Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Ао
Материал из https://ru.wikipedia.org

Ао (кит. трад. , , упр. , пиньинь o, палл. Ао) — в древнекитайской мифологии плавающая в море гигантская черепаха. Часто утверждается, что на спине у неё находятся три священные горы — Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, где живут бессмертные[1].

Содержание

В словарях

Словарь II в.н. э. «Шовэнь цзецзы» (Shuowen Jiezi?!) объясняет значение слова «ао» () как «морская большая черепаха» (), при этом используя не более общий термин (гуй) «черепаха», а (, бе), который в настоящее время употребляется главным образом по отношению к пресноводным мягкотелым черепахам, в особенности к китайскому триониксу. В других книгах, например танской энциклопедии «Чусюэцзи» ([кит.], «Начало учения») «ао» объясняется просто как «большая черепаха» ().

Ао в легенде о ремонте неба

Ао играет важную роль в распространённой легенде о ремонте неба, существующей в ряде вариантов — напр., записанный в сборнике «Хуайнань-цзы» 139 г. до н. э. или в сборнике «Луньхэн» (, Lunheng) ок. 80 г. н. э., а также в более поздней книге Ле-цзы. Эти легенды рассказывают, что когда четыре опоры, на которых держится небо, были сломаны (по одной версии, во время битвы богов), чтобы спасти землю от небесного огня и потопа, богиня Нюйва собрала камни пяти разных цветов, расплавила их и залатала дыры в небосводе, через которые на землю изливались вода и огонь. Затем она обрубила ноги гигантской черепахе «ао», и поставив их по углам земли, подперла ими небосвод[2][3]. образом, как замечает Лайонел Джайлз (Lionel Giles[англ.]), «китайский Атлант был гигантской морской черепахой»[4].

Ао и острова бессмертных

Согласно Ле-цзы, не только Нюйва ловила черепаху Ао. Верховное Божество[5] велело морскому богу Юйцяну (кит. трад. , упр. , пиньинь Yuqiang) послать пятнадцать черепах ао, чтобы посменно поддерживать своими головами и удерживать на месте пять гор, плавающих в океане, на которых жили бессмертные. Но великан из страны Лунбо (кит. трад. , упр. , пиньинь Lng B zh Gu, буквально: «Страна Князя Дракона») изловил шестерых из них, и снёс их домой, погадать. В результате две горы — Дайюй () и Юаньцзяо () — уплыли на север и утонули. Другие же три горы-острова остались на плаву, поддерживаемые оставшимися черепахами. А в наказание за нанесённый великаном ущерб, Бог изрядно уменьшил в размере и саму страну Лунбо, и её обитателей[6][7] [8].

Фразеологические выражения

В имперском Китае про кандидата, занявшее первое место на государственных экзаменах говорили уважительно, «схватил Ао за голову!» (, Zhn o tu) или «стоит одиноко на голове Ао» (, D zhn o tu)[9][10].

Существует также китайская поговорка, (o mng bi yng): «Черепаха Ао подает голос, а малая черепаха откликается» (, bi — небольшая мягкотелая черепаха китайский трионикс), описывающая взаимопонимание, особенно между руководством и подчинёнными[11].

В монументальной скульптуре

Распространено мнение, что образ ао способствовал возникновению обычая устанавливать стелы с текстами важного содержания на каменных черепахах[12].

В 2000-х годах в Лошаньском государственном лесопарке () в г. Чжаоюань (городской округ Яньтай провинции Шаньдун) была возведена «самая большая в Азии статуя ао». Скульптура имеет 15 м в высоту и 20 м в длину[13][14]. (Статуя на Google Maps: 37°2736 с. ш. 120°2822 в. д.HGЯO)

Другая известная скульптура, «Взлёт золотой Ао» («») возводится в Хайкоу, на острове Хайнань. В 2006 г. проект этой монументальной скульптуры был выбран в качестве символа города; открытие монумента намечается на сентябрь 2015 г. Проект вызвал неоднозначную реакцию горожан[15][16].

Ещё одна монументальная «золотая Ао» установлена в одном из парков города Дунгуань, на Островке Золотой Ао () близ Гуанчжоу[17].

