Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Греческий язык (самоназвание — [elinika], [eliniki lsa]) — один из языков индоевропейской языковой семьи, государственный язык Греции и Республики Кипр (на 57,6 % площади острова). Ныне является единственным представителем греческой группы, хотя иногда отдельными языками считаются его обособленные диалекты — цаконский, каппадокийский и понтийский языки, находящиеся на грани вымирания[b][9].
Письменная история греческого языка насчитывает около 3,5 тысяч лет; отдельные его периоды обычно также называются «языками» (см. микенский греческий, древнегреческий, византийский, новогреческий). Является древнеписьменным языком, письменность которого существует уже около 3000 лет.
Общее число считающих новогреческий язык родным — около 14 млн человек. Большинство из них по национальности — греки, хотя в Греции им также широко пользуется некоторое количество эллинизированных аромунов, мегленорумынов, цыган, албанцев (особенно арнаутов), славян, а также ряд мусульманских групп севера страны. Благодаря усилившимся экономическим связям Греции с другими балканскими странами, а также массовым миграциям в страну на протяжении последних двадцати лет, греческим языком владеет и некоторое количество населения соседних с Грецией стран. Особенно большую значимость он имеет в Албании: там греческий язык широко распространён на юге страны и в больших городах и является фактически рабочим языком в округах Гирокастра, Дельвина и Саранда[7]. Как важный язык диаспоры, он используется среди греков Австралии[англ.], Канады[англ.] и США. Общее число владеющих греческим как иностранным составляет от 3 до 5 миллионов человек. При этом для большинства греков-урумов, проживающих на территории СНГ, родным языком исторически являлся турецкий язык или другие тюркские диалекты.
На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая «международная лексика»). В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями — через международную лексику и через церковнославянский язык.
Содержание
О названии
Русское прилагательное «греческий» образовано от существительного «грек», восходящего к праслав. *grьkъ, заимствованному из лат. graecus, которое, в свою очередь, было заимствовано из др.-греч. — названия одного из греческих племён[10][11].
Самоназвание языка — образовано от («эллин, грек»), не имеющего однозначной и убедительной этимологии[12].
Вопросы классификации
Греческий язык составляет отдельную ветвь индоевропейской языковой семьи. Из древних языков наиболее близки греческому были древнемакедонский[13] (некоторые лингвисты считают его диалектом греческого)[14], армянский, учёные предполагают, что протоармянский язык был родственным греческому, а также фригийский, от которых, впрочем, осталось недостаточно памятников письменности, чтобы утверждать это наверняка. Среди прочих индоевропейских языков наиболее близки к греческому индоиранские языки[15][16][17].
Лингвогеография
Диалектное членение новогреческого языка
Отдельно можно выделить:
Письменность
Греческий — один из древнейших письменных языков мира. Первые письменные памятники на греческом относятся к XIV—XII векам до н. э. и написаны слоговым крито-микенским письмом[18]. Греческий алфавит, по-видимому, возник на основе финикийского письма, и первые памятники на нём относятся к VIII—VII векам до н. э. Наивысшего расцвета и максимального территориального распространения греческая письменность достигла в эпоху поздней Римской империи, а также во времена ранней Византийской империи, постепенно приходя в упадок к XV веку, после захвата турками столицы империи Константинополя. В Османской империи наблюдается смешение языковых, религиозных и этнокультурных установок населения в регионах смешанного проживания, особенно во Фракии и Анатолии. Так, грекоязычные мусульмане Фракии часто писали по-гречески арабскими буквами; в то же время отуреченные христиане Анатолии писали по-турецки греческими буквами. Греко-турецкий обмен населением 1922—1923 годов положил этому конец.
Пунктуация
Большинство знаков препинания в греческом языке такие же, как и в русском. Однако ещё со времён древнегреческого языка в качестве вопросительного знака используется точка с запятой (;), а в качестве точки с запятой — точка вверху строки[греч.] (·), причём в древнегреческом языке этот знак использовался и в качестве двоеточия[19].
