Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Двойник (фильм, 2022)Клон (фильм, 2022)
«Клон» официальное прокатное название в России kinopoisk.ru/film/1378722/— 2.92.244.76 08:48, 21 мая 2022 (UTC)
Итог
Вообще в таких случаях надо переименовывать без обсуждения, но есть нюанс: другие значимые фильмы под названием «Клон» не обнаружены. Поэтому статья переименована в «Клон (фильм)». Николай Эйхвальд (обс.) 10:45, 21 мая 2022 (UTC)
Жюльенн, Жан деЖюльен, Жан де
То написание фамилии (с двумя н), с которым персоналия была создана тов. Capitolium4025, вроде как правильнее относительно французского Jullienne. Но в то же время в русской библиографии, — от «Истории живописи» А. Н. Бенуа и первопроходческой в советской литературе книжки В. Н. Вольской до классической книги М. Ю. Германа и актуальных на данный момент исследований Ю. Н. Беловой, — предмет персоналии устоялся как Жюльен (с одной н). С уважением, Gleb95 (обс.) 16:56, 21 мая 2022 (UTC).
- Да, всё так. К сожалению, в отечественных источниках всё упрощают, но есть две разные фамилии и, соответственно, совершенно разные люди: Jullienne и Jullien. А с Германом, когда он был ещё жив, мы как раз на эту тему и говорили. Он хорошо знал французский, но редакторы настояли на унификации, о чём он очень сожалел — Capitolium4025 (обс.) 17:03, 21 мая 2022 (UTC)
Итог
Несмотря на то, что в практической транскрипции нет устоявшегося варианта именования удвоенных, обычно удвоение на конце убирается: Yann — Ян, tienne — Этьен и т. д. Остаётся только в женских именах. Переименовано. — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 14:23, 7 июня 2022 (UTC)
|
|