Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:К переименованию/3 декабря 2022
Материал из https://ru.wikipedia.org

К переименованию
27 сентября
28 сентября
29 сентября
30 сентября
1 октября
2 октября
3 октября
4 октября
5 октября
См. также
список всех статей для переименования
проекты
К улучшению
К объединению
К разделению
К удалению
К восстановлению
Содержание

Лас-Пальмас-де-Гран-КанарияЛас-Пальмас

Практически везде называется по-русски Лас-Пальмасом. В общих энциклопедиях: БРЭ, БСЭ, БЭС (в дореволюционном ЭСБЕ вариант "Лас-Пальмас" дан как альтернативный к варианту "Пальмас"). В географических источниках: "Краткой географической энциклопедии" Григорьева, энциклопедии "География" Горкина? "Городах мира" Воронцовой и пр. В "Словаре собственных имен русского языка" и "Словаре для работников радио" Агеенко, "Словаре географических названий зарубежных стран" Комкова, "Словаре прилагательных от географических названий" Левашова и даже просто в Лопатине. На атласах Роскартографии. Во множестве путеводителей и в энциклопедии "Курорты" Чазова. Собственно, не так уж просто найти русскоязычный АИ, где основным вариантом был бы указан Лас-Пальмас-де-Гран-Канария. 76.146.197.243 07:16, 3 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Итог

Да, пожалуй, тут тот случай, когда можно внести название в список исключений. Город весьма известный, часто подробно упоминается в различных русскоязычных источниках, ему посвящены отдельные статьи в универсальных энциклопедиях, включая БРЭ. И практические везде он называется просто «Лас-Пальмас», полное название зачастую даже не упоминается. Тем более на многих картографических источниках используются короткое название. Например, в «Словаре географических названий зарубежных стран» (стр. 191). Или вот открываю «Атлас мира» 2010 года — и вижу на врезке «Канарские острова» название Санта-Крус-де-ла-Пальма, Санта-Крус-де-Тенерифе и — Лас-Пальмас, хотя масштаб, как видно, вполне позволял дать полное название. Переименовано в Лас-Пальмас, на всякий случай, больше для формальности, с внесением в список исключений. GAndy (обс.) 13:44, 25 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Собор Сан-Кристобаль-де-ла-ЛагунаСобор Ла-Лагуны

Во-первых, в нынешнем названии топоним не просклоняли. Надо ли его склонять в целом, вопрос сложный: вообще-то по всем общим правилам надо, но замечено, что чем длиннее многосоставное иноязычное название, тем больше шансов, что склонять в русском его не будут.

Тут, однако, есть веские причины избавиться от несклоняемости.

Во-первых, это сделать просто: город часто (кажется, чаще всего) называется просто Ла-Лагуной, а не Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуной. Например, в БРЭ он называется именно Ла-Лагуна (статья "Испания"), в БЭС ему даже посвящена отдельная статья "Ла-Лагуна". Карт с Ла-Лагуной у меня нет, кроме старого "Атласа мира. Африка" 1960-х.

Во-вторых, это сделать нужно, потому что текущее название статьи выглядит так, будто Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна - имя собора. Вполне осмысленная догадка, ничто не мешает посвятить храм святому Христофору (и наверняка где-то по соседству такой храм есть). Но обсуждаемый собор посвящен вовсе не Христофору, а Деве Марии Утешительнице (слова los Remedios должны не транскрибироваться, а переводиться, тем более что есть АИ на такой перевод конкретного собора). Это типичный "нотр-дам" города Ла-Лагуна, а нынешнее название вводит читателя в заблуждение.

76.146.197.243 07:51, 3 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Ла-ЛагунаЛа-Лагуна (значения),Сан-Кристобаль-де-ла-ЛагунаЛа-Лагуна

В отличие от вышеноминированного Лас-Пальмаса, по Ла-Лагуне нет такого количества АИ.

Тем не менее, в старом изданиии ГУГК "Атлас мира. Африка" город отмечен именно как Ла-Лагуна. В БРЭ в статье "Испания" он назван Ла-Лагуной, то же - в БСЭ (статья "Тенерифе") а в БЭС ему посвящена статья "Ла-Лагуна".

Ла-Лагуна, конечно, не самый большой город и не самый известный курорт. Но прочие одноименные населенные пункты - это и вовсе сёла, о которых пока заслуженно нет статей.

76.146.197.243 07:59, 3 декабря 2022 (UTC)[ответить]

ЯйсанЖайсан (Актюбинская область)

Здравствуйте коллеги! Предлагаю переименовать статью https://findhow.org/2210-spravochnik-kato-v-kazahstane.html Yerzayan 94 (обс.) 10:47, 3 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Итог

Тут вполне очевидно: вообще непонятно, как казахский Жайса мог превратиться на русском в Яйсан. К тому же это не один топоним с таким названием Казахстане, и все остальные называются Жайсан — как у нас в Википедии, так и в сторонних источников, коих навалом с учётом того, что русский в Казахстане является официальным языком. Переименовано без оставления перенаправления. GAndy (обс.) 13:07, 25 сентября 2025 (UTC)[ответить]
  • @GAndy, как то Вы лихо "расправились" с названием, по крайней мере надо бы оставить перенаправление, это все таки историческое название села. + оно продолжает использоваться даже в официальных документах - пример [1], [2] Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 13:22, 25 сентября 2025 (UTC)[ответить]
  • Перенаправление восстановил. Что касается текущего названию — то куда больше источников за то, что сейчас официальное название Жайсан. Спасибо за уточнение. GAndy (обс.) 13:29, 25 сентября 2025 (UTC)[ответить]


ШатовьенШатовилен

Текущее название не соответствует практической транскрипции с Chteauvilain. Оно появилось в результате случайного переноса ошибочного названия с карты генштаба. При этом на той карте генштаба, которая доступна на данный момент здесь, указано вообще название "Шатовиллен" (с точки зрения транскрипции вроде бы оснований для удвоения Л нет). В предыдущем обсуждении был подведён явно ошибочный итог. В обсуждении был консенсус о необходимости переименования согласно правилу ВП:ГН, согласно транскрипции, и старый итог обсуждению не соответствовал. См. также Арбитраж:Название_статьи_о_Шпре#Решение п.3.3.4. Draa_kul talk 23:27, 3 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Итог

Совершенно очевидная номинация: в прошлом обсуждении все участники были за переименование, но подводивший итог решил это проигнорировать напрочь и оставить название, которое противоречит как транскрипции, так и оригинальному произношению. При этом каких-либо авторитетных источников в поддержку наименования неверным вариантом он не привёл (карты Генштаба не включены даже в ВП:ГН в качестве авторитетного источника). Переименовано в Шатовилен. stjn 14:43, 18 августа 2023 (UTC)[ответить]
  • Добавлю, что Росреестр/Роскартография/ГУГК — это профессиональное картографическое ведомство, ставящее своей целью составление карт для общего пользования и относительно аккуратно работающее с иностранными названиями, в то время как Генштаб составлял карты для внутреннего пользования, а потому такие детали как точность транскрипций вряд ли входили в его приоритеты. В данном случае, конечно, имела место очевидная ошибка. Викизавр (обс.) 14:48, 18 августа 2023 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter