Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Алло — приветствие при разговоре по телефону, предложенное Томасом Эдисоном[1].
Содержание
История
Томас Эдисон 15 августа 1877 года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hullo», являющееся видоизменённым английским приветствием «hello», которое, в свою очередь, в русском языке трансформировалось в «алло». Александр Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy», использовавшееся при встрече кораблей[2].
Аналоги слова в языках мира
Язык |
Аналог |
Примечания
|
Азербайджанский |
buyurun, eidirm (досл. пожалуйте, слышу); bli (уважаемая форма слова «да»), eidirm (досл. слышу), alo (алло), buyur (досл. пожалуй), buyur, eidirm (досл. пожалуй, слышу) |
Первые два приветствия являются официальными, остальные — разговорными.
|
Английский |
hello, yes |
|
Арабский |
[мархаба] |
Универсальное арабское приветствие, аналог русского «привет» или «здравствуй»
|
Армянский |
[ало], [айо] |
Слово «» означает «да»
|
Венгерский |
hall |
|
Вьетнамский |
a l |
|
Греческий |
[паракало] |
Означает «пожалуйста» и «прошу»
|
Иврит |
[шалом] |
Универсальное еврейское приветствие, букв. «мир»
|
Испанский |
al, diga, dgame, dime, bueno, hola |
Слова «diga» и «digame» означают «говорите» и «говорите мне» соответственно. Приветствие «bueno» используется в Мексике, а «hola» — в Аргентине.
|
Итальянский |
pronto [пронто] |
Означает «готов(а)»
|
Казахский |
Тыдап трмын/И |
Слушаю/да
|
Каталанский |
digui [диги] |
|
Китайский |
кит. упр. , пиньинь wi, палл. уэй |
Значит «эй»
|
Корейский |
[ёбосэё] |
Сокращение от кор. [ёги посэё] («посмотрите сюда»)
|
Корсиканский |
a lotta |
|
Литовский |
alio |
|
Монгольский |
байна уу [байну], байн, алло |
Дословно означает «[находишься] здесь?»
|
Немецкий |
Hallo, ja |
При ответе по телефону чаще всего называют свою фамилию, иногда прибавляя перед ней «ja». Приветствие «hallo» (привет) является неформальным
|
Польский |
halo |
|
Португальский |
estou [истоу], estou sim, al, ol |
Приветствие «estou», означающее «я» (букв. «я есть», «я» с определённым артиклем) используется в Португалии, «al» — в Бразилии а «ol» — в Мозамбике и Анголе.
|
Румынский |
alo [ало], da |
|
Русский |
алло, алё, слушаю, (имя говорящего) на проводе, (имя говорящего) у аппарата, (имя говорящего) слушает, да, говорите |
Приветствия «алло», «алё» и «да» являются наиболее употребительными. «Алё» является разговорным эрративом от «алло».[источник не указан 1639 дней] Приветствия «на проводе» и «у аппарата» использовались в Российской империи, а затем — в СССР с начала по середину XX века.
|
Сербохорватский |
хало/halo, да/da, молим/molim |
Последнее слово значит «прошу»
|
Турецкий |
alo |
|
Украинский |
слухаю |
Означает «слушаю»
|
Французский |
all [алё] |
|
Хинди |
[намаскар] |
Наряду с этим приветствием также используется и английское «hello»
|
Эсперанто |
saluton [салютон], jes [йес] |
«Здравствуйте» или «приветствую», «да»
|
Японский |
(яп. моси-моси) |
Сокращение от (яп. мосимасу-мосимасу, говорю-говорю). Первое время японцы приветствовали друг друга по телефону (яп. хай), что значит «да».
|
В некоторых странах Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) принято говорить «лаббай», что означает «слушаю вас, что изволите?».
Морской термин
Термин «алло» употреблялся на корабле и означал «слушай!». Его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор. Такое употребление слова зафиксировано в словаре Даля.
Примечания
- The First “Hello!”: Thomas Edison, the Phonograph and the Telephone – Part 2 (англ.). www.collectorcafe.com. Дата обращения: 16 ноября 2006. Архивировано из оригинала 16 ноября 2006 года. // Antique Phonograph Magazine, Vol.VIII No.6.
- Каланов Н. А., Скрягин Л. Н. Англо-русский словарь морских идиом и жаргона. — М.: Моркнига, 2013— с.15, — ISBN 978-5-030033-15-0.
|
|