Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Ао (кит. трад. , , упр. , пиньинь o, палл. Ао) — в древнекитайской мифологии плавающая в море гигантская черепаха. Часто утверждается, что на спине у неё находятся три священные горы — Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, где живут бессмертные[1].
Содержание
В словарях
Словарь II в.н. э. «Шовэнь цзецзы» (Shuowen Jiezi?!) объясняет значение слова «ао» () как «морская большая черепаха» (), при этом используя не более общий термин (гуй) «черепаха», а (, бе), который в настоящее время употребляется главным образом по отношению к пресноводным мягкотелым черепахам, в особенности к китайскому триониксу. В других книгах, например танской энциклопедии «Чусюэцзи» ([кит.], «Начало учения») «ао» объясняется просто как «большая черепаха» ().
Ао в легенде о ремонте неба
Ао играет важную роль в распространённой легенде о ремонте неба, существующей в ряде вариантов — напр., записанный в сборнике «Хуайнань-цзы» 139 г. до н. э. или в сборнике «Луньхэн» (, Lunheng) ок. 80 г. н. э., а также в более поздней книге Ле-цзы. Эти легенды рассказывают, что когда четыре опоры, на которых держится небо, были сломаны (по одной версии, во время битвы богов), чтобы спасти землю от небесного огня и потопа, богиня Нюйва собрала камни пяти разных цветов, расплавила их и залатала дыры в небосводе, через которые на землю изливались вода и огонь. Затем она обрубила ноги гигантской черепахе «ао», и поставив их по углам земли, подперла ими небосвод[2][3]. образом, как замечает Лайонел Джайлз (Lionel Giles[англ.]), «китайский Атлант был гигантской морской черепахой»[4].
Ао и острова бессмертных
Согласно Ле-цзы, не только Нюйва ловила черепаху Ао. Верховное Божество[5] велело морскому богу Юйцяну (кит. трад. , упр. , пиньинь Yuqiang) послать пятнадцать черепах ао, чтобы посменно поддерживать своими головами и удерживать на месте пять гор, плавающих в океане, на которых жили бессмертные. Но великан из страны Лунбо (кит. трад. , упр. , пиньинь Lng B zh Gu, буквально: «Страна Князя Дракона») изловил шестерых из них, и снёс их домой, погадать. В результате две горы — Дайюй () и Юаньцзяо () — уплыли на север и утонули. Другие же три горы-острова остались на плаву, поддерживаемые оставшимися черепахами. А в наказание за нанесённый великаном ущерб, Бог изрядно уменьшил в размере и саму страну Лунбо, и её обитателей[6][7]
[8].
Фразеологические выражения
В имперском Китае про кандидата, занявшее первое место на государственных экзаменах говорили уважительно, «схватил Ао за голову!» (, Zhn o tu) или «стоит одиноко на голове Ао» (, D zhn o tu)[9][10].
Существует также китайская поговорка, (o mng bi yng): «Черепаха Ао подает голос, а малая черепаха откликается» (, bi — небольшая мягкотелая черепаха китайский трионикс), описывающая взаимопонимание, особенно между руководством и подчинёнными[11].
В монументальной скульптуре
Распространено мнение, что образ ао способствовал возникновению обычая устанавливать стелы с текстами важного содержания на каменных черепахах[12].
В 2000-х годах в Лошаньском государственном лесопарке () в г. Чжаоюань (городской округ Яньтай провинции Шаньдун) была возведена «самая большая в Азии статуя ао». Скульптура имеет 15 м в высоту и 20 м в длину[13][14]. (Статуя на Google Maps: 37°2736 с. ш. 120°2822 в. д.HGЯO)
Другая известная скульптура, «Взлёт золотой Ао» («») возводится в Хайкоу, на острове Хайнань. В 2006 г. проект этой монументальной скульптуры был выбран в качестве символа города; открытие монумента намечается на сентябрь 2015 г. Проект вызвал неоднозначную реакцию горожан[15][16].
Ещё одна монументальная «золотая Ао» установлена в одном из парков города Дунгуань, на Островке Золотой Ао () близ Гуанчжоу[17].
