Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Застава фехтовальщиковЧастокол (сериал)
На всякий случай решил создать тему здесь, хотя вроде бы очевидно. Не знаю, откуда взялась «Застава фехтовальщиков», может я что-то упускаю. На русском языке сериал не выходил, на Кинопоиске и других справочных сайтах записан как «Частокол», что, в целом, логичный перевод оригинального названия «Picket Fences». —Филипп Куорлз (обс.) 03:00, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
Golden HarvestOrange Sky Golden Harvest
Студия была переименована. Надо Переименовать и статью. 77.82.189.192 11:56, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Статья переименована без итога без малого полтора года назад. Раз никто не оспорил — закрываю обсуждение. GAndy (обс.) 13:34, 1 марта 2025 (UTC)[ответить]
Deutsche Post AGDeutsche Post,Deutsche PostDeutsche Post (значения)
В рувики не принято в названии компании указывать форму собственности. ОЗ занято дизамбигом, но, полагаю, ныне существующая компания куда как известнее давно почившей тёзки из ГДР. 14:57, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано по аргументам, высказанным в обсуждении. GAndy (обс.) 13:04, 1 марта 2025 (UTC)[ответить]
Бека Бека, АлексисБека Бека, Алекси
Здесь его представляют как Алекси.
Vandosgangsta130804 (обс.) 16:59, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Не переименовывать. Согласно ВП:ИС: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.
- Удивительная непоследовательность. Африканских футболистов вы предлагаете переименовать как по правилам транскрипции с французского на том основании, что одним из десятков национальных языков страны являтся французский, и проигнорировав их африканское/арабское происхождение и реальное произношение. А французского футболиста предлагаете переименовать по реальному произношению, проигнорировав правила передачи. Так вот, имя Alexis передается с французского как Алексис, хотя звучит иначе. 76.22.58.29 18:51, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
- А дефис разве не нужен (Бека-Бека)? -- 2A00:1FA0:4A60:79D6:0:18:8339:A301 12:51, 2 октября 2023 (UTC)[ответить]
Великий уравнительВеликий уравнитель (фильм)
Есть Великий уравнитель (телесериал). — Schrike (обс.) 16:46, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано, фильм не выглядит тем, кто может претендовать на основное значение. GAndy (обс.) 07:37, 17 августа 2024 (UTC)[ответить]
|
|