Десятая буква йа используется для верхних гласных переднего ряда (i и e) (используется также для согласного y). Восьмая буква эх (соответствующая арамейской хет) произносится как длинный гласный i и используется только как суффикс третьего лица единственного числа[8]. Шестнадцатая буква (соответствующая арамейской айн) обычно передаёт e в начале слова или начальные u или i перед буквами «ва» или «йа» соответственно.
Знак, похожий на подчёркивание (U+085A mandaic vocalization mark), может использоваться для различения признаков трёх гласных — а, ва и йа. Он используется в учебных материалах, но может быть опущен в обычном тексте[10]. Буква ба в качестве примера:
- /b/ — /ba/
- /bu/ — /bo/
- /bi/ — /be/
Знак геминации
Точка под согласным (U+085B mandaic gemination mark) может использоваться для обозначения геминации (более продолжительного произнесения согласного), которую местные авторы называют «твёрдым» произношением[10]. Примеры слов с геминацией: (ekka) 'есть', 'имеется', (enna) 'зуб', (lebba) 'сердце' и (rabba) 'большой'[10].
Лигатура
23-я буква алфавита — диграф аду (буквы да + йа), относительная частица[1][7] (ср. араб. t marbah, коптская буква ти и английский амперсанд).
В дополнение к обычному соединению, некоторые буквы могут соединяться для формирования различных лигатур[4][10]:
- /kd/, /k/, /ki/, /kl/, /kr/, /kt/ и /ku/
- /nd/, /ni/, /nm/, /nq/, /nt/ и /nu/
- /pl/, /pr/ и /pu/
- /l/, /r/ и /u/
- /ut/
Аду (U+0856 mandaic letter dushenna) и старая лигатура k (U+0857 mandaic letter kad) являются отдельными символами в Юникоде.
Дополнения
Знак аффрикации
В постклассическом и современном мандейском языке употребляются много персидских слов. Различные буквы мандейского письма могут быть повторно заданы путем размещения под ними двух горизонтально расположенных точек (U+0859 mandaic affrication mark). Этот приём сопоставим с созданием четырёх новых букв в персидском алфавите и позволяет использовать в алфавите иноязычные звуки (возникшие в результате аффрикации, лениции и др.)[10]:
- /g/ — //
- /d/ — //
- /h/ — //
- // — //
- /k/ — //
- /p/ — /f/
- // — //
- // — //, //
- /t/ — //
Аин
Мандейская буква (), соответствующая букве аин, происходит от арабской айн ()[1]. В отличие от арабской, данная мандейская буква не соединяется с другими буквами[10].
Пунктуация и другие знаки
Пунктуация используется в мандейском тексте редко[10]. Разрыв текста может быть обозначен двумя концентрическими кружками (U+085E mandaic punctuation)[1].
Для выравнивания текста по формату может использоваться нижняя горизонтальная линия (см. араб. татвиль, U+0640 arabic tatweel)[1].
Магическое и религиозное значение
По верованиям мандеев каждая буква мандейского алфавита олицетворяет силу жизни и света[8]. Мандеи считают свой алфавит магическим и священным[1][8].
Семитский алфавит содержит 22 буквы. Для того, чтобы количество букв было равно 24, количеству часов в сутках, в алфавит был добавлен диграф аду, а в конце алфавита повторена первая буква а[5][8]. Без этого повтора алфавит был бы неполным в магическом аспекте[5].
Юникод
Мандейский алфавит был добавлен в стандарт Юникод в октябре 2010 года с выпуском версии 6.0.
Блок Unicode для мандейского алфавита — U+0840–U+085F (девятнадцатый блок):
Галерея
-
Чаша с заклинанием для Буктуйи и домочадцев, 200—600 годы ( Королевский музей Онтарио в Торонто, Канада)
-
Чаша с заклинанием для Куктан Прук на время её беременности, 200—600 годы (Королевский музей Онтарио)
-
Чаша с заклинанием для защиты Ануша Бусаи и его семьи от несчастий, 200—600 годы (Королевский музей Онтарио)
-
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 8 "Chapter 9: Middle East-I, Modern and Liturgical Scripts" // The Unicode Standard, Version 10.0 (неопр.) . — Mountain View, CA: Unicode, Inc, 2017. — ISBN 978-1-936213-16-0. — [Архивировано 17 апреля 2018 года.]
- Hberl, Charles G. Iranian Scripts for Aramaic Languages: The Origin of the Mandaic Script (англ.) // Bulletin of the American Schools of Oriental Research : journal. — 2006. — February (no. 341). — P. 53—62. — doi:10.7282/T37D2SGZ. Архивировано 15 августа 2018 года.
- Мандеи: История, литература, религия. Сост. Н. К. Герасимова. СПб., Летний сад, 2002.
- 1 2 3 4 5 6
- 1 2 3
-
- 1 2 3
- 1 2 3 4 5
- Таблица может отображаться корректно при использовании браузера Firefox.
- 1 2 3 4 5 6 7 Everson, Michael; Richmond, Bob (2008-08-04). "L2/08-270R: Proposal for encoding the Mandaic script in the BMP of the UCS Архивная копия от 15 июня 2019 на Wayback Machine"
Ссылки
|
|