Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Катерина санница — день в народном календаре у славян, приходящийся на
Содержание
Другие названия дня
рус. Катеринин день[4], Катерина-санница[5], Екатерины-санницы[6], Катерина Жёнодавица, Катерины жёнодавицы, Первое катание на санях[7]; День мученика Меркурия и св. Екатерины[8], Катерина, Екатерина; укр. Свято дівочої долі[9]; бел. Кацярына[10], Свята Свечкi[11]; полес. Катерина, Катерина мученица, Катеринки, Катерины[12]; болг. Катерина Мишувина[13], Миша Катерина[14]; серб. Св. Катарина, Св. Меркуриjе[15][страница не указана 3302 дня]; чеш. Kateinsk, Den sv. Kateiny[16]; пол. Katarzynki[17].
Название происходит от имени святой великомученицы Екатерины Александрийской[1].
Обряды и поверья
Великомученице Екатерине молятся о покровительстве брака, о хороших женихах и невестах, а также при трудных родах. Преподобной Мастридии молятся об избавлении от блудной страсти[18].
Первое катание на санях — Екатерининское гулянье. В этот день устраивались гонки на санях. Всей деревней, стар и мал, собирались на каком-либо возвышении, пригорке, чтобы посмотреть на парней и молодых мужиков, поболеть за своих, оценить лошадей. Девушки отдавали должное женихам за их удаль, сноровку, силу[19].
Сани в крестьянском подворье были немалой подмогой. И все их полагалось в день Екатерины обязательно скатить с горы: и дорожные сани-обшевни, и крестьянские — дровни на полозьях березовых, и ручные саночки-салазки, чунки… Да к тому же на всех санях в день Екатерины полагалось покатать деревенский народ. Не мало было смеху и забав на Екатерину-санницу[2].
Девушки и парни особенно ждали Катерину Санницу. Девушки утешали себя: если любимый парень сядет в её сани и скатится с ней с горы, то «скатится с его души темнота, из-за которой его сердце было глухо и не откликнулось на девичью любовь»[20].
На Екатерину девушки пекли колобок, или круглый хлеб, и катали его по белому убрусу. С одной стороны убруса клали ржаной колос, а с другой — платок любимого или рукавицу. При этом говорили:
Катись-катись по белому убрусу,
Как по белому снегу, катись Русью,
С пути не сбивайся, не спотыкайся,
До суженого докатись, остановись!
Вечер под Екатерину — время ворожбы девушек, мечтающих о замужестве. Говорили: «На Екатеринин день и на Андрее гадают»[21]. Например, в Киевской губернии девушки сажали молодые ветки вишни дома в кадки. Если веточка расцветала к Рождеству или Новому году — это сулило девушке скорое замужество[22]. Украинки, русские и польки ставили в воду срезанные вишнёвые ветки и смотрели, чья ветка первой расцветёт: та первой и выйдет замуж. Парни также гадали о будущих невестах. В Боснии девушки молились святой Екатерине, чтобы она дала хорошего жениха. Катерина Санница — последняя дата перед адвентом, когда католики играли свадьбы, поэтому, например, поляки говорили «Святая Катажина потеряла ключи, святой Андрей их нашёл и запер скрипки»[23]. В Белоруссии на Катерину девчата пекли лепёшку из одной соли и съедали её перед тем как лечь спать, чтобы во сне суженый-ряженый подал воды[24].
В некоторых местах юго-восточной Болгарии в этот день оставляли в амбаре горсть варёного зерна для мышей, чтобы летом они не вредили посевам[25].
В русских святцах Святая Екатерина поминается и 24, и 25 ноября[4]. В Русской православной церкви память святой Екатерины отмечается
Поговорки и приметы- Катеринин день пришёл, катанье привёл; катайся, у кого лошадь да сани есть — на санях, а нет ни саней, ни лошадки — садись на ледянку, с горы катись![27]
- Пришла Катерина — придёт и перина (бел. Прыйшла Кацярына — прыйдзе і пярына)[10].
