Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 17 сентября
- 18 сентября
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Дискография QueenДискография «Queen»
Русская грамматика. -- Dutcman (обс.) 14:08, 19 февраля 2017 (UTC)
- вообще названия на латинице в кавычки можно не брать. см. Категория:Дискографии, например. И кстати, елочки для латиницы не рекомендуется использовать вообще. --Акутагава (обс.) 14:52, 19 февраля 2017 (UTC)
- В Википедии сейчас написанные на латинице иностранные имена и названия брать в кавычки не принято. Номинатору придётся делать сотни тысяч правок, чтобы всё переделать. --Moscow Connection (обс.) 00:52, 20 февраля 2017 (UTC)
- Вот не вижу ни практического, ни грамматического смысла выделять название, набранное латиницей, кавычками. Даже на грамоте.ру пишут: в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования. (Подробнее по ссылке.) --М. Ю. (yms) (обс.) 06:52, 20 февраля 2017 (UTC)
- Против, конечно. Согласен с высказавшимися выше. Не принято и потребует огромной переделки. AndyVolykhov 07:05, 20 февраля 2017 (UTC)
Итог
Не переименовано по аргументации и по явному консенсусу. Fedor Babkin talk 18:31, 20 февраля 2017 (UTC)
“Heroes” (песня)«Heroes» (песня)
Русская грамматика. -- Dutcman (обс.) 14:08, 19 февраля 2017 (UTC)
Итог
Можно констатировать, что обсуждении в обсуждении сложился консенсус за оставление текущего наименования. Не вижу причин для его фиксации. Не переименовано.--Luterr (обс.) 17:29, 7 декабря 2017 (UTC)
Кардозу да Силва Паиш, Сидониу БернардинуПаиш, Сидониу
К чему такое длинное название? -- Dutcman (обс.) 15:43, 19 февраля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано Ilya Mauter. -- Dutcman (обс.) 11:49, 27 февраля 2017 (UTC)
Иоганн I (Нассау-Вайлбург)Иоганн I (Нассау-Вайльбург)
Или Вайльбург или Вейльбург? — Dutcman (обс.) 16:30, 19 февраля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано WolfDW в Иоганн I (граф Нассау-Вейльбурга). -- Dutcman (обс.) 15:04, 6 февраля 2018 (UTC)
Санкции в связи с украинскими событиями 2014 года новое название
Санкции против российских физических и юридических лиц были введены не только из-за украинских событий. Также были введены санкции из-за вмешательства в избирательный процесс США. Предлагаю не дробить и не писать статьи по каждой новой причине, а описывать всё в одной статье, сменив её название. Как пример есть статья в EnWiki Sanctions against Iran. Там и ядерная программа, и разработка баллистичеких ракет и другие причины. --Fugitive from New York (обс.) 18:24, 19 февраля 2017 (UTC)
- А полезными делами не пробовали заниматься? wulfson (обс.) 18:34, 19 февраля 2017 (UTC)
- А лесом с такими вопросами ходить не пробовали? -- 83.220.238.111 21:10, 19 февраля 2017 (UTC)
- Не вижу смысла переименовывать. Санкции, которые были введены США против России по обвинению во вмешательстве в избирательный процесс - это отдельный пакет санкций. Кроме того, в связи с украинскими событиями против РФ ввели санкции не только США, а другие страны. Целесообразно создать статью Санкции США против России с разделами: имперский период, советский период, постсоветский период. И там дать ссылки (как на основные статьи) на поправку Джексона-Вэника, санкции в связи со списком Магницкого, на санкции в связи с украинскими событиями, в связи с выборами в США 2016 года. Иван Абатуров (обс.) 07:17, 20 февраля 2017 (UTC)
- Полностью поддерживаю коллегу Иван Абатуров--Artemis Dread (обс.) 10:55, 23 февраля 2017 (UTC)
- Я тоже согласен с коллегой Иван Абатуров. Миша Карелин (обс.) 14:26, 4 марта 2017 (UTC)