История языка
Историю греческого языка делят на три периода[13]:
- древнегреческий язык (XIV век до н. э. — IV век н. э.);
- архаический период (XIV век до н. э. — VIII век до н. э.);
- классический период (VIII век до н. э. — IV век до н. э.);
- эллинистический период (IV век до н. э. — I век до н. э.) — в этот период сложилось древнегреческое койне;
- позднегреческий период (I—IV века н. э.);
- византийский язык (среднегреческий язык, V—XV века) — язык греческого и эллинизированного населения Византийской империи; многие неоэллинисты выступают против этого термина в связи с выраженной неоднородностью языка в этот период и предлагают говорить о сосуществовании раннего новогреческого и древнегреческого;
- новогреческий язык (с XV века) — язык греческого и эллинизированного населения, проживавшего в поздней Византии, Османской империи, и, наконец, современный письменный, разговорный и официальный язык независимых Греции и Кипра, а также институтов Европейского союза. Новогреческое койне сложилось в XVIII—XIX веках. В его основу легли южные диалекты. Новогреческий язык входит в так называемый «Балканский языковой союз»[18].
Древнегреческий язык распадался на много диалектов. Принято выделять четыре диалектные группы: восточную (ионийский, аттический диалекты), западную (дорийский), аркадо-кипрскую (южноахейскую) и эолийскую (северноахейскую)[13]. На основе аттического диалекта в более позднюю, эллинистическую эпоху (после походов Александра Македонского) сложился общегреческий язык — так называемое «койне» (), который стал разговорным и административным языком на широких территориях восточного Средиземноморья. К койне восходят почти все современные греческие диалекты. Исключение составляет изолированный цаконийский (цаконский) диалект, или язык (), который традиционно возводится к древнему дорийскому диалекту[18].
Грамматический строй древнегреческого отличался значительной сложностью, три основных типа склонения имён существительных, пять падежей, несколько типов спряжений глаголов, сильно развитая система глагольных времён, характерно большое число местоимений, предлогов и частиц.
В XIX и XX столетиях в Греции существовала так называемая «диглоссия», то есть было два языковых варианта: кафаревуса (), ориентированный на греческую литературную традицию и следовавший древнегреческим нормам письма, но с современным произношением, и возникшая в XIX веке димотика ()[18]. С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).
До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики — три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое псили и густое дасия), а также символ-разделитель диерезис или трема (). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.
Лингвистическая характеристика
Фонетика
Морфология
Существительные в греческом языке имеют категорию определённости, выражаемую артиклями. Употребление определённого артикля намного шире, чем, например, в английском или немецком языках. Так, определённый артикль в греческом языке часто сопровождает имена людей. Неопределённый артикль совпадает с числительным «один» и склоняется так же.
- Склонение неопределённого артикля:
- Склонение определённого артикля:
Падеж |
единственное число |
множественное число
|
муж. р. |
жен. р. |
ср. р. |
муж. р. |
жен. р. |
ср. р.
|
Именительный |
|
|
|
|
|
|
Родительный |
|
|
|
|
|
|
Винительный |
() |
() |
|
|
|
|
В звательном падеже артикли не употребляются.
Существительное в новогреческом языке принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, женскому и среднему) и изменяется по числам и падежам. Чисел два — единственное и множественное. Падежей четыре — именительный, родительно-дательный (подробнее см. ниже), винительный и звательный.
Падеж |
Единственное число |
Множественное число
|
Именительный |
|
|
|
|
|
|
Родительный |
|
|
|
|
|
|
Винительный |
|
|
|
|
|
|
Звательный |
! |
/-! |
! |
! |
! |
!
|
Падеж |
Единственное число |
Множественное число
|
Именительный |
|
|
|
|
|
|
Родительный |
|
|
|
|
|
|
Винительный |
|
|
|
|
|
|
Звательный |
! |
! |
! |
! |
! |
!
|
Падеж |
Единственное число |
Множественное число
|
Именительный, винительный |
|
|
|
|
|
|
Родительный |
|
|
|
|
|
|
Звательный |
! |
! |
! |
! |
! |
!
|
Как и во многих других языках балканского ареала, значения родительного и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в значении старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог c винительным падежом артикля и существительного.
Например, высказывание «я даю книгу девушке» может звучать как со склонёнными в родительном падеже артиклем и существительным, но более распространён вариант , где склонённое в винительном падеже существительное предваряется конструкцией из предлога и склонённого в винительном падеже артикля .
Спряжение глагола «развязывать»
|
|
Лицо |
Ед. число |
Множ. число
|
Действительный залог
|
Настоящее время
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект)
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Совершенный вид прошедшего времени (аорист)
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Совершенный вид зависимого наклонения
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Несовершенный вид повелительного наклонения
|
2 |
|
|
Совершенный вид повелительного наклонения
|
2 |
|
|
«Инфинитив» ()
|
|
Причастие настоящего времени
|
(не изменяется)
|
Страдательный залог
|
Настоящее время
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект)
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Совершенный вид прошедшего времени (аорист)
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Совершенный вид зависимого наклонения
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
Совершенный вид повелительного наклонения
|
2 |
|
|
«Инфинитив» ()
|
|
Причастие прошедшего времени
|
(изменяется как прилагательное)
|
Для греческого глагола свойственно взаимодействие между категориями вида, времени и наклонения, с образованием множества форм — как флективных, так и аналитических.
Каждый глагол имеет две основы — совершенного и несовершенного вида. В первом каждый раз в корне чередуется последняя буква (буквы). Третий вид — перфект — образуется через основу совершенного вида и окончание 3 лица единственного числа и вспомогательный глагол («иметь»). В глаголе различается прошедшее время и непрошедшее; из последнего частицей образуется аналитическое будущее. Если считать времена вместе с видами, то в греческом языке 8 времён, из которых 1 настоящее, 4 прошедших и 3 будущих. Кроме изъявительного наклонения, существуют повелительное и зависимое (субъюнктив). Последнее выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, которые в русском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческом передаются субъюнктивом, например, «я хочу играть» переводится на греческий как — буквально «хочу чтобы играю», где — частица зависимого наклонения, а — форма зависимого наклонения несовершенного вида (совпадает с изъявительным наклонением). Подлинного инфинитива в новогреческом языке нет, так называемое применяется только для образования перфекта.
Греческий глагол, как и русский, спрягается по двум числам и трём лицам. Наконец, для него свойственна категория залога — действительного и страдательного. Большинство переходных глаголов действительного залога регулярно образуют формы страдательного, например («строить») («строиться»).
Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменяемые причастия настоящего времени действительного залога, которые подобны русским деепричастиям.
См. также
Примечания
Комментарии
- Данный объект расположен в Абхазии, являющейся спорной территорией. Согласно административному делению Грузии, спорную территорию занимает Абхазская Автономная Республика. Фактически спорную территорию занимает частично признанное государство Республика Абхазия.
- В частности, в справочнике по языкам мира Ethnologue каппадокийский, понтийский, еврейско-греческий и цаконский идиомы показаны как отдельные языки наряду с собственно греческим (данные по ним изложены в отдельных статьях).
Источники
- Chart of signatures and ratifications of Treaty 148 (неопр.). Дата обращения: 13 апреля 2022. Архивировано 4 апреля 2022 года.
- См. Языки Албании#Греческий
- In the Shadows of Albania-China Relations (1960-1978) - Enver Bytyi - Google Книги (неопр.). Дата обращения: 12 декабря 2022. Архивировано 12 декабря 2022 года.
- Sule Toktas. EU enlargement conditions and minority protection : a reflection on Turkey's non-Muslim minorities (англ.) // East European quarterly. — 2006. — Vol. 40. — P. 489–519. — ISSN 0012-8449. Архивировано 11 октября 2023 года.
- Ph D. Garabet K Moumdjian, Derya Bayir. DERYA BAYIR, MINORITIES AND NATIONALISM IN TURKISH LAW. Архивировано 22 января 2023 года.
- Q&A on Freedom of Expression and Language Rights in Turkey | Human Rights Watch (англ.) (19 апреля 2002). Дата обращения: 10 февраля 2024. Архивировано 20 октября 2023 года.
- 1 2 Греческий язык в Ethnologue. Languages of the World.
- Languages by number of speakers (англ.). SIL International (2009). Дата обращения: 8 мая 2010. Архивировано 22 августа 2011 года.
- Greek (англ.). Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). Дата обращения: 30 октября 2014. Архивировано 30 октября 2014 года.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 1. — С. 455.
-
-
- 1 2 3 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 118.
-
- Renfrew, A.C., 1987, Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico. ISBN 0-7126-6612-5; Gamkrelidze T. V., Ivanov V. V., The Early History of Indo-European Languages, Scientific American, March 1990;
- Russell D. Gray and Quentin D. Atkinson, Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin, Nature 426 (27 November 2003) 435—439 (неопр.). Дата обращения: 31 октября 2012. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года.
- Mallory J. P. «Kuro-Araxes Culture» // Encyclopedia of Indo-European Culture, Fitzroy Dearborn, 1997
- 1 2 3 4 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 119.
-
|
|