Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Матренино (Ярцевский район)Матрёнино (Ярцевский район)
Населённый пункт Смоленской области. А. Кайдалов 21:09, 20 апреля 2010 (UTC)
- авторитетные источники, указывающие на Ё есть?--Kastey 05:20, 21 апреля 2010 (UTC)
- Сейчас я смотрю, ситуация хуже, чем я предполагал. Конечно, вряд ли кто это название прочитает неправильно (хотя бывают и такие, например, автоинформатор в электричке Волоколамск-Москва одно время "выдавал"). Итак, есть общая статья Матрёнино от 17 сентября 2008, и общая статья Матренино от 18 августа 2009, созданные одним и тем же участником. Причём в старой статье Матрёнино ссылка горит красным. Если человек, что естественно, наберёт Матрёнино, то он увидит, что ссылки горят красным, хотя подстатьи на каждую деревню есть. Разберитесь, уважаемый автор статей. А. Кайдалов 04:36, 24 апреля 2010 (UTC)
Итог
Авторитетные источники на «ё» не приведены, не переименовано. --Blacklake 09:40, 25 ноября 2010 (UTC)
Матренино (Холм-Жирковский район)Матрёнино (Холм-Жирковский район)
Ну не уважают в Смоленской области букву ё, тем более в такой глуши, где 2 жителя живут. А. Кайдалов 21:09, 20 апреля 2010 (UTC)
- может надо, а может и нет, я уже не раз сталкивался с неочевидными случаями (вспомнить тот же Печерск, который с нашей (с моей) подачи по всей стране стал известен как Печёрск в связи с известными событиями (статья)--Kastey 05:20, 26 апреля 2010 (UTC)
- Вопрос: А... почему это вы в Печрске ударение поставили на первую е? Вообще ездить надо, колесить, спрашивать, где не знаете. А то вдруг ручьи реками становятся (исправил: река Алешня или Алёшня?). А. Кайдалов 20:07, 26 апреля 2010 (UTC)
- Уважаемый А. Кайдалов! Если у Вас есть авторитетные источники, берите и переименовывайте (ВП:Правьте смело), пока таких нет предлагаю эту дискуссию закрыть. Если будет написано с Ё и это будет неправильно, как это по ходу дело происходит с Тёсово то это будет явно неправильно; а с е вместо ё большой ошибки нет. Лично у меня есть официальный документ
АДМИНИСТРАЦИЯ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 30 апреля 2008 г. N 261 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ РЕЕСТРА АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ И ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
который и использовался при описании всех НП области. А наездился, нафтографировался и наспрашивался я более чем достаточно --Kastey 05:32, 27 апреля 2010 (UTC)
- Не думаю, что Тёсово неправильно. Посмотрел записи в одноклассниках - Тесовская средняя школа - в сумме 22 записи, Тёсовская средняя школа - 128 записей. Насчёт Печерска помню,что есть Киево-Печерская лавра. А. Кайдалов 12:30, 28 апреля 2010 (UTC)
Авторитетные источники на «ё» не приведены, не переименовано. --Blacklake 09:40, 25 ноября 2010 (UTC)
Королева Марго (роман)вКоролева Марго,Королева МарговКоролева Марго (значения)
Исходное/основное значение термина. --Ghirla -трёп- 19:37, 20 апреля 2010 (UTC)
- Переименовать Первоисточник не утратил своей значимости.--Андрей! 11:02, 21 апреля 2010 (UTC)
- Мне тоже не нравится перенаправление на Маргарита де Валуа, лучше пусть будет статья об исходном значении. --deerstop. 22:14, 7 мая 2010 (UTC)
Итог
Переименовано. Все-таки «Королева Марго» — это сравнительно неформальное прозвище королевы, которое в научной литературе используется редко. Да и по ссылкам сюда значение «роман» преобладает. --Blacklake 09:40, 25 ноября 2010 (UTC)
ИсетскоеИсетское (село),Исетское (озеро)Исетское
Более очевидно назвать без уточнения озеро, из которого берет начало Исеть, чем село, которое расположено на Исети.--Botinko 06:42, 20 апреля 2010 (UTC)
- А по-моему Исетское Исетское (Тюменская область), а озеро оставить, вот к примеру Виктория (озеро), озеро в скобках.--Гайдук 10:04, 20 апреля 2010 (UTC)
- А вы не видите разницу? Мне кажется, что слово "озеро" нужно оставлять, когда название выражено прилагательным. "Живу в Исетском" - это грамотно, "купаюсь в Исетском" - уже нет. AndyVolykhov 10:27, 20 апреля 2010 (UTC)
- Действительно, сейчас на вскидку глянул — Онежское озеро, Чудское озеро, Исетское ничем ведь не хуже)) --Const st 13:17, 20 апреля 2010 (UTC)
Предварительный итог
Позволил себе переименовать озеро в «Исетское озеро» (вроде как противников не было). --Const st 17:10, 22 апреля 2010 (UTC)
Итог
Возражений не поступало, в итоге имеем:
|
|