- А разве в имперский период против России САСШ вводили санкции? За что, интересно? --Fugitive from New York (обс.) 22:31, 4 марта 2017 (UTC)
Итог
Не переименовано: предложение не получило поддержки. Статья существует потому, что участники посчитали именно её предмет значимым. Судя по её объёму, добавлять туда что-то другое нецелесообразно. Если будут какие-то ещё значимые санкции, по ним можно создавать отдельную статью. То же касается и случая, когда понадобится обзорная статья по историческим санкциям к России, как значимого явления в отрыве от обсуждаемой темы. --cаша (krassotkin) 11:16, 28 марта 2017 (UTC)
- Господин Krassotkin а к чему высказывания Статья существует потому, что участники посчитали именно её предмет значимым. на странице ВП:КПМ? Вы не перепутали с ВП:КУ? --Fugitive from New York (обс.) 20:23, 28 марта 2017 (UTC)
- В итоге даны пояснения. Могу другими словами переформулировать. По мнению участников, тема обсуждаемой статьи самодостаточна и текущее название её отражает. Если хочется писать на другую или более общую тему, нужно создавать отдельную статью. --cаша (krassotkin) 20:49, 28 марта 2017 (UTC)
Adult contemporaryСовременная музыка для взрослых
Распространённый перевод термина на русский язык. Встречается в ряде профильных научных статей:
Аналогично предлагают переименовать Contemporary hit radio в «современное хитовое радио». --Alpunin (обс.) 19:11, 19 февраля 2017 (UTC)
- Скорее, против. Выражение прочно вошло в разные языки без перевода.
А предложение переименовать «Contemporary hit radio» в «Cовременное хитовое радио» — вообще неудачное. С чего кто-то взял, что слово «contemporary» относится к радиостанции? Скорее, это радио, транслирующее современные хиты. (Насколько я понимаю, если С в CHR понимать как contemporary, а не как current, то в общем случае эти хиты могут быть современными в намного более широком смысле, чем топ-40 этой недели.) --Moscow Connection (обс.) 01:06, 20 февраля 2017 (UTC)
- «Cовременное хитовое радио» - криво звучит. Adult contemporary Современная музыка для взрослых - зачем? пояснение ведь есть в статье. --Jazzfan777 (обс.) 22:26, 30 марта 2017 (UTC)
Итог
Наличие у англоязычного термина перевода не означает, что этот перевод более популярен, чем основной термин. Напротив, в статьях выше же нигде не пишется «Вот есть несколько форматов вещания: современная музыка для взрослых, рок-музыка…». Там везде сначала упоминается AC или Adult contemporary, и уже потом даётся перевод. На мой взгляд, этого вполне достаточно, чтобы показать, что как раз англоязычный термин менее неоднозначен и более узнаваем. При этом, да, его перевод должен присутствовать в статье.
Не переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 07:36, 9 декабря 2020 (UTC)
Спектор, РегинаСпектор, Регина Ильинична- Эту страницу предлагается переименовать. Человек родился в СССР, у него есть отчество, в свидетельство о рождении его могли внести, когда заполняли. 81.5.105.164 04:23, 20 февраля 2017 (UTC)
- Наоборот, у Сергея Брина и т. п. надо отчества убрать, потому что значимы они стали там, где отчеств у них нет. Да и для живущих в России статьи называются не по свидетельству о рождении, а по тому имени, под которым они значимы. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:34, 20 февраля 2017 (UTC)
- Против, вся карьера прошла в стране, где отчества не приняты. AndyVolykhov 10:33, 20 февраля 2017 (UTC)
Итог
Можно закрыть, наверное. Существует консенсус, что в таких явных случаях отчество в названии статьи не указывается. В самом же тексте оно есть, энциклопедичность не утрачена. 91.79 (обс.) 19:31, 20 февраля 2017 (UTC)
|
|