Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Кетский язык — язык коренного малочисленного енисейского народа кеты, живущего в бассейне реки Енисей в Туруханском районе Красноярского края и в Эвенкийском АО, единственный живой представитель енисейской языковой семьи. Письменность для кетского языка была создана советскими лингвистами сначала в 1930-х годах, потом, заново, в 1980-х. В 1980-х были изданы словари и учебники, и началось преподавание кетского языка в школах в местах компактного проживания кетов[2].
На территории Туруханского района Красноярского края и Эвенкийского АО кетский язык имеет статус поощряемого языка[3].
Кетский язык находится под угрозой исчезновения, в 2005 году оставалось не более 150 его носителей[3].
Кетский язык входит в кетско-югскую языковую группу енисейской языковой семьи[2].
Ранее лингвисты считали диалектом кетского языка родственный ему югский язык, который называли сымским диалектом кетского языка[4].
Прежнее название кетского языка — енисейско-остяцкий, по старому русскому названию кетского народа «енисейские остяки»[2].
Содержание
Распространённость кетского языка
На кетском языке говорят кеты — представители коренного сибирского народа, жившего в таёжной части бассейна реки Енисей — от реки Подкаменная Тунгуска на юге до реки Курейка на севере[3].
В 1989 году численность этнической группы кетов в СССР составляла 1113 человек, из них 1089 человек жили в РСФСР[3].
В 1999 году кеты компактно проживали в поселках на территории Туруханского района Красноярского края, расположенных по Енисею и его притокам, а также в посёлке Суломай в Эвенкийском автономном округе, находящемся на Подкаменной Тунгуске в 80 км вверх по течению от её устья. Часть кетов живёт в городах, в основном на территории Красноярского края, наибольшая численность городского кетского населения — в Красноярске[3].
К 2002 году кетов насчитывалось примерно 800 человек, только около трети из которых владеют и пользуются родным языком. Большинство кетов или совсем не владеют национальным языком, или понимают кетскую речь, но не говорят на нём[5].
По данным Всероссийской переписи населения 2002 года численность этноса кетов составляла 1494 человека, из которых 485 человек указали, что они владеют кетским языком[3]. В Красноярском крае кетами себя назвали 1189 человек, среди них о владении кетским языком заявили 365 человек[6]
Кетский язык находится под угрозой исчезновения — количество его носителей (этнических кетов, для которых он является родным) сократилось с 1225 человек в 1926 году до 537 человек в 1989 году и 365 человек в 2002 году[6], 213 человек в 2010 году и 153 в 2022 году.[источник не указан 587 дней]
По результатам полевых социолингвистических исследований 1999—2005 годов лингвисты оценивают число носителей кетского языка в 150 человек[3].
Кетский язык преподаётся в школах в посёлках компактного проживания кетов с конца 20 века[5]. В 1980-х лингвисты под руководством Г. К. Вернера[5][3] разработали письменность на кириллической графической основе и после издания букварей в 1988 году в Красноярске и 1991 году в Санкт-Петербурге (их авторы — Г. К. Вернер и Г. Х. Николаева) началось преподавание в школах и реальное использование письменного кетского языка[3]. Однако в публикациях кетского фольклора использовались различные виды транскрипции, но не новый кетский алфавит. На начало 2000-х кетская письменность используется только в учебных целях (в школах и ВУЗах), а в практических целях кеты используют русскую письменность[3].
Энтузиасты (кетская интеллигенция и учёные) пытаются сохранить и кетский язык, и культуру кетов в целом. Их деятельность поддерживает администрация Туруханского района[5]. Кетский язык имеет юридический статус поощряемого языка на территории и Туруханского, и Эвенкийского районов Красноярского края[3].
История изучения
Первые упоминания о кетском языке встречаются в путевых заметках П. С. Палласа, изданных в 1788 году под названием «Путешествие по разным провинциям Российского государства».
В 1858 году М. А. Кастрен впервые опубликовал грамматику и словарь («Versuch einer jenissei-ostjakischen und kottischen Sprachlehre»), в котором были также материалы как по кетскому, так и по коттскому языку. В XIX в. кетов ошибочно считали финно-угорским народом.
Н. К. Каргер в 1934 году опубликовал грамматику кетского языка («Кетский язык») и его букварь («Букварь на кетском языке»).[7]
В 1967 году Е. A. Алексеенко написала историко-этнологическое исследование под названием «Кеты».
