Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Экшен (жанр)Экшен (жанр компьютерных игр)
Нужно перенаправлять все неоднозначные заголовки на Экшен, так как «Экшен (жанр)» может относится и к кино. И с Action и Экшн правильно будет также поступить.
И заранее список работ для ботоводов по исправлению ссылок в статьях:
- Экшен (жанр) Экшен (жанр компьютерных игр)
- Action Экшен (жанр компьютерных игр)
- Экшн В статьях с названиями полностью на английском менять на «Экшен (жанр компьютерных игр)», а все остальные на «Боевик (киножанр)».
Solidest (обс.) 02:34, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано по аргументам номинатора. ~Facenapalm 10:08, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]
Село КурортаКурорта
Ну вот такое у села название. Здесь, например, прямо под ним — деревня пчелосовхоза (при этом преамбула статьи начинается со строчной буквы…). То есть село называется Курорта, а деревня — Деревня пчелосовхоза. Я так понимаю. — Schrike (обс.) 07:56, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Если «курорта» — это родительный падеж от слова «курорт», то это тот же случай, что и Посёлок Льнозавода. — Mike Somerset (обс.) 06:01, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Таких случаев много. И по правилам википедии в название статьи добавляется тип населённого пункта перед топонимом. Не переименовывать. Игорь Темиров 03:50, 20 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- А я считал, что добавляется в скобках. Ссылку на правило можно? — kosun?!. 11:51, 26 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Все названия статей должны быть написаны в единственном числе, именительном падеже, за некоторыми исключениями: Ножницы, Арабские цифры, Металлы, Стрекозы и т. п. Игорь Темиров 12:57, 26 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Я спрашивал про « тип населённого пункта перед топонимом», если что. Просто названий статей, вроде «Город Пупкин» пока не встречал. А насчёт сабжа — попробовал дополнить, оказалось, что это в самом деле село курорта (санатория) «Красноусольск». — kosun?!. 18:08, 26 марта 2024 (UTC)[ответить]
- В ГКГН — Курорта [1]. На картах ГГЦ [2] — с. Курорта. Даже на сайте санатория, который там находится (см. один из источников в статье) — «Республика Башкортостан, Гафурийский район, с. Курорта», то есть, выходит, село — это не часть названия, а тип населенного пункта и статью следует назвать Курорта.SpeedOfLight / СО 12:23, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- В названии данного села, Курорта - это именительный падеж или родительный? Игорь Темиров 05:40, 20 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- Выяснить не удалось. На турсайтах встречается родительный падеж "села Курорты", они не АИ в данном случае.— SpeedOfLight / СО 08:41, 20 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- Судя по описанию "Основа экономики — обслуживание санатория «Красноусольск»", очевидно, что "Курорта" - это не башкирское слово, а всё-так родительный падеж слова "курорт". А потому называть статью просто "Курорта", как Вы предлагаете, нельзя согласно правилам. Нужно включать и слово "село". Игорь Темиров 09:10, 20 апреля 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Доводы коллеги @Tchenand в итоге по аналогичной номинации в части предпочтения полной топонимической формулы (ПТФ) остальным вариантам видятся валидными и здесь. Подтверждений того, что слово «Курорта» может нести какой-то иной смысл, отличный от родительного падежа слова «Курорт», приведено не было (в посёлке есть бальнеогрязевой курорт «Красноусольск», который, очевидно, и дал название населённому пункту).
По аналогии с упомянутым итогом: название статьи остаётся Село Курорта; перенаправление Курорта удаляется (с изменением ссылок в кол-ве 7 шт); создаётся перенаправление Курорта (село). — Mike Somerset (обс.) 17:24, 20 апреля 2024 (UTC)[ответить]
Вторая линия (Казанский метрополитен)Вторая линия (Казань)
Уточнение излишне, во всех аналогичных статьях в скобках указывается только город. — TheDanStarko (обс.) 09:59, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- По сравнению с Википедия:К переименованию/30 ноября 2023 появилась ещё одна новая аргументация — что именно в Казани нет других вторых линий (например, улиц)? Там-то вы, также являясь номинатором, наоборот, предлагаете переименовать статьи о Красных и Зелёной линиях в названия с уточнением, включающим слово «метрополитен»… - 93.191.79.234 12:30, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Зачем делать понятное непонятным? -- 2.95.174.18 18:36, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Что именно? Из централизованного описания можно понять, о чём статья. — TheDanStarko (обс.) 18:45, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- А сейчас из названия статьи сразу можно понять о чём статья. -- 2.95.174.18 08:25, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Ознакомьтесь с ВП:ТОЧНО. У «вторых линий» нет других значений, в отличие от Вами упомянутой Красной и Зелёной линий. — TheDanStarko (обс.) 10:01, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Например, выражение "вторая линия" активно используется девелоперами, то есть застройщиками, в т.ч. и в Казани (вижу это в профильных СМИ). В правиле, на которое вы ссылаетесь, написано: "уточняйте значение там, где очевидна его неоднозначность, и избегайте излишних уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием.". Так вот, название Вторая линия (Казань) само по себе неоднозначно, а текущее название Вторая линия (Казанский метрополитен) — узнаваемо, понятно и однозначно. Более того, "вторая линия" для казанского метро это временное "рабочее название", планируется после её открытия присвоить ей какое-то другое название, это даже отражено в преамбуле статьи. Никакой "прочной ассоциации" нет. -- ps. Про красную и зелёную я ничего не писал, там сами разбирайтесь. 2.95.174.18 10:33, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- В каких всех аналогичных статьях?
