Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:К переименованию/2 июня 2025
Материал из https://ru.wikipedia.org

К переименованию
27 сентября
28 сентября
29 сентября
30 сентября
1 октября
2 октября
3 октября
4 октября
5 октября
См. также
список всех статей для переименования
проекты
К улучшению
К объединению
К разделению
К удалению
К восстановлению
Содержание

Усаев, КанзафарКанзафар Усаев

Усаев - отчество, Канзафар Усай улы это Канзафар, сын Усая Лиманцев (обс.) 03:36, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Ой ходит сон подле оконОй ходить сон коло вікон

Почему по-русски? - Schrike (обс.) 16:05, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Никаких оснований для перевода названия песни я не вижу. То, что в англовики перевели — это их личное дело, итальянцы и чехи транслитерировали. Нужна ли запятая по правилам украинского языка, я не знаю, но у украинских коллег запятой нет. Переименовано без запятой.     07:39, 12 июня 2025 (UTC)[ответить]

Шварцман, РобертШварцман, Роберт (артист)

Или Коппола Шварцман, Роберт. — Schrike (обс.) 16:51, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Да, вторая часть составной фамилии практически не используется, он гораздо чаще фигурирует без неё, как просто Шварцман. Насчёт уточнения непросто, данная персона проявила себя в разных областях и сказать, что какая-то является основной, для него нельзя. Для начала — музыкант, лидер довольно известной группы Rooney. Потом — актёр: главных ролей в фильмах не было, кроме как в «Дневниках принцессы»; основном второй план и эпизоды. Далее — кинорежиссёр, уже немало фильмов снято. Плюс продюсер. В общем, я полагаю, что целесообразней дать уточнение «кинематографист», оно охватывает больше профессиональных сфер Роберта — актёрскую, режиссёрскую, продюсерскую. Переименовано Шварцман, Роберт (кинематографист). GAndy (обс.) 13:10, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Антиреставрация храмов Беларуси

Не нашёл ни в одном словаре термина антиреставрация. Если даже не орисс / новояз (что сомнительно), то сознательное вынесение в заголовок негативной оценки явления, что тоже далеко от правил. В подобных случаях вместо выдумывания несуществующей терминологии обычно предпочтителен описательный нейтральный вариант. По типу Установка луковичных глав на бывшие здания костёлов. — Ghirla -трёп- 19:39, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Martim

Гедеш, МартимГедеш, Мартин

Переименовано в Гедеш, Мартин согласно нормам транскрипции. GAndy (обс.) 12:38, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Шелмик, МартимШелмик, МартинилиМартин Шелмик

Шелмик это часом не имя? — Акутагава (обс.) 11:33, 3 июня 2025 (UTC)[ответить]

Да, Шелмик с большей долей вероятностью не фамилия. Переименовано в Мартин Шелмик согласно нормам транскрипции. GAndy (обс.) 12:38, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

По транскрипции Martim = Мартин. Футболло (обс.) 21:46, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Все четыре переименованы. GAndy (обс.) 13:27, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter