Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- 2 октября
- 3 октября
- 4 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Лиелайс БалтэзерсЛиелайс-Балтэзерс
Согласно правилам передачи иноязычных топонимов. Advisor, 05:07, 2 декабря 2016 (UTC)
- вообще-то Лиелайс-Балтезерс, ибо Е стоит между согласных. -- Dutcman (обс.) 07:06, 2 декабря 2016 (UTC)
- А можно поинтересоваться, что за «правила передачи иноязычных топонимов», насколько они официальны и насколько современны? Возможны ли из них исключения? Скажу прямо: немного дико видеть дефис между прилагательным и существительным, которого нет ни в языке оригинала, ни в других языковых вариантах. Спасибо. — Olgerts V (обс.) 18:01, 2 декабря 2016 (UTC)
- Здесь нет прилагательного и существительного (в русском языке), это одно двойное слово. Если вам трудно различить эти ситуации, попробуйте просклонять это "словосочетание". В русском прилагательные согласуются с определяемыми ими существительными по склонению. 2001:4898:80E8:3:0:0:0:73E 20:39, 2 декабря 2016 (UTC)
- Скажем, я знаю лишь одну официальную практическую транскрипцию, где в таких случаях не был бы положен дефис (Горишние Плавни). На этот вопрос скорее может ответить человек профессии: Koryakov Yuri. Advisor, 00:19, 3 декабря 2016 (UTC)
- Опечатка наверняка. У Генштаба все с дефисами. Advisor, 00:14, 3 декабря 2016 (UTC)
- Общие правила раздельного, дефисного и слитного написания географических названий здесь.
- В словаре геоназваний Латвийской ССР Лиелайс-Лудзас с дефисом, стр. 35. Скорее всего, на карте Латвии 1985 года опечатка.
- В словаре встречается название ж/д станции Балтэзерс, стр. 10.--Vestnik-64 07:37, 3 декабря 2016 (UTC)
- В статью добавлен источник.
Словарь географических названий Латвийской СССР использовать нельзя, т. к. он устарел в связи с изданием двух новых инструкций по передаче географических названий Латвийской СССР после выхода словаря.--178.34.161.2 08:19, 3 декабря 2016 (UTC)
Итог
Источник добавлен в статью, согласно ВП:ГН обсуждать больше нечего. Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:33, 3 декабря 2016 (UTC)
Немирич, Стефан (подкоморий киевский)Немирич, Стефан (старший)
Уточнение «подкоморий киевский» сделано, чтобы отличать эту персону от его сына. Однако последний в своё время также занимал должность киевского подкомория, поэтому я считаю, что уточнение должно быть другим, действительно показывающим отличия. И не обязательно «старший», этот пример взят из украинской вики. Sudzuki Erina () 09:15, 2 декабря 2016 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 23:07, 13 февраля 2017 (UTC)
Немирич, СтефанНемирич, Стефан (младший)
В поддержание предыдущей номинации. — Dutcman (обс.) 10:14, 2 декабря 2016 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 23:07, 13 февраля 2017 (UTC)
Теории с дефисными «фамилиями»
Теория эмоций Кеннона-БардаТеория эмоций Кеннона — Барда
Оформление. С уважением Кубаноид; 14:07, 2 декабря 2016 (UTC)
Переименовано в Теория эмоций Кеннона — Барда соответственно требованиям русского языка. GAndy (обс.) 17:00, 13 декабря 2016 (UTC)
Теория эмоций Джеймса-ЛангеТеория эмоций Джеймса — Ланге
Оформление. С уважением Кубаноид; 14:09, 2 декабря 2016 (UTC)
Переименовано в Теория эмоций Джеймса — Ланге соответственно требованиям русского языка. GAndy (обс.) 17:00, 13 декабря 2016 (UTC)
Теория Каттелла-Хорна-КэрроллаТеория Каттелла — Хорна — Кэрролла
Оформление. С уважением Кубаноид; 14:17, 2 декабря 2016 (UTC)
Переименовано в Теория Каттелла — Хорна — Кэрролла соответственно требованиям русского языка. GAndy (обс.) 17:00, 13 декабря 2016 (UTC)
По всем
Тут очевидно: если это один человек, с дефисной фамилией (как Гей-Люссак), то оставлять; если же два-три (Бойль + Мариотт), то переименовывать--Unikalinho (обс.) 05:16, 3 декабря 2016 (UTC)
Итог
Для бота. GAndy (обс.) 18:02, 16 декабря 2016 (UTC)
Теория потребностей К. АльдерфераТеория потребностей Клейтона Альдерфера
Или просто Альдерфера. С уважением Кубаноид; 14:15, 2 декабря 2016 (UTC)
- Можно без имени, если только другой Альдерфер не сформулировал другую теорию потребностей.--Venzz (обс.) 19:11, 3 декабря 2016 (UTC)
- Надо сначала с Альдерфером самим разобраться — Альдерфер он или Алдерфер, это раз. Альдерфер вроде чаще встречается. Сама же теория в англоязычных источниках чаще называется «ERG theory», а вот в русскоязычных она называется по-разному «Теория ERG Альдерфера» и «теория ERG», «Теория потребностей Альдерфера», «Теория мотивации труда Альдерфера», «Теория мотивации Альдерфера», «Мотивационная теория К. Альдерфера», «теория трёх факторов Альдерфера». --46.29.79.190 14:19, 5 декабря 2016 (UTC)
Итог
Встречается по разному, то ключевые слова тут "теория", "ERG" и "Альдерфер", поэтому переименовано в Теория ERG Альдерфера. Mrs markiza (обс.) 17:56, 26 марта 2020 (UTC)
Моби Дик 2010Моби Дик (фильм, 2010)
Переименовать согласно Википедия:Именование_статей/Фильмы. 81.88.218.13 20:04, 2 декабря 2016 (UTC)
Итог
Тут очевидно. Переименовано без оставления редиректа (название некорректно)--Unikalinho (обс.) 05:19, 3 декабря 2016 (UTC)
- @Unikalinho: Ничего такого уж особо очевидного не было. (Кроме отсутствия тире перед годом, что по-русски является пунктуационной ошибкой.) Ведь оригинальное название 2010: Moby Dick.
