Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Конкурс песни Евровидение 1987 (англ. Eurovision Song Contest 1987; фр. Concours Eurovision de la chanson 1987; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1987; нидерл. Eurovisie Songfestival 1987) — 32-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Брюсселе (Бельгия) 9 мая 1987 года, благодаря победе Сандры Ким с песней «J'aime la vie» годом ранее.
В конкурсе приняло участие рекордное, на тот момент, количество стран — 22. К участницам «Евровидения-1986» присоединились вернувшиеся Греция и Италия.
Победителем во второй раз стал представитель Ирландии Джонни Логан, на этот раз с песней «Hold Me Now» («Обними меня сейчас»). Эта победа стала для Ирландии третьей, а Логан стал первым человеком, выигравшим «Евровидение» два раза в качестве исполнителя. В топ-5 также вошли Германия, Италия, Югославия, а также Нидерланды и Дания, разделившие пятое место.
Телевидение СССР показало фрагменты конкурса в выпуске передачи из цикла «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» («Конкурс эстрадной песни Евровидения») 4 июня того года[2].
Содержание
Место проведения
Брюссель (нидерл. Brussel, фр. Bruxelles) — столица Бельгии. В городе находятся учреждения Французского и Фламандского сообществ и Фландрии, штаб-квартира Евросоюза, офис НАТО, секретариат стран Бенилюкса.
Формат
Изначально планировалась совместная организация конкурса фламандским и валлонским вещателями, но в итоге первые ограничились лишь выбором песни, представляющей Бельгию, когда вторые решили провести конкурс сами[3].
Конкурс 1987 года стал первым, который проводился при поддержке спонсоров, после того, как в Бельгии был принят специальный закон, разрешающий государственным телеканалам размещать рекламу[4].
Участвующие страны
Количество участников достигло нового рекорда — 22 страны соревновались на Евровидении-1987 после того, как принять участие вновь решили Италия и Греция. ЕВС решил ограничить количество участников, и не позволить расширение конкурса, что создало проблему в 1990-х с появлением новых стран, желающих стать участницами Евровидения[5].
В Израиле выбор песни для конкурса привёл к скандалу после того, как отбор выиграл дуэт комиков Натана Датнера и Ави Кушнира, в образе Братьев Блюз, с шуточной песней о жизни бездельников. Бывший президент страны Ицхак Навон, который на тот момент занимал пост министра образования и культуры, грозился уволиться если эта песня будет отправлена на Евровидение, а министр науки и развития Гидеон Пат заявил, что песня «не соответствует образу Государства Израиль, как страны рабочих». В итоге Датнер и Кушнир всё же выступили, а Навон свою угрозу не осуществил[6][7]. Песня вошла в топ-десятку конкурса, и стала популярной в странах Скандинавии[8].
Джонни Логан стал первым, выигравшим конкурс дважды в качестве исполнителя. Первая победа Логана была в 1980 году, а победа на конкурсе 1987-го не была для него последней: в 1992 году он выиграл конкурс в третий раз, но на этот раз в качестве автора. В 2023 году шведская певица Лорин повторила достижение Логана, также став двукратным победителем в качестве исполнителя.
Немецкая группа «Wind» также установила на конкурсе рекорд, став первыми участниками, дважды занявшими второе место (первый раз был в 1985 году, когда они уступили победу дуэту «Bobbysocks!» из Норвегии).
Существует версия, что в 1987 году в ЦК КПСС обсуждалось возможное участие Советского Союза в конкурсе[9], и что представителем СССР должен был стать Валерий Леонтьев. Сам Леонтьев эту информацию подтвердить не может, так как не в курсе, обсуждалось данное предложение или нет[10][11][12].
