Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Грэхэм/Грэхем Грэм
Исторически фамилия Graham транскрибируется как Грэм, а не транслитерируется как Грэхэм/Грэхем. Такой вариант практически для всех персон во всех энциклопедиях. Иной вариант имеет смысл использовать лишь там, где он устоялся, но случаи ниже к таким не относятся. — putnik 01:13, 25 ноября 2014 (UTC)
Грэхэм, АймиГрэм, Айми
Сестра Хизер Грэм. — putnik 01:23, 25 ноября 2014 (UTC)
- Хизер — так себе передача имени. Правильно было бы Хедер. А сестру зовут Эйми. --М. Ю. (yms) 14:38, 25 ноября 2014 (UTC)
Переименовал в Грэм, Эйми. — putnik 11:30, 3 июля 2015 (UTC)
Грэхэм, ФионаГрэм, Фиона
— putnik 01:13, 25 ноября 2014 (UTC)
Переименовано согласно обсуждению (по всем). --Glovacki 12:31, 23 сентября 2015 (UTC)
Грэхем, ЭндрюГрэм, Эндрю
— putnik 01:13, 25 ноября 2014 (UTC)
Переименовано согласно обсуждению (по всем). --Glovacki 12:34, 23 сентября 2015 (UTC)
По всем
Вы, наверно, в курсе, что имя Graham не только "исторически транскрибируется" как Грэм, но и звучит соответствующим образом в английском языке, но не всегда, а только как один из нескольких распространённых вариантов? Скажем, Грэм Грин действительно был Грэмом. Однако некоторый Graham произносятся, например, как Грейем. Вы уже выяснили, как произносятся фамилии Айми, Фионы и Эндрю? 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 02:14, 25 ноября 2014 (UTC)
- Есть еще вариант Грейам, см., например, в БСЭ или на картах. Но в любом случае вариант «Грэм» точнее, чем Грэхэм, так что переименовать по номинации всяко лучше, чем оставить. Для справки: передача Грэм соответствует произношению [grm], Грейам — [grem]. --М. Ю. (yms) 09:59, 25 ноября 2014 (UTC)
- Ну, для Айми я не зря дал ссылку на статью о более известной сестре. Что-то мне подсказывает, что фамилия у них одна и та же. По остальным в русских источниках есть оба варианта, и, имхо, именно использование варианта, отличного от Грэм, должно подтверждаться ссылками. — putnik 14:27, 25 ноября 2014 (UTC)
Роды ископаемых растений
СигиллярииСигиллярия
СицидииСицидия
По всем
В нашем разделе таксоны растений от рода и ниже принято именовать в единственном числе (в случае если есть русскоязычные названия). Посему предлагаю переименовать. --Adriano Morelli 18:43, 25 ноября 2014 (UTC)
- См. ВП:ЕДЧ: множественное число, «начиная от рода и выше». DmitTrix 18:34, 1 декабря 2014 (UTC)
- Переименовать В большинстве энциклопедий русские названия родов растений имеют единственное число, в Русской википедии это тоже так. В БСЭ есть статья Сигиллярии, но она посвящена не роду Sigillaria, а семейству Sigillariaceae. Статью про род Sycidium, возможно, лучше назвать Сицидиум (если найдётся АИ). --Bff 16:02, 2 декабря 2014 (UTC)
-
В правило внесены коррективы (после длительного обсуждения на форуме), статьи переименованы. --Glovacki 17:29, 11 февраля 2016 (UTC)
|
|