- Вечер под Екатерину — время ворожбы[6].
- Екатерина на санях катит к зимнему Егорию в гости (хорв. Sveta Katarina van, do Bozica misec dan)[4].
- У невесты женихов сто один, а достанется один[28].
- То не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь[29].
См. также
Примечания
- 1 2 Лаврентьева, Смирнов, 2004, с. 182.
- 1 2 Рожнова, 1992, с. 145.
- Красунов, 2003, с. 76.
- 1 2 3 Ермолов, 1901, с. 548.
- Власова, 2000, с. 198.
- 1 2 Юдина, 2000, с. 399.
- Чичеров, 1957, с. 45.
- Смирнов, 1927, с. 18.
- Килимник, 1963, с. 211.
- 1 2 Васілевіч, 1992, с. 597.
- Лозка, 2002, с. 215.
- Толстая, 2005, с. 296.
- Терентьева, 2012, с. 1.
- Терентьева, 2012, с. 10.
- Недељковић, 1990.
- Zibrt, 1910, с. 16, 18.
- Kryski, 2000, с. 548.
- Котович, Крук, 2010, с. 308.
- Некрылова, 1991, с. 29.
- Соловьева, 2003, с. 146.
- Надель-Червинская, 2011, с. 234.
- Усачева, 1995, с. 382.
- Кабакова, 1999, с. 183.
- Санько, 2004, с. 238.
- Виноградова, Толстая, 1999, с. 605.
- Некрылова, 2007, с. 583.
- Коринфский, 1901, с. 466.
- Гейвандов, 1995, с. 106.
- Некрылова, 1991, с. 31.
Литература- Кормление ритуальное / Виноградова Л. Н., Толстая С. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 601–606. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Екатерина / Кабакова Г. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 182–183. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Михаил св. / Валенцова М. М., Узенёва Е. С. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 254–257. — ISBN 5-7133-1207-0.
- Терентьева Е. Ю. Народные названия церковных праздников в русской и болгарской православной традиции // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. МГУ. — М.: МГУ, 2012.
- Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — ISBN 5-85759-300-X.
- Традиции русского дома: настольная семейная книга / сост. В. К. Красунов. — Нижний Новгород: Нижполиграф, 2003. — 288 с. — ISBN 5-7628-02014-0.
- Вишня / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 382–383. — ISBN 5-7133-0704-2.
- Чичеров В. И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI–XIX веков. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1957. — 237 с.
- Юдина Н. А. Энциклопедия русских обычаев. — М.: Вече, 2000. — 510 с. — ISBN 578380813X.
- Беларуская міфалогія: Энцыклапедычны слоўнік / С. Санько, Т. Валодзіна, У. Васілевіч і інш. — Мінск: Беларусь, 2004. — 592 с. (недоступная ссылка) (бел.)
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (бел.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Минск, 1992. — С. 554—612. Архивировано 11 мая 2012 года.
- Килимник С.[укр.]. Український рік у народних звичаях в історичному освітленні (укр.). — Вінніпег, Торонто: Український Національний Видавничий Комітет, 1963. — Т. 5. — 283 с.
- Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар (бел.). — Минск: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2.
- Gavazzi M. Godina dana hrvatskih narodnih obicaja (хорв.). — Zagreb: Hrvatsko etnolosko drustvo, 1988.
- Неделькович, М[серб.]. Годишњи обичаји у Срба (серб.). — Београд: Вук Караџић, 1990.
- Rihtman A. Knjiga o Bozicu (хорв.). — Zagreb: Mosta, 1992.
- Hrvatski narodni obicaji u Adventu (хорв.). Naslovnica. Архивировано 15 мая 2012 года.
- Zbrt . Den se krt, noc se dlou (чешск.). — Praha: Nkladem F. imka, 1910. — 76 с.
- Kryski Adam. Prace filologiczne, T. 45 (пол.). — Warszawa: Pastwowe Wydawn. Naukowe, 2000.
Ссылки
|
|