В конкурсе участвовали:
Страна
|
Вещатель
|
Исполнитель
|
Песня
|
Перевод
|
Язык
|
Автор(ы)
|
Дирижёр[13]
|
Австрия
|
RF
|
Гари Люкс
|
«Nur noch Gefhl»
|
«Только чувства»
|
Немецкий
|
Штефани Вергер, Кеннет Уестмор
|
Рихард Эстеррайхер
|
Бельгия (Х)
|
BRT
|
Лилиан Сан-Пьер
|
«Soldiers of Love»
|
«Солдаты любви»[14]
|
Нидерландский
|
Марк де Кун, Лилиан Сан-Пьер, Юри Спис
|
Фредди Сюндер
|
Великобритания
|
BBC
|
Рикки[15]
|
«Only the Light»
|
«Только свет»
|
Английский
|
Рикки[15]
|
Ронни Хейзлхёрст
|
Германия
|
ARD (BR)
|
«Wind»
|
«La die Sonne in dein Herz»
|
«Впусти солнце в своё сердце»
|
Немецкий
|
Бернд Майнунгер, Ральф Зигель
|
Ласло Бенкер
|
Греция
|
ERT
|
«Bang»
|
«» («Stop»)
|
«Стоп»
|
Греческий
|
Вассилис Дертилис, Танос Каллирис
|
Йоргос Ниярхос
|
Дания
|
DR
|
Анна-Катрина Эрдорф[16]
|
«En lille melodi»
|
«Песенка»
|
Датский
|
Хельге Энгельбрехт, Якоб Йониа
|
Хенрик Крогсгор
|
Израиль
|
IBA
|
Натан Датнер и Ави Кушнир[17]
|
« » («Shir habatlanim»)
|
«Песенка бездельников»
|
Иврит
|
Зоар Ласков
|
Коби Ошрат
|
Ирландия
|
RT
|
Джонни Логан
|
«Hold Me Now»
|
«Обними меня сейчас»
|
Английский
|
Джонни Логан
|
Ноэл Килехан
|
Исландия
|
RV
|
Хадла Маргрет
|
«Hgt og hljtt»
|
«Медленно и тихо»
|
Исландский
|
Валгейр Гудйоунссон
|
Хьяулмар Рагнарссон
|
Испания
|
TVE
|
Патрисия Краус
|
«No ests solo»
|
«Ты не один»
|
Испанский
|
Патрисия Краус, Рафаэль Мартинес, Рафаэль Трабучелли
|
Эдуардо Лейва
|
Италия
|
RAI
|
Умберто Тоцци и Раф[18]
|
«Gente di mare»
|
«Люди моря»
|
Итальянский
|
Джанкарло Бигацци, Раф, Умберто Тоцци
|
Джанфранко Ломбарди
|
Кипр
|
CyBC
|
Алексия Вассилиу
|
«-» («Aspro-mavro»)
|
«Бело-чёрный»
|
Греческий
|
Андреас Папапавлу, Мария Папапавлу
|
Джо Карлье
|
Люксембург
|
CLT
|
Пластик Бертран
|
«Amour, Amour»
|
«Любовь, любовь»
|
Французский
|
Пластик Бертран, Алек Мансьон
|
Алек Мансьон
|
Нидерланды
|
NOS
|
Марша[19]
|
«Rechtop in de wind»
|
«Стройно на ветру»
|
Нидерландский
|
Петер Кулевейн
|
Рохир ван Оттерло
|
Норвегия
|
NRK
|
Кейт Гульбрандсен
|
«Mitt liv»
|
«Моя жизнь»
|
Норвежский
|
Ханне Крог, Рольф Лёвланд
|
Терье Фьярн
|
Португалия
|
RTP
|
«Nevada»
|
«Neste barco vela»
|
«На этом паруснике»
|
Португальский
|
Алфреду Азиньейра, Жоржи Мендиш
|
Жайми Оливейра
|
Турция
|
TRT
|
Сейял Танер и «Lokomotif»
|
«arkm Sevgi stne»
|
«Моя песня о любви»
|
Турецкий
|
Олджайто Ахмет Тугсуз
|
Гаро Мафян
|
Финляндия
|
Yle
|
Викки Рости и «Boulevard»
|
«Sata salamaa»
|
«Сто вспышек молнии»
|
Финский
|
Петри Лааксонен, Вели-Пекка Лехто
|
Осси Рунне
|
Франция
|
Antenne 2
|
Кристин Минье
|
«Les mots d’amour n’ont pas de dimanche»
|
«У слов любви нет выходных»
|
Французский
|
Жерар Курси, Марк Минье
|
Жан-Клод Пети
|
Швейцария
|
SRG SSR
|
Кэрол Рич[20]
|
«Moiti, moiti»
|
«Половина и половина»
|
Жан-Жак Эгли
|
без дирижёра
|
Швеция
|
SVT
|
Лотта Энгберг
|
«Boogaloo»
|
«Бугалу»
|
Шведский
|
Кристер Лунд, Микаэль Вендт
|
Курт-Эрик Хольмквист
|
Югославия
|
JRT (RTV Zagreb)
|
«Novi fosili»
|
«Ja sam za ples»[21]
|
«Я хочу танцевать»
|
Хорватский[22]
|
Стево Цвикич, Райко Дуймич
|
Никица Калоджера
|
Вернувшиеся исполнители
Результаты