Для изучения кетского языка в XX веке большое значение имели работы Е. А. Крейновича, А. П. Дульзона, Г. К. Вернера. С середины 1960-х гг. было организовано несколько экспедиций московских лингвистов и этнографов (с участием В. Н. Топорова, Б. А. Успенского, позднее — С. А. Старостина, К. Ю. Решетникова и других), материалы которых публиковались в так называемых «кетских сборниках». В конце 20 - начале 21 века кетским языком активно занимается американский лингвист Эдвард Вайда, предложивший свою концепцию грамматического описания кетского языка[8].
М. А. Кастрен выделил в кетском языке два диалекта: имбатский и сымский диалект. Внутри имбатского диалекта им были выделены два говора: верхне-имбатский и бахтинский (названный по его ареалу — реке Бахте). Предложенная им типология являлась преобладающей в советской науке 1960-х в годах[9].
Российскими учёными предпринимались попытки установить взаимосвязи между кетским языком и языком бурушаски, а также с сино-тибетскими языками и языками североамериканских индейцев на-дене, чьё самоназвание похоже на самоназвание кетов. Часто енисейские языки включают в гипотетическую сино-кавказскую макросемью[8].
Специалисты по кетскому языку
Кетский язык изучают следующие известные учёные и научные организации[3]:
- Сергей Сергеевич Буторин, канд. филол. наук, доцент — Объединенный институт истории, филологии и философии (ОИИФФ) СО РАН.
- Генрих Каспарович Вернер (Werner H.), докт. филол. наук, проф. — Боннский университет.
- Александр Павлович Володин, докт. филол. наук — Институт лингвистических исследований РАН.
- Наталья Михайловна Гришина, канд. филол. наук, доцент — Новосибирск.
- Кирилл Юрьевич Решетников (псевдоним Шиш Брянский), канд. филол. наук — Институт языкознания РАН.
- Георгий Сергеевич Старостин, канд. филол. наук — Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
- Сергей Анатольевич Старостин, докт. филол. наук, член-корр. РАН, директор Центра компаративистики РГГУ
- Эдвард Вайда, Университет Западного Вашингтона (англ. Western Washington University)
- Российский государственный педагогический университет (РГПУ)
- Томский государственный педагогический университет (ТГПУ)
Диалекты
На конец 20 века выделены северный (северокетский), центральный (среднекетский) и южный (южнокетский) диалекты кетского языка, южный диалект подразделяется на елогуйский и подкаменнотунгусский говоры[3][2], а среднекетский — на южный говор, на котором говорят жители деревни Сургутихи, и северный, распространённый от села Верещагина до Туруханска[2]. Различия между диалектами и, особенно, говорами невелики, однако носители говоров четко осознают отличие собственного варианта языка от вариантов соседей[3].
Письменность
В 1930-е годы Н. К. Каргер разработал алфавит среднекетского диалекта на латинской графической основе и составил букварь, но этот алфавит не получил распространения[3]: Karger N. K. Bukvar. — Leningrad, 1934.
А а
|
|
|
B в
|
C c
|
D d
|
E e
|
|
|
F f
|
G g
|
H h
|
|
I i
|
|
K k
|
L l
|
|
M m
|
N n
|
|
|
O o
|
|
P p
|
Q q
|
R r
|
S s
|
|
T t
|
U u
|
|
V v
|
Z z
|
|
Ь ь
|
В 1980-е кетский алфавит был разработан заново на основе кириллицы с дополнительными буквами[3] (приведён с фонетическим значением букв)[10]:
А а /a/, //
|
Б б /b/
|
В в /v/
|
Г г /g/, //
|
//, //
|
Д д /d/
|
Е е /e/, //
|
Ё ё //, /j/
|
Ж ж //
|
З з /z/
|
И и /i/
|
Й й /j/
|
К к /k/
|
/q/
|
Л л /l/, /l/
|
М м /m/
|
Н н /n/, /n/
|
//
|
О о //
|
/o/
|
П п /p/
|
Р р /r/, /r/
|
С с /s/, /s/
|
Т т /t/
|
У у /u/
|
Ф ф /f/
|
Х х /h/, /x/
|
Ц ц /ts/
|
Ч ч /t/
|
Ш ш //
|
Щ щ //
|
Ъ ъ //
|
//
|
Ы ы //
|
Ь ь палат.
|
’ ларинг.
|
Э э //
|
Ю ю /u/, /ju/
|
Я я /ja/, /a/, //
|
В учебной литературе отдельно выделяются буквы а’ ё’ и’ о’ у’ ъ’ ы’ э’ ю’ я’ аа ии оо уу ъъ ыы ээ[11].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Фонологический состав кетского языка отличается типологически редким сочетанием наличия противопоставления мягких и твёрдых согласных (фонологически — только [l], [n] и [s][12]) и тоновых различий (до 5 тонов в различных говорах).