В топонимике
Названия топографических объектов, связанные с черепахами (в основном, «Гуйшань», то есть «Холм-черепаха») распространены по всему Китаю. В приморских провинциях, однако, есть и названия, непосредственно упоминающие ао.
В частности, в городском округе Вэньчжоу (провинция Чжэцзян) течёт река Аоцзян (, «река Ао»); утверждается, что название происходит от того, что во время высокого прилива волны в её устье якобы напоминают гигантских черепах. В низовьях этой реки, в уезде Пинъян, находится поселок Аоцзян. Одноимённый посёлок имеется и в уезде Хуэйлай городского округа Цзеян (провинция Гуандун).
В уезде Чжанпу городского округа Чжанчжоу (провинция Фуцзянь) имеется полуостров Люао («Шесть Ао»), названный так якобы в виду его рельефа. Там находятся руины одноимённой крепости (zh) конца XIV века (эра Хунъу). Административно территория полуострова составляет посёлок Люао.
См. также
Примечания
- 1 2 3 Рифтин Б. Л. Ао Архивная копия от 2 февраля 2012 на Wayback Machine // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.
- Меланьин, 2001, p. 14—15
- Yang, Lihui; An, Deming; Turner, Jessica Anderson (2005), Handbook of Chinese mythology., ABC-CLIO, pp. 10–11, 74–75, ISBN 157607806X Источник (неопр.). Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 22 сентября 2021 года.; Allan, 1991, p. 70. В отличие от Меланьина, современные англоязычные авторы обычно переводят название этой черепахи, «ао», просто как «giant turtle» или «giant tortoise». Однако термин «ао» ( или ) используется в первоисточниках. Например, в : (Хуайнаньцзы, Глава 6) Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine,
(Луньхэн, Глава 31), или в 5-й главе (:) более поздней книги «Ле-цзы» ( Архивная копия от 24 сентября 2009 на Wayback Machine) сказано, соответственно, «» или «», то есть «отрезав ноги Ао, поставила [их как] четыре опоры». Лайонел Джайлз в английском переводе 5-й главы «Ле-цзы» (Giles, 1912) также называет черепаху «the Ao»
-
- У Ле-цзы, просто , Ди
- (Ле-цзы), Глава 5. Английский перевод соответствующего абзаца (из Angus C. Graham, The Book of Lieh-tz: A Classic of Tao. New York: Columbia University Press. 1960, revised 1990. ISBN 0-231-07237-6. Стр. 97-98 в издании 1960 г) имеется в Xian (Taoism)#Liezi.
- Миф о пяти священных горах Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine — современная литературная обработка легенды (без указания, на какой версии она основана, но видимо Ле-цзы)
- Объяснение выражения « Архивная копия от 4 января 2011 на Wayback Machine» («Лунбо наловил Ао») (кит.)
-
- Образы фантастических существ в китайских пословицах и поговорках; также на http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-22.pdf Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- Far East Chinese-English Dictionary (Hardcover), ред. Лян Шицю (Liang Shih-Chiu). Тайбэй, 1992. Популярный тайваньский китайско-английский словарь, многократно переиздававшийся. ISBN 9576122309. Около 120 000 слов, под около 7330 заглавных иероглифов. Около 2000 страниц.
- Кобзев А. И., Ао Архивная копия от 29 октября 2021 на Wayback Machine (synologia.ru)
- (недоступная ссылка) («Золотая Ао» в Лошаньском парке г. Чжаоюань), с сайта производителя работ, компании Jinan Weidi sculpture Co.,Ltd. (Фотография проекта и строительных работ)
- «Golden Ao», photo on Panoramio.com Архивная копия от 11 июня 2017 на Wayback Machine
- «» ? Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine («Взлёт золотой Ао» вызывает вопрос: нужна ли такая скульптура городу Хайкоу?), 2006-08-17
- (недоступная ссылка) (Победитель конкурса городской скульптуры объявлен — «Взлёт золотой Ао» завоевал наибольшую популярность), 2015-06-15
- (неопр.). Дата обращения: 7 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
Ссылки
|
|