В государственном реестре же «Моби Дик: охота на монстра». Пока что я так и написал в статье: [1]. (Только я написал «Охота», с большой буквы.) Как теперь лучше сделать? Переименовать, нет? (В принципе, и Ваш вариант нормальный. В англ. Википедии тоже «Moby Dick (2010 film)».) --Moscow Connection (обс.) 15:38, 4 декабря 2016 (UTC)
- Но ведь не "Моби Дик 2010", а "Моби Дик". От этого и нужно отталкиваться. Что же касается варианта «Моби Дик: охота на монстра», то это здесь не обсуждалось, и, как по мне, нужно открыть новое обсуждение--Unikalinho (обс.) 18:07, 4 декабря 2016 (UTC)
- "Moby Dick (2010 film)" - именно "Моби Дик 2010". 81.88.218.13 18:59, 4 декабря 2016 (UTC)
- Подтверждение где?--Unikalinho (обс.) 08:13, 5 декабря 2016 (UTC)
Моби Дик (фильм)Моби Дик (фильм, 1956)
Переименовать согласно Википедия:Именование_статей/Фильмы, а также есть другой фильм: Моби Дик (фильм, 2010) 81.88.218.13 20:04, 2 декабря 2016 (UTC)
- Вряд ли удастся доказать, что фильм-56 гораздо более значим и/или узнаваем, чем 2010. Поэтому поддерживаю номинацию--Unikalinho (обс.) 05:21, 3 декабря 2016 (UTC)
- Почему же, доказать наверняка удастся.
Сравните фильм Джона Хьюстона с Грегори Пеком и, похоже, фильм категории «Б» с рейтингом 2,4 из 10 на IMDb. (При в 6 раз меньшем количестве голосов, хотя фильм новый и в кинотеатрах где-то в США шёл.) --Moscow Connection (обс.) 15:23, 4 декабря 2016 (UTC)
- По каким критериям Вы предлагаете их сравнить? По количеству голосов?--Unikalinho (обс.) 18:08, 4 декабря 2016 (UTC)
- По известности. Конкретные критерии можно найти, если подумать. (Например, количество упоминаний в Google Books: [2]. Конечно, более новый фильм в неравных условиях, но что-то мне подсказывает, что про него никогда не будут столько писать.) --Moscow Connection (обс.) 18:58, 4 декабря 2016 (UTC)
- А что такое "известность"? Для меня, например, оба эти фильма одинаково «известны». По сути, речь идёт о пункте 7 правила, приведённого номинатором. В особых случаях, если есть огромное преимущество у одного из фильмов, можно сделать исключение. Но по-видимому, это не тот случай--Unikalinho (обс.) 08:20, 5 декабря 2016 (UTC)
- Против. Когда Google Books стали критерием популярности фильмов? 81.88.218.13 19:05, 4 декабря 2016 (UTC)
- Сами себе противоречите. Сами номинируете, приводите аргумент за переименование, а голосуете против--Unikalinho (обс.) 08:20, 5 декабря 2016 (UTC)
- Вы считаете, что знаменитый фильм 1956 года знаменитого режиссёра, сценарий для которого, кстати, написал Рэй Брэдбери, можно сравнивать по известности и популярности с малобюджетным ужастиком?
По-моему, логичнее всего было бы фильм 2010 года переименовать в «Моби Дик: Охота на монстра» (как в госреестре), а на обсуждаемую здесь статью повесить шаблон «Не путать с» со ссылкой на него. --Moscow Connection (обс.) 19:23, 4 декабря 2016 (UTC)
Итог
Тут ситуация следующая. Может страница «Моби Дик» быть отдана одному из фильмов? Очевидно нет, основное название — литературное произведение. В таком случае, для статьи о любом фильме должно быть дано уточнение. Но если даётся уточнение, тьот оно должно быть максимально точным и исключить возникновение неоднозначности. Это давно и прочно сложившаяся практика. Бывают исключения — в основном для футбольных клубов (например, Бавария (футбольный клуб) и Барселона (футбольный клуб) не имеют уточнений по городу, несмотря на наличие одноимённых, но крайне малоизвестных клубов), но это скорей подчёркивает специфику развития футбольного сообщества в Википедии, нежели является примером для подражания. В других тематиках мне примеры таких отступлений от необходимости иметь давать уточнений максимально неоднозначным, неизвестно и даже если такие примеры будут, вряд ли можно констатировать, что такая практика имеет место быть сколь-либо системно за пределами футбольной (спортивной) тематики. Например, знаменитейшие фильмы Кэмерона называются Титаник (фильм, 1997) и Аватар (фильм, 2009) — потому что без уточнения года возникает неоднозначность. Не играет никакого значения и то, какой фильм вышел на экран первым — тем более, что первичным является всё равно литературное произведение. Исходя из вышесказанного, переименовано в Моби Дик (фильм, 1956). GAndy (обс.) 19:58, 14 октября 2017 (UTC)
|
|