Степень свободы выражения грамматических значений — синтетизм.
Большинство грамматических значений в глаголе передаётся с помощью префиксов и инфиксов (реже — суффиксов); широко развита инкорпорация.
Характер границы между морфемами — фузия, существует множество сандхи[13].
Базовый порядок слов — SOV[14].
В именной группе маркирование вершинное[15], как и в предикации.
Примеры предложений- bu du-taRt («Он лежит/спит»);
- tn en d-tn («Мы уже идём»);
- bu tn d-il'-da-s («Он нас привлёк»).
Части речи
Имя существительное обладает формой основного падежа (субъекта и прямого объекта) и системой вторично развившихся падежей с пространственными значениями. В существительных выделяется класс вещей, противопоставленный одушевлённым классам (мужскому и женскому).
Лексика
Имеются лексические заимствования из самодийских и тюркских языков, а также из русского
Примечания
- Том 5. Табл. 2 (рус.). Всероссийская перепись населения 2020 года. Росстат. Дата обращения: 2 января 2023. Архивировано 2 января 2023 года.
- 1 2 3 4 5 Вернер, 1997, Кетский язык, с. 177–187.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Кетский язык : [арх. 4 июня 2017] / Отдел Севера и Сибири Института этнологии и антропологии РАН // Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения. — ИЭА РАН.
- Вернер, 1997, Югский язык, с. 187.
- 1 2 3 4 Угольков, Ю. Большое событие в жизни маленького народа : [арх. 1 октября 2017] // Красноярский рабочий. — 2002. — 26 июля.
- 1 2 2. Население коренных малочисленных народов по территориям преимущественного проживания КМН и владению языками // Всероссийская перепись населения 2002 года : [арх. 5 марта 2016]. — М. : Росстат, 2003. — Т. 13.
- Georg, S. A Descriptive Grammar of Ket (Yenisei-Ostyak) : [англ.]. — Brill, 2007. — P. 36. — ISBN 978-19-01-90358-4.
- 1 2 Г.С. Старостин. К истокам языкового разнообразия.
- Имбатские говоры кетского языка // Происхождение аборигенов Сибири и их языков : материалы межвузовской конференции 11-13 мая 1969 г.. — Томск : Изд-во ТГУ, 1969 . — С. 63. — 242 с.
-
- Вернер, Г. К. Букварь для 1 класса кетских школ / Г. К. Вернер, Г. Х. Николаева. — 3-е изд. — СПб. : «Просвещение», 1996. — 143 с. — ISBN 5-09-002413-8.
- Werner, Heinrich. Die ketische Sprache, раздел «Морфонология», стр. 39
- Werner, Heinrich. Die ketische Sprache, раздел «Морфонология»
- Werner, Heinrich. Die ketische Sprache, раздел «Синтаксис», стр. 332
- Werner, Heinrich. Die ketische Sprache, раздел «Морфология», стр. 117—118
Литература- Каргер Н. К. Кетский язык // Языки и письменность народов Севера. — М.-Л., 1934. — Ч. III.
- Дульзон А. П. Очерки по грамматике кетского языка. — Томск, 1964.
- Дульзон А. П. Кетский язык. — Томск, 1968.
- Вернер, Г. К. Языки мира : Палеоазиатские языки : энцикл. / Институт языкознания РАН. — М. : Индрик, 1997. — 231 с. — (Языки Евразии). — ISBN 5-85759-046-9.
- Werner, Heinrich. Die ketische Sprache. — Wiesbaden, 1997.
- Казакевич О. А., Хелимский Е. А. Кетский язык // Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. Москва, 1994.
- Вернер Г. К. Словарь кетско-русский и русско-кетский: Учеб. пособие для уч-ся нач. шк. — 2-е изд., перераб., — СПб.: «Издательство „Дрофа“ Санкт-Петербург», 2002. — 240 с. ISBN 5-94745-083-6
Ссылки
|
|