- - Линия 2 (Парижское метро)
- - Линия 2 (Шанхайский метрополитен)
- - Линия 2 (Мадридский метрополитен) TY-214 (обс.) 21:27, 24 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Не «Линия 2», а именно «Вторая линия». — TheDanStarko (обс.) 01:30, 25 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Суть та же самая. Просто по-русски принято говорить Вторая линия, а калькированный перевод для зарубежных - Линия 2. Указание на метро позволяет отсечь любые разночтения, даже если их немного. TY-214 (обс.) 08:02, 25 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Нет, не та же. В системах используются самые различные варианты в зависимости от их индивидуального подхода к вопросу. Разночтений не то чтобы немного, их нет вообще (не путайте со страницей значений). Также не забывайте про общее консесусное наименование всех подобных статей (1, 2, 3). — TheDanStarko (обс.) 10:42, 26 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Не должно быть индивидуального подхода к выявлению устоявшейся практики. Уточнение (N-й метрополитен) в порядок популярнее чем уточнение (город N), достаточно за 5 секунд сделать поиск по Википедии. В Казани ситуация усугубляется тем, что была историческая улица Вторая линия, а также вторая линия употребляется относительно набережной Казанки. Поэтому, по совокупности причин, уточнение (Казанский метрополитен) является более адекватным. TY-214 (обс.) 11:29, 1 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Всем участникам обсуждения хочу задать вопрос, основанный на правиле ВП:Точно (уточняйте значение там, где очевидна его неоднозначность, и избегайте излишних уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием): в Казани есть другие Вторые линии, о которых можно было бы написать статью? Если нет, то уточнение «метрополитен» не нужно. Спешу также напомнить, что название статьи не обязано раскрывать суть её предмета, так как уточнения это чисто техническая штука для удобства навигации (например, мало читателей сходу поймут, что такое Ксену, но уточнений не требуется, потому что других Ксену попросту нет). [sss] [s] 14:11, 7 апреля 2024 (UTC)[ответить]
Коль вопрос адресован всем, то я, как номинатор, Вас только поддерживаю. Таковые есть. В Казани. Но. Они лишь упоминаются в других статьях, а не сами являются статьями. — TheDanStarko (обс.) 14:13, 7 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- А мне кажется, что, хоть эти линии существуют, но о них написать статьи не представляется возможным. Поиск Вторая линия улица Казань и Вторая линия историческая улица Казань не показывает ничего (гугл: [3] [4], школяр: [5] [6], буксы: [7] [8]). В Генеральном словнике энциклопедии Казань (2015) Второй линии вообще нет — ни улицы, ни линии метро. Может быть, есть в энциклопедии Казань от Рипол-Классик (2017), но я сильно сомневаюсь. [sss] [s] 14:28, 7 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- Набережная тоже не ищется (мои промпты: Вторая линия набережная Казань и Вторая линия набережная Казанка). Гугл: [9] [10], школяр: [11] [12], буксы: [13], [14]. Что там употребляется или не употребляется, если такой информации нет в АИ, Википедии не интересно. Может быть, это я искать информацию не умею, поэтому хочу спросить у участника, который поднял тему улицы и названия набережной: TY-214, можете, пожалуйста, предоставить авторитетный источник, который бы рассматривал по существу историческую улицу Вторая линия в Казани? По поводу названия набережной можно сказать, что явное большинство узнаваемости в СМИ, научных АИ, книгах и прочем объективно принадлежит линии метро. [sss] [s] 14:38, 7 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- А вас, коллега, как номинатора, прошу в неподходящем месте не писать о вопросах переименования, иначе это выглядит как «Папа запретил, попробую спросить у мамы». [sss] [s] 14:40, 7 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- Предлагаемое название (Вторая линия (Казань)) в отличие от существующего будет сбивать с толку не только иногородних, но и самих казанцев. Посмотрите Вторая линия и увидите там «Вторая линия — старое название Казанской улицы в историческом районе Новая стройка в Казани».
