Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Среднеперсидский язык
Материал из https://ru.wikipedia.org

Среднеперсидский язык (пехлевийский, пехлеви (букв. «парфянский»); самоназвание — prsk или prsg «персидский») — мёртвый среднеиранский язык юго-западной группы. Является продолжением (отличия носят диалектный характер) древнеперсидского языка и предшественником новоперсидского. Первоначальный ареал — южная часть Ирана — Парс (Фарс), затем — литературный и официальный язык всего Ираншахра во времена Сасанидов (IIIVII века). С VII века, после завоевания Ирана арабами, сохранялся в зороастрийских общинах в Иране и Индии.

Различают:
  • книжный среднеперсидский — язык духовной (зороастрийской) и светской литературы;
  • манихейский среднеперсидский — язык документов манихейских общин.


Использовались две системы письма[1], основанные на различных разновидностях арамейской графики:

Древнейшие памятники — легенды на монетах правителей Парса (II век до н. э.).

Важнейший литературный памятник среднеперсидского — перевод Авесты с авестийского языка. Более позднюю форму среднеперсидского представляет язык парси (пазенд), переходный к новоперсидскому языку, сохранявшийся как исключительно литературный[2] у парсов, так и у «бехдинов» или гебров Ирана, которые, однако используют также в качестве литературного чаще классический персидский литературный язык.

Содержание

Переход к классическому фарси

Современный потомок среднеперсидского — новоперсидский. Изменения между поздним средневековым этапом фарси и ранним новоперсидским были очень постепенными, и в X—XI веках среднеперсидские тексты были вполне читаемыми (конечно, имеется в виду вслух) и понятными для носителей ранненовоперсидского. Однако есть определённые различия, которые уже имели место примерно с конца X века:
  • падение начальных безударных гласных;
  • эпентеза гласного в начальных скоплениях согласных;
  • потеря -g в конце слов;
  • замена начального w- на b- или же (gw- g-);
  • существенные изменения в глагольной системе, главным образом потеря ряда форм субъюнктива и оптатива (некоторые окаменелые формы их употребления сохранились в классическом поэтическом языке), возросшее употребление глагольных префиксов;
  • изменения в лексике, особенно замена большого количества исконных слов на арабизмы, тюркизмы и, с XIX века — на слова английского, французского и даже (редкие — самовар, эстакан) русского языка.
  • Замена пехлевийского и манихейского письма, первое из которых было логографическим, на арабский алфавит, к которому было добавлено четыре буквы.


Лингвистическая характеристика

Морфология

Имя существительное
Число


Среднеперсидский различал единственное и множественное число, реликты двойственного исчезли. Множественное число маркировалось посредством суффикса
-n, вероятно, из древнеперс. -nam
-h, вероятно, из древнеперсидского -wa
Формы единственного числа могли следовать за числительным 2 или больше, так же, как за местоимением множественного числа:
Например: d bunistag «2 главных принципа, 2 архетипа»
was kas «много людей»

Кроме того, среднеперсидский язык знал абстрактный суффикс -h, который фигурировал иногда в качестве коллективного множественного:
zanh «женщины»
gurgh «волки»
dasph «римляне, византийцы» («имеющие белых коней»)
Падеж


Различаются 2 формы в раннем периоде языка, но в более поздних формах прямой падеж стал исчезать (прямой падеж был продолжением номинатива ед. числа др.-перс. -a, авестск. -), а позже стали пропадать и формы косвенного падежа ед. числа (из древнеперс. или генетива -ahy, авестск. -ahe; род. мн. на -//nm):
*as «конь» Singularis Pluralis
прям. as as
косв. as asn


в случае r- основ было следующее склонение:
brd «брат» Singularis Pluralis
прям. brd brdar
косв. brdar brdarn
duxt «дочь» Singularis Pluralis
прям. duxt duxtar
косв. duxtar duxtarn
*xwh «сестра» Singularis Pluralis
прям. xwh xwhar
косв. xwhar xwharn


Прилагательные изменяются как существительные. Порядок слов не соблюдается строго:
frstagn wuzurgn = wuzurgn frstagn
Порядок слов (Имя)


A) Управляющее существительное предшествует определяющему существительному или иному определению:
1. С относительной частицей (изафетом):
xwady xwadyn «господин господ, бог богов»
dn weh «благая вера»
pus man «мой сын»

2. Без относительной частицы:
pusn rnn «сыны света»'
ahryr wuzurg «великий князь»

Когда управляющее существительное отмечено неопределённым артиклем, изафет устраняется: dast- jm «горсть трофеев (немного трофеев)»
kanzag- weh «добрая девушка»
B) управляющее существительное предшествует управляемому:
rn ahr «страна иранцев»
darn ah «король огней»
garm xwarin «горячая еда»
man pus «мой сын»

Пример относительного местоимения как прямого объекта:
u-mn m bar gumngarh «и не введи нас во искушение»

Имя прилагательное

Имеют степени сравнения, как во многих индоевропейских языках:

A) Ср. форма: -tar, -dar (после гласных, r, m и n)
В качестве частицы сравнения употребляется az и k
az wad wattar «худшее из худших»
kam wattar ast k «менее плохо, чем (как)»

B) Превосходная: -tom, -dom (после гласных, r, m и n)
Некоторые прилагательные принимают суперлативный суффикс -ist, например окаменелое: wahit (досл. — «лучшее»), "behet теперь окаменело и значит в классич. и совр. фарси — «рай».

Глагол

Глагольные окончания в настоящем времени (Praesens)
Indik. Konj. Imper. Opt.
1. Sg. -m -n -tom -n
2. Sg. -h -y -
3. Sg. -d -d -h
1. Pl. -om, -m
2. Pl. -d -d -d
3. Pl. -nd -nd


Связка
быть действит. конъюнктив желат. повел. имперфект
1. Sg. hm
2. Sg. h b
3. Sg. ast hm h and
1. Pl. hm
2. Pl. hd hn bwd
3. Pl. hnd hnd annd


Причастие настоящего времени
-g и -n, и окаменелые остатки форм на -and.

Причастие долженствования или отглагольное существительное -in.

Причастие прошедшего времени -t, -tag.

С их помощью образуются формы прошедшего времени аналитически, используя связку.
Инфинитив: -tan

Примечания
  1. Nyberg H. S., A manual of Pahlavi, pt. 1, Texts, alphabets, index…, Wiesbaden, 1964; pt. 2, Ideograms, glossary…, Wiesbaden, 1974
  2. Разговорный у парсов — гуджарати, английский и хиндустани в форме урду или хинди, у гебров свой диалект «габри» — не родственный персидскому.


Литература
  • Молчанова Е. К. Основные вопросы синтаксиса среднеперсидского языка (книжного пехлеви): Автореф. дис. на канд. филол. наук. М., 1966.
  • Расторгуева В. С. Сравнительно-историческая грамматика западноиранских языков. Фонология. М., 1990.
  • Расторгуева В. С. Среднеперсидский язык. М., 1966.
  • Расторгуева В. С., Молчанова Е. К. Среднеперсидский язык // Основы иранского языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981.
  • Пехлеви // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.


Ссылки
Downgrade Counter