| Меню Главная
 Случайная статья
 Настройки
 
 | 
            | 
 К переименованию23 октября24 октября25 октября26 октября27 октября28 октября29 октября30 октября31 октября 
 СодержаниеСм. такжесписок всех статей для переименованияпроектыК улучшениюК объединениюК разделениюК удалениюК восстановлению
 
1 Хар  Хэйр, Блэкенхем  Блейкенем
1.1 Виконт Блэкенхем  Виконт Блейкенем1.2 Хар, Джон Хью, 1-й виконт Блэкенхем  Хэйр, Джон, 1-й виконт Блейкенем1.3 Хар, Майкл Джон, 2-й виконт Блэкенхем  Хэйр, Майкл, 2-й виконт Блейкенем1.4 Хар, Уильям, 1-й граф Листоуэл  Хэйр, Уильям, 1-й граф Листоуэл1.5 Хар, Уильям, 2-й граф Листоуэл  Хэйр, Уильям, 2-й граф Листоуэл1.6 Хар, Уильям, 3-й граф Листоуэл  Хэйр, Уильям, 3-й граф Листоуэл1.7 Хар, Ричард, 4-й граф Листоуэл  Хэйр, Ричард, 4-й граф Листоуэл1.8 Хар, Уильям, 5-й граф Листоуэл  Хэйр, Уильям, 5-й граф Листоуэл1.9 Хар, Фрэнсис, 6-й граф Листоуэл  Хэйр, Фрэнсис, 6-й граф Листоуэл1.10 По всем2 Чанчжэн (ракеты)  Великий поход (ракеты)3 Зюйдтироль (футбольный клуб)  Зюдтироль (футбольный клуб)4 Райли, Дэйв  Райли, Дэйв (блюзмен)5 Алексеев, Евгений Николаевич  Алексеев, Евгений Николаевич (баскетболист)6 Вонг-А-Сой, Кей-Шон  ? 
 Хар  Хэйр, Блэкенхем  Блейкенем
 
 Виконт БлэкенхемВиконт Блейкенем
 
 Хар, Джон Хью, 1-й виконт БлэкенхемХэйр, Джон, 1-й виконт Блейкенем
 
 Хар, Майкл Джон, 2-й виконт БлэкенхемХэйр, Майкл, 2-й виконт Блейкенем
 
 Хар, Уильям, 1-й граф ЛистоуэлХэйр, Уильям, 1-й граф Листоуэл
 
 Хар, Уильям, 2-й граф ЛистоуэлХэйр, Уильям, 2-й граф Листоуэл
 
 Хар, Уильям, 3-й граф ЛистоуэлХэйр, Уильям, 3-й граф Листоуэл
 
 Хар, Ричард, 4-й граф ЛистоуэлХэйр, Ричард, 4-й граф Листоуэл
 
 Хар, Уильям, 5-й граф ЛистоуэлХэйр, Уильям, 5-й граф Листоуэл
 
 Хар, Фрэнсис, 6-й граф ЛистоуэлХэйр, Фрэнсис, 6-й граф Листоуэл
 
 По всем
 
 Для «Хара» оснований нет, у Рыбакина «Хэр» без вариантов, в Кембридже /her/. Судя по Гуглбукс, первый виконт, министр-консерватор, стандартно упоминался в советское время как «Хэйр». Брат первого виконта и пятого графа Ричард, специалист по русской литературе и переводчик Тургенева, оставил на удивление мало следов в русских текстах — он «Хайр (Хэйр)», «Хэйр». Склоняюсь к «Хэйр» для этой семьи. Виконтский титул вообще не нашёл в АИ. На карте Генштаба для связанной с титулом территории указано «Литл-Блейкенем»; за неимением лучшего предлагаю следовать ей. Не вижу повода для двух имён в названии статей виконтов. Mapple (обс.) 08:28, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 
 Чанчжэн (ракеты)Великий поход (ракеты)
 
 Более известны под переведённым именем.  10:05, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 Кому известны? Во всей известной мне современной русскоязычной тематической литературе встречается исключительно название «Чанчжэн». В сообщениях русскозячных СМИ — ну если только гуглотестом проверить. Например у ТАСС, судя по гугло-поиску — название «Великий поход» употребляется на порядок реже, чем «Чанчжэн» и даже чем «Long March». Тоже и с "Российской газетой" (там еще Long March не любят), Интерфаксом и проч. А как ещё тут можно оценить «известность» — я даже и не знаю. Vsatinet (обс.) 10:29, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 
 Зюйдтироль (футбольный клуб)Зюдтироль (футбольный клуб)
 
 Sdtirol — при транскрипции с немецкого должно быть Зюдтироль. Darkhan 12:10, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 
 Райли, ДэйвРайли, Дэйв (блюзмен)
 
 Возможно потребуется переименование, так как есть ещё en:Dave Riley, на которого у нас уже идут ссылки, например со списка умерших. Как этот второй у нас будет, (басист), (рокер), (панк)? Если он вообще значим. Igor Borisenko (обс.) 12:27, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 
 Алексеев, Евгений НиколаевичАлексеев, Евгений Николаевич (баскетболист)
 
 Есть как минимум значимый Алексеев, Евгений Николаевич (физик). - 178.67.251.31 20:08, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 
 Вонг-А-Сой, Кей-Шон?
 
 С какого языка вообще передавать нужно Key-Shawn Wong-A-Soij? Футболло (обс.) 21:13, 27 октября 2025 (UTC)[ответить]
 |  |