В топонимике

Названия топографических объектов, связанные с черепахами (в основном, «Гуйшань», то есть «Холм-черепаха») распространены по всему Китаю. В приморских провинциях, однако, есть и названия, непосредственно упоминающие ао.

В частности, в городском округе Вэньчжоу (провинция Чжэцзян) течёт река Аоцзян (, «река Ао»); утверждается, что название происходит от того, что во время высокого прилива волны в её устье якобы напоминают гигантских черепах. В низовьях этой реки, в уезде Пинъян, находится поселок Аоцзян. Одноимённый посёлок имеется и в уезде Хуэйлай городского округа Цзеян (провинция Гуандун).

В уезде Чжанпу городского округа Чжанчжоу (провинция Фуцзянь) имеется полуостров Люао («Шесть Ао»), названный так якобы в виду его рельефа. Там находятся руины одноимённой крепости (zh) конца XIV века (эра Хунъу). Административно территория полуострова составляет посёлок Люао.

См. также

Примечания
  1. 1 2 3 Рифтин Б. Л. Ао Архивная копия от 2 февраля 2012 на Wayback Machine // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.
  2. Меланьин, 2001, p. 14—15
  3. Yang, Lihui; An, Deming; Turner, Jessica Anderson (2005), Handbook of Chinese mythology., ABC-CLIO, pp. 10–11, 74–75, ISBN 157607806X Источник. Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 22 сентября 2021 года.; Allan, 1991, p. 70. В отличие от Меланьина, современные англоязычные авторы обычно переводят название этой черепахи, «ао», просто как «giant turtle» или «giant tortoise». Однако термин «ао» ( или ) используется в первоисточниках. Например, в : (Хуайнаньцзы, Глава 6) Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, (Луньхэн, Глава 31), или в 5-й главе (:) более поздней книги «Ле-цзы» ( Архивная копия от 24 сентября 2009 на Wayback Machine) сказано, соответственно, «» или «», то есть «отрезав ноги Ао, поставила [их как] четыре опоры». Лайонел Джайлз в английском переводе 5-й главы «Ле-цзы» (Giles, 1912) также называет черепаху «the Ao»
  4. У Ле-цзы, просто , Ди
  5. (Ле-цзы), Глава 5. Английский перевод соответствующего абзаца (из Angus C. Graham, The Book of Lieh-tz: A Classic of Tao. New York: Columbia University Press. 1960, revised 1990. ISBN 0-231-07237-6. Стр. 97-98 в издании 1960 г) имеется в Xian (Taoism)#Liezi.
  6. Миф о пяти священных горах Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine — современная литературная обработка легенды (без указания, на какой версии она основана, но видимо Ле-цзы)
  7. Объяснение выражения « Архивная копия от 4 января 2011 на Wayback Machine» («Лунбо наловил Ао») (кит.)
  8. Образы фантастических существ в китайских пословицах и поговорках; также на http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-22.pdf Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  9. Far East Chinese-English Dictionary (Hardcover), ред. Лян Шицю (Liang Shih-Chiu). Тайбэй, 1992. Популярный тайваньский китайско-английский словарь, многократно переиздававшийся. ISBN 9576122309. Около 120 000 слов, под около 7330 заглавных иероглифов. Около 2000 страниц.
  10. Кобзев А. И., Ао Архивная копия от 29 октября 2021 на Wayback Machine (synologia.ru)
  11.  (недоступная ссылка) («Золотая Ао» в Лошаньском парке г. Чжаоюань), с сайта производителя работ, компании Jinan Weidi sculpture Co.,Ltd. (Фотография проекта и строительных работ)
  12. «Golden Ao», photo on Panoramio.com Архивная копия от 11 июня 2017 на Wayback Machine
  13. «» ? Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine («Взлёт золотой Ао» вызывает вопрос: нужна ли такая скульптура городу Хайкоу?), 2006-08-17
  14.  (недоступная ссылка) (Победитель конкурса городской скульптуры объявлен — «Взлёт золотой Ао» завоевал наибольшую популярность), 2015-06-15
  15. . Дата обращения: 7 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.


Ссылки
Downgrade Counter