Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 6 октября
- 7 октября
- 8 октября
- 9 октября
- 10 октября
- 11 октября
- 12 октября
- 13 октября
- 14 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Средиземноморский лингва-франкаСредиземноморский лингва франка
Лингва франка. С уважением Кубаноид; 00:10, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
В соотв. с тем, что gramota.ru знает лишь "лингва франка" и в соотв. с тем, что books.google.com знает употребление "средиземноморский лингва франка", а также в соотв. с тем, что возражений не поступило, переименовано. — Movses (обс.) 20:06, 21 июля 2021 (UTC)[ответить]
Уникальная башня СаторнаСаторн Юник Тауэр
Sathorn Unique — это название компании, которой принадлежал небоскрёб, и его переводить явно не следует.--IgorMagic (обс.) 10:25, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Возражений не поступило, переименовано.--IgorMagic (обс.) 06:36, 13 августа 2018 (UTC)[ответить]
Кубок Президента Российской Федерации по тяжёлой атлетикеКубок президента России по тяжёлой атлетике
Орфография. Вполне. Плюс Категория:Кубки Президента Российской Федерации по тяжёлой атлетике и Кубок Президента Российской Федерации по тяжёлой атлетике 2015. С уважением Кубаноид; 11:23, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
За 8 лет обсуждения не последовало возражений, и все участники согласились с предлагаемым названием, как более лаконичным. Переименовано. Coucoumber (обс.) 12:43, 19 января 2025 (UTC)[ответить]
Афро-семинольский креольский языкАфросеминольский креольский язык
Орфография. С уважением Кубаноид; 11:39, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
По истечении семи лет обсуждения, предложение никем не поддержано. Сам номинатор никак не обосновал свои доводы, какое именно орфографическое правило здесь нарушено. Поскольку номинатор давно не участвует в проекте, уточнить у него этот момент не представляется возможным. Сама статья удва проходит по ВП:МТ, являясь очевидным кандидатом на объединение с другими близкими темами. В гугле ничего кроме википедии по этому термину не находится. При таких обстоятельства не переименовано. При появлении содержательных аргументов, к этому вопросу можно вернуться.
Аппельбаум, ЭннЭпплбаум, Энн
Так фамилия писательницы передается в описании и на обложке переведенной на русский язык книги, изданной в Corpus в 2015 году. Лабиринт. — Андрей Бондарь (обс.) 14:28, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Действительно, есть пару русскоязычных источников, которые не понятно почему назвали её Аппельбаум. Но в других (в большинстве) она всё-же Эпплбаум. Аналогично и по английски (она американка в прошлом) и по польски (полька в настоящем). Раз еврейка, то и на иврите проверил - всё равно Эпплбаум. Не вижу другого выходя, кроме как переименовать. Из-за ссылок перенаправление пока оставлю, но в принципе, если кто-то их исправит то можно будет просто вынести на КБУ. --ЯцекJacek (обс.) 00:30, 29 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Подземная базилика Порта МаджореПорта-Маджоре (базилика)
Орфооформление. С уважением Кубаноид; 20:43, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано в Подземная базилика у Порта-Маджоре. Предлагавшееся название неприемлемо, т. к. это не название базилики, а место в Риме, вблизи которого она расположена (дословно Большие ворота). LeoKand 21:30, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
История конституции РоссииИстория Конституции России
Орфография. С уважением Кубаноид; 20:49, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
- Слово «конституция», как и слово «родина» пишется со строчной буквы. Понимаю, что для многих это орфографическое правило обидно, и даже прямо оскорбительно, но тут уж ничего не поделаешь. Albinovan (обс.) 22:35, 29 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Статья, скорее, не об истории всех конституционных проектов, а об истории конкретного документа, что следует как из употребления единственного числа в названии, так и из использования слова "Предыстория" в заголовке раздела, посвящённого дореволюционным проектам. Поэтому ссылка на авторитетный источник, приведённая номинатором, здесь уместна. Следовательно, переименовываю. -- Alexander Potekhin -- (обс.) 10:24, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли СССР
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Оформление. С уважением Кубаноид; 21:09, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Наблюдается консенсус за предложенное переименование. Также было внесено предложение о переименовании страницы в «Госкомиздат», оно встретило возражение одного из участников. Значение аббревиатуры «Госкомиздат» не является общеизвестным, к тому же, «Госкомиздат» уже является перенаправлением на данную страницу. Других возражений за прошедшие три года не поступило. Поэтому переименовываю в «Государственный комитет Совета министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли» («Совет министров», а не «Совет Министров», как было предложено изначально. Орфография). Марк Белозёров (обс.) 11:50, 2 февраля 2021 (UTC)[ответить]
Зеркало (сеть)
Сеть в этом значении пишется с прописной. Или по-другому. С уважением Кубаноид; 21:15, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Предварительный итог
Предложенный вариант Зеркало веб-сайта кажется наиболее узнаваемым в наши дни. Если в ближайшее время не поступит возражений переименую так--Francuaza (обс.) 09:58, 15 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано в Зеркало веб-сайта за отсутствием возражений--Francuaza (обс.) 10:06, 11 апреля 2019 (UTC)[ответить]
PvEPlayer versus environment
ВП:НЕБУМАГА же. Жаргонизм. В иноязычных разделах приведено полное наименование. В Google Books PVE встречается, но указывается в скобках при полном написании. — Aqetz talk 21:27, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Предложение за год не поддержано и, видимо, в русскоязычной среде большее распространение имеет все же аббревиатура. Снято на правах номинатора. — Aqetz (обс.) 12:48, 31 декабря 2018 (UTC)[ответить]
PvPPlayer versus player
Аналогично предыдущей. ВП:НЕБУМАГА. Жаргонизм. В иноязычных разделах приведено полное наименование. В Google Books PVP встречается, но указывается в скобках при полном написании. — Aqetz talk 21:32, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Предложение за год не поддержано и, видимо, в русскоязычной среде большее распространение имеет все же аббревиатура. Снято на правах номинатора. — Aqetz (обс.) 12:48, 31 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Волос (значения)Волос
Есть Волос (значения) и Волос (город). Предлагаю оставить основное значение за дизамбингом. — Андрей Бондарь (обс.) 21:35, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
** Я думаю, что достаточно очевидно, что в терминологическом аспекте «волосы» «волос», и если у термина «волосы» есть вполне конкретное значение, то термин «волос» весьма многозначный. То, что некоторые редакторы проявляют небольшую небрежность в оформлении ссылок, на качестве статей не скажется: после перехода на дизамбиг читатель перейдет на статью Волосы и точно также продолжит чтение. Ссылки с дизамбига на статью заинтересованные коллеги заменят потом в рабочем порядке. Не вижу причин, почему бы и не. — Aqetz talk 22:22, 17 ноября 2017 (UTC) Снимаю свою реплику, надо быть внимательнее. — Aqetz talk 08:49, 18 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
Не переименовано, согласно результатам обсуждения--Francuaza (обс.) 14:38, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Восемь Рук, Чтобы Обнять ТебяВосемь рук, чтобы обнять тебя
Орфография. С уважением Кубаноид; 21:38, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Итог
+ --Fedor Babkin talk 19:41, 28 ноября 2017 (UTC)[ответить]
|
|