- Впрочем, статья о метрополитене Первая линия (Казань) тоже неудачно названа: оказывается, «Первая линия — прежнее название улицы Короленко в Казани». Я бы наоборот предложил переименовать её в Первая линия (Казанский метрополитен). — Конвлас (обс.) 18:10, 5 февраля 2025 (UTC)[ответить]
-
-
- Что-то мне подсказывает, что "писать статьи" и "писать о статьях" - это разные вещи. Нет? Я имел в виду только те статьи, О которых пишу в этом обсуждении. Никакие "конкретно ещё значения (уточнения в скобках)" мне не интересны. — Конвлас (обс.) 13:59, 6 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Мясников, Александр Леонидович (врач)Мясников, Александр Леонидович (1953)
Врач он, конечно, и есть. Но другой Мясников, Александр Леонидович (1899) тоже врач. Цель переименования от Skittle-chan1986 неясна.— 95.25.250.176 13:48, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Иностранная военная интервенция на севере РоссииВоенная интервенция на севере России
Название тавтологично, поскольку понятие интервенция предполагает иностранное вмешательство. Alex Derzh (обс.) 19:38, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Для начала стоит отметить, что вопрос резонно рассматривать сначала в отношении основной статьи Иностранная военная интервенция в России, и лишь затем в отношении аналогичных статей.Что касается сути озвученной проблемы, словосочетание, возможно, тавтологично, но оно встречается в энциклопедических источниках:
- Также это словосочетание встречается в источниках, указанных в обсуждаемых статьях. — Mike Somerset (обс.) 16:43, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Специализированная энциклопедия "Гражданская война и военная интервенция в СССР" (М.: Советская энциклопедия, 1987, 2-е издание) делит военную интервенции (ВИ, не ИВИ) на "Герман(...но-австрийская, ...но-турецкая, ...ская) интервенция [там-то]" (4 статьи) и "Интервенция Антанты [там-то]" (4 статьи). Alex Spade 13:41, 13 апреля 2024 (UTC)[ответить]
- А есть примеры в мировой истории не иностранных военных интервенций? Skklm15 (обс.) 17:58, 5 августа 2025 (UTC)[ответить]
Бастия-БоргоБорго (футбольный клуб, 2017)
Клуб был переименован в 2022 году. Но был и другой клуб с таким названием, а статья о нём должна быть названа Борго (футбольный клуб, 1918). Сидик из ПТУ (обс.) 17:24, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Мясников, Александр СергеевичМясников, Александр Сергеевич (красноармеец)илиМясников, Александр Сергеевич (Герой Советского Союза)
Есть ещё статья Мясников, Александр Сергеевич (литературовед). О человеке, который (как следует из статьи) в армии не служил. — Эта реплика добавлена с IP 2A00:1FA0:4687:1C8A:0:5A:4234:A101 (о) 21:57, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано в Мясников, Александр Сергеевич (Герой Советского Союза). 05:29, 6 марта 2024 (UTC)[ответить]
Военный обманМаскировка (военное дело)
Кто то не знающий русский язык заменил (то есть переименовал) без обсуждения статью маскировка в перевод с английского «военный обман». Что и является собственно уже само по себе обманом, поскольку статья «Военная хитрость» уже давно есть и имеет несколько более широкий смысл включая разведку и контразведу. Еще раз посмотрите советский фильм «направление главного удара» если непонятно. KYKYPY3OB (обс.) 23:34, 15 февраля 2024 (UTC)[ответить]
- Переименование статьи в ру-Вики с формулировкой "с английского" — ни в какие ворота. Почему с английского? Почему не с немецкого, не с французского, не с китайского? Почему проигнорированы русские АИ? -- ps. Там горе-переименовывальщик ещё и категории перекрутил, нужно будет на ВП:ОБКАТе разобраться. 2.95.174.18 08:28, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Действительно мотивы переименования в Военный обман не понятны — если статья про маскировку, то почему она должна называться как-то иначе. Стать Маскировка есть в Военном энциклопедическом словаре. Переименовано обратно в Маскировка (военное дело). — Mike Somerset (обс.) 16:02, 24 февраля 2024 (UTC)[ответить]
|
|