Голосование
|
Результаты
|
Норвегия
|
65
|
|
-
|
4
|
-
|
7
|
10
|
7
|
-
|
3
|
-
|
-
|
4
|
-
|
-
|
4
|
7
|
3
|
5
|
3
|
2
|
-
|
6
|
Израиль
|
73
|
2
|
|
1
|
5
|
6
|
4
|
-
|
10
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
4
|
10
|
8
|
-
|
7
|
-
|
5
|
-
|
8
|
Австрия
|
8
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
7
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Исландия
|
28
|
4
|
-
|
-
|
|
4
|
-
|
-
|
-
|
4
|
-
|
6
|
-
|
-
|
-
|
-
|
10
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бельгия
|
56
|
5
|
2
|
3
|
-
|
|
-
|
6
|
-
|
7
|
4
|
-
|
-
|
5
|
8
|
-
|
4
|
5
|
3
|
-
|
-
|
4
|
-
|
Швеция
|
50
|
-
|
12
|
-
|
8
|
1
|
|
3
|
7
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
7
|
-
|
7
|
-
|
-
|
-
|
Италия
|
103
|
-
|
3
|
6
|
3
|
5
|
1
|
|
12
|
12
|
8
|
-
|
-
|
4
|
1
|
-
|
12
|
1
|
4
|
-
|
12
|
12
|
7
|
Португалия
|
15
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
8
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Испания
|
10
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
10
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Турция
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Греция
|
64
|
-
|
-
|
-
|
1
|
2
|
6
|
8
|
-
|
-
|
-
|
|
5
|
7
|
5
|
7
|
-
|
12
|
-
|
6
|
-
|
5
|
-
|
Нидерланды
|
83
|
-
|
5
|
2
|
-
|
-
|
-
|
10
|
-
|
5
|
7
|
3
|
|
8
|
3
|
12
|
-
|
-
|
2
|
2
|
6
|
8
|
10
|
Люксембург
|
4
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Великобритания
|
47
|
-
|
10
|
5
|
-
|
3
|
5
|
-
|
3
|
-
|
3
|
-
|
-
|
1
|
|
-
|
-
|
2
|
1
|
4
|
3
|
2
|
5
|
Франция
|
44
|
1
|
-
|
-
|
4
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
4
|
1
|
12
|
-
|
|
5
|
-
|
-
|
-
|
10
|
-
|
2
|
Германия
|
141
|
3
|
8
|
10
|
12
|
10
|
7
|
4
|
5
|
1
|
6
|
-
|
10
|
6
|
10
|
6
|
|
6
|
10
|
12
|
7
|
7
|
1
|
Кипр
|
80
|
6
|
-
|
-
|
6
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
12
|
2
|
-
|
6
|
5
|
3
|
|
6
|
10
|
8
|
10
|
4
|
Финляндия
|
32
|
10
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
4
|
2
|
-
|
1
|
8
|
2
|
-
|
-
|
1
|
-
|
|
-
|
-
|
1
|
-
|
Дания
|
83
|
7
|
6
|
7
|
7
|
-
|
8
|
2
|
1
|
-
|
1
|
8
|
6
|
-
|
7
|
8
|
-
|
-
|
8
|
|
4
|
-
|
3
|
Ирландия
|
172
|
8
|
4
|
12
|
-
|
12
|
12
|
12
|
8
|
10
|
10
|
-
|
12
|
10
|
12
|
1
|
6
|
8
|
12
|
5
|
|
6
|
12
|
Югославия
|
92
|
12
|
7
|
8
|
10
|
8
|
-
|
-
|
6
|
6
|
12
|
2
|
-
|
-
|
-
|
2
|
-
|
10
|
-
|
8
|
1
|
|
-
|
Швейцария
|
26
|
-
|
1
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
7
|
3
|
-
|
-
|
-
|
4
|
-
|
1
|
-
|
3
|
|
12 баллов в финале
Кол-во
|
Получившая страна
|
Голосовавшая страна
|
8
|
Ирландия
|
Австрия, Бельгия, Великобритания, Италия, Нидерланды, Финляндия, Швейцария, Швеция
|
5
|
Италия
|
Германия, Ирландия, Испания, Португалия, Югославия
|
2
|
Германия
|
Дания, Исландия
|
Югославия
|
Норвегия, Турция
|
1
|
Греция
|
Кипр
|
Кипр
|
Греция
|
Нидерланды
|
Франция
|
Франция
|
Люксембург
|
Швеция
|
Израиль
|
Трансляция
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1987 года, и имена представителей, ответственных за представленные песни и объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[23].
Глашатаи- Норвегия — Сверре Кристоферсен
- Израиль — Ицхак Шимони
- Австрия — Тилия Херольд
- Исландия — Гудрун Скуладоттир
- Бельгия — Энн Плугартс
- Швеция — Ян Эллерос
- Италия — Мариолина Каннули
- Португалия — Ана Занатти
- Испания — Матильде Харрин
- Турция — Джанан Кумбасар
- Греция — Келли Сакаку
- Нидерланды — Ральф Инбар
- Люксембург — Фредерика Рьес
- Великобритания — Колин Берри
- Франция — Лионель Кассан
- Германия — Сандра Майшбергер
- Кипр — Анна Партелиду
- Финляндия — Сольвейг Херлин
- Дания — Бент Хенниус
- Ирландия — Брендан Балф
- Югославия — Минья Субота
- Швейцария — Мишель Штокер
Комментаторы
Примечания
- Соня Дронье
- Телевизионная передача «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» (неопр.). Дата обращения: 18 апреля 2023. Архивировано 27 октября 2020 года.
- Brussels 1987 - Eurovision Song Contest (неопр.). Дата обращения: 10 декабря 2020. Архивировано 2 января 2021 года.
- HAUTIER Jean-Pierre, La folie de l’Eurovision, Bruxelles, Editions de l’Arbre, 2010, p.65.
- Kennedy O'Connor, John. The Eurovision Song Contest: The Official History. — UK : Carlton Books, 2007. — P. 108–111. — ISBN 978-1-84442-994-3.
- https://www.jpost.com/opinion/check-your-eurovision-knowledge-589506 Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine Reality Check: Check your Eurovision knowledge
- https://www.israel21c.org/the-secrets-and-surprises-behind-israels-eurovision-love-affair/ Архивная копия от 16 мая 2021 на Wayback Machine The secrets and surprises behind Israel’s Eurovision love affair
- https://www.mako.co.il/news-entertainment/2020_q3/Article-7e6e726d4213471026.htm Архивная копия от 27 октября 2020 на Wayback Machine : — (Футбольная команда из Фарерских Островов отпраздновала победу израильской песней с Евровидения)
- https://www.bbc.com/russian/society/2013/05/130519_eurovision_winner_denmark Архивная копия от 25 ноября 2020 на Wayback Machine Конкурс «Евровидение» в Мальме выиграла «датская Шакира»
- https://kubnews.ru/obshchestvo/2016/10/04/valeriy-leontev-serdtse-mashina-vremeni-/ Архивная копия от 27 апреля 2018 на Wayback Machine Валерий Леонтьев: «Сердце — машина времени!»
- http://glamur.co.il/valeri-leontev-interview/ Архивная копия от 24 января 2021 на Wayback Machine Валерий Леонтьев: кто знает, как повернулась бы жизнь, выиграй я «Евровидение»?
- Валерий Леонтьев: петь нечего, нет достойной песни (неопр.). Дата обращения: 10 декабря 2020. Архивировано 29 августа 2021 года.
- And the conductor is... (неопр.) Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 13 мая 2018 года.
- По-английски
- 1 2 Ричард Пиблз
- и группа «Bandjo»
- Были представлены, как дуэт «Lazy Bums»
- Раффаэле Рьефоли
- Маргарета Груневельд
- Энн-Лиз Кайль
- 1 2 латиницей «Ја сам за плес»
- Во времена Югославии назывался Сербохорватским вместе с сербским, боснийским и черногорским языками
- The Eurovision Song Contest 1987 - IMDb (неопр.). Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 2 января 2016 года.
Ссылки
|
|