Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Питер (Санкт-Петербург)Питер (названия)
Это название, а не так R24822 (обс.) 09:58, 10 сентября 2022 (UTC)
Итог
Нет. MBH 07:10, 25 сентября 2022 (UTC)
Луиза ВиндзорМаунтбеттен-Виндзор, Луиза
Надо все таки назвать в одном формате, чтобы было понятно что люди родственники: Маунтбеттен-Виндзор, Арчи и Маунтбеттен-Виндзор, Лилибет. 176.59.52.167 12:12, 10 сентября 2022 (UTC)
Итог
АИ на предложенный вариант есть, принципиальных возражений нет. Так что переименовано.-- Vladimir Solovjev обс 08:21, 25 сентября 2022 (UTC)
Уильям, принц УэльскийУильям, герцог Корнуолльский
Титул принца Уэльского ему вроде ещё не присвоен. Из остальных титулов, видимо, имеет смысл выбирать титул наследника. Статью надо поправить соответствующим образом. Leopold XXIII 15:22, 10 сентября 2022 (UTC)
Итог
Да, что-то пропустил. Снимаю. Leopold XXIII 15:27, 10 сентября 2022 (UTC)
ЖиллеЖийе
фр. Gillet. 10 лет назад было обсуждение, но скомкано. Википедия:К переименованию/29 марта 2012. Я не знаю как там было в 18 веке, но сейчас это произносится и должно передаваться как Жийе. Для всяких древних деятелей можно сделать исключение и оставить, но для людей 20 века надо провести переименование. и сделать перенаправление наоборот. — Акутагава (обс.) 15:29, 10 сентября 2022 (UTC)
- Эта фамилия произносится как «Жиле». Во французском нельзя тупо передавать буквы звуками — нужно знать произношение. Например. 21:43, 10 сентября 2022 (UTC)
- Нет, эта фамилия не произносится, как Жийе. Французско-русская практическая транскрипция, к сожалению, не учитывает многих исключений. Так, «ille» передается как «иль» не только после букв «m», «v», как там написано. Например, античное и католическое имя Achille читается как «Ашиль», а не «Аший». Также в именах собственных Gille, Gillet, Gillette, Lille это сочетание произносится как «иль». Оставить ElProf (обс.) 11:56, 12 сентября 2022 (UTC)
- Да, действительно произносится как Жилле, косяк транскрипции очередной. — Акутагава (обс.) 17:48, 12 сентября 2022 (UTC)
Итог
Поскольку выяснили, что правильный вариант — Жилле, не переименовано.-- Vladimir Solovjev обс 18:00, 12 сентября 2022 (UTC)
Самбонифачо, Милоне
В те времена не было фамилий, тем более у правителей. В другом разделе он просто en:Milo of Verona. — Ghirla -трёп- 18:01, 10 сентября 2022 (UTC)
Итог
Да, здесь более чем очевидно. Переименовал в Милоне (маркграф Веронской марки). Vladimir Solovjev обс 18:17, 10 сентября 2022 (UTC)
|
|