Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Мунтазар аль-ЗейдиМунтазар аз-Зейди
Уважаемые авторы статьи наверное не знали, что в арабском языке артикль «аль-» никогда не пишется таким образом перед буквой зайн (это всё из-за копирки из английского, в котором этот артикль никогда не изменяется, в отличии от русского), оно превращается в «аз-». Предлагаю исправить эту оплошность. -- Esetok Обсуждение 16:20, 6 июля 2013 (UTC)
Итог
Быстро переименовал. --Obersachse 20:27, 6 июля 2013 (UTC)
Боксёры
Дуглас, Джеймс (боксёр)Даглас, Джеймс- Джеймса «Бастера» Дагласа все (включая, комментатора Гендлин-старшего) называют именно Даглас. Ринг-аннонсер произносит его фамилию также: «Даглас».
- Гендлин-старший вообще-то называет его "Дуглас" - например.
Можно конечно и прислушиваться, да только это не АИ. Douglas традиционно передаётся как Дуглас. Что в источниках? За Дугласа: Спорт-Экспресс, Кулички, Allboxing, Сайт Олег Маскаева, Газета.Ru, Uaboxing, Советский спорт, Sportbox, Труд, РБК-Украина. За Дагласа: Коммерсант-Деньги, Спорт-Экспресс-Украина, Allboxing, Чемпионат.com, АиФ, Советский спорт, Взгляд, Sports.RU, Новые Известия, РБК-Украина. В общем, видно, это одни и