Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 13 сентября
- 14 сентября
- 15 сентября
- 16 сентября
- 17 сентября
- 18 сентября
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Хасбанд, Рик ДагласХасбенд, Рик
Не очень ясна транскрипция Husband как Хасбанд, а также неясна необходимость второго имени (который к тому же Дуглас) в заголовке статьи. --Анатолич1 12:07, 22 января 2016 (UTC)
- Рик Даглас - это вообще неправильное название. Сравните: "Билл Джефферсон Клинтон", "Лёша Николаевич Толстой". 2001:4898:80E8:4:0:0:0:668 18:01, 22 января 2016 (UTC)
- Юрий Алексеевич Гагарин, Егор Тимурович Гайдар (если что - формы "Георгия", ставшие употребляться самостоятельно). Из непосредственно знакомых - Сёма Шимович (моя дядя, по вполне официальному советскому паспорту), Грег Перри (коллега-цитофлуориметрист в американском университете; специально подчеркивал, что не Грегори - в отличие от студента Грега Джонсона с полным именем таки Грегори). Tatewaki 20:06, 23 января 2016 (UTC)
Итог
Оставлено. 11111ah 12:53, 11 февраля 2016 (UTC)
Жупан (правитель)Жупан (титул)
Очевидно как основное значение на русском языке по величанию правителей: [5]. БРЭ [6]: Главой жупы (у южных и западных славян в период Средневековья) был жупан (вначале родовой старейшина, позднее феодал). Ясно, что речь идет о титуле. Аналогично: Хан (титул), Граф (титул). Русскоязычное название должности мэров современной Хорватии требует АИ. --Maksimilian 12:43, 22 января 2016 (UTC)
Итог
Есть консенсус за переименование. Переименовано по аналогии с Хан (титул) и граф (титул). --Andres 15:25, 9 февраля 2016 (UTC)
Операция «Врбас-92»Врбас-92
Нет других значений (кроме военной операции). По ВП:ИС уточняющее слово ставится в скобки: Роман «1984» 1984 (роман). --Maksimilian 12:57, 22 января 2016 (UTC)
- А это - быстро закрыть.--Arbnos 16:00, 24 января 2
Итог
Переименовано. Других значений нет. 11111ah 12:52, 11 февраля 2016 (UTC)
Огюст БруеБруэ, Огюст
С подавлением редиректа.
Brouet - Бруэ, а не Бруе. В интернете и на гугль-книгах Бруе не упоминается (Бруэ упоминается в одной книге). 2001:4898:80E8:4:0:0:0:668 19:11, 22 января 2016 (UTC)
- Переименовать как очевидный случай. Эта статья — перевод из раздела Википедии на английском языке, и в ней много мелких неточностей при передаче французский имен. Эжен Киньоло, например, превратился в Эжена Квигноло. --Fosforo 21:14, 22 января 2016 (UTC)
- Переименовать. Статья вообще задница полная — чуть отрихтованный машинный перевод. Явные ляпы, какие нашёл, поправил, но вполне возможно, ещё остались. LeoKand 21:44, 22 января 2016 (UTC)
- Переименовать как очевидный случай. --Arachn0 обс 08:50, 27 января 2016 (UTC)
- Переименовал согласно указанному правилу. Спасибо за обсуждение. Qweasdqwe 05:49, 5 февраля 2016 (UTC)
Итог
технический, статья переименована раньше. --М. Ю. (yms) 20:51, 6 февраля 2016 (UTC)
Хэлси, Уильям ФредерикХолси, Уильям ФредерикилиХолзи, Уильям Фредерик
Согласно приведенному в статье словарю «Американа» и произношению в оригинале. В английских словарях встречается и произношение Холзи ([7][8]), и Холси, и оба варианта. В литературе на русском — разнобой. --М. Ю. (yms) 21:20, 22 января 2016 (UTC)
- это фамилия вообще или конкретный деятель? разные вещи. --М. Ю. (yms) 23:07, 22 января 2016 (UTC)
- а словарь британский, ага. --М. Ю. (yms) 10:18, 23 января 2016 (UTC)
Итог
Переименован в Холси, вариант Хэлзи сильно реже встречается и лишь отчасти подкрепляется АИ. --М. Ю. (yms) 20:54, 6 февраля 2016 (UTC)
Премия ЛюмьерЛюмьер (кинопремия)
По аналогии с другими премиями: Оскар (кинопремия), Гойя (премия). В нынешнем виде Премия Люмьер, название премии «Люмьер» разве не должно быть заключено в кавычки? Я так понимаю названа в честь братьев Люмьер, в статье о названии ни слова. --188.254.110.108 23:14, 22 января 2016 (UTC)
- К братьям Люмьер премия, насколько я понял, прямого отношения не имеет, во всяком случае, это нигде прямо не говорится. Хотя, наверняка, определённую аллюзию создатели премии имели в виду, первоначальное название: «Les Lumires de Paris», что можно перевести и как «Парижские света» («свет» во мн. числе), и как «Парижские Люмьеры». Однако, перед тем, как переименовывать статью, нужно иметь в виду следующее: существуют или существовали ещё минимум 2 премии «Люмьер»: лионская, присуждаемая Институтом Люмьер (здесь уже точно в честь братьев названа) и квебекская. Таким образом, вероятно, надо будет переименовать статью в Люмьер (кинопремия, Париж), имея в виду дополнительное появление статей Люмьер (кинопремия, Лион) и Люмьер (кинопремия, Квебек), а также дизамбига Люмьер (кинопремия). LeoKand 09:48, 23 января 2016 (UTC)
НеИтог
Статья про Лионскую премию создана, возражений нет, чтобы не путаться, переименовываю. LeoKand 21:45, 26 января 2016 (UTC)
- Хотите продолжить? Тогда извольте доказать написанное вами выше. На первых пяти страницах гугловыдачи по поиску «премия Люмьер» 16 относятся к Парижу и 14 — к Лиону, остальные ссылки не относятся ни к одному из двух эвентов. Я не вижу никакого абсолютного приоритета одного из значений. Теперь уже вам надлежит доказывать абсолютную узнаваемость парижской премии, как того требует правило. LeoKand 06:03, 27 января 2016 (UTC)
- Прошло 3 недели, коллега аноним так и не соблаговолил привести ни одного подкреплённого АИ аргумента. Закрыто. Вторичное опротестовывание без приведения железобетонных аргументов будет расцениваться как ВП:ДЕСТ. LeoKand 17:07, 13 февраля 2016 (UTC)
- Все аргументы я привёл выше, учитесь читать, есть одна престижная "Премия «Люмьер»" (посмотрите интервики, нигде не уточняют "Париж") и есть провинциальный "Приз «Люмьер» фестиваля в Лионе". И хватит здесь подводить кривые ОРИСные итоги в свою пользу, вы здесь заинтересованное лицо. --188.254.126.101 22:29, 13 февраля 2016 (UTC)
Итог
По факту уже переименовали, а я подтверждаю это переименование согласно ВП:ИС/Уточнения. -- La loi et la justice (обс.) 09:56, 8 марта 2020 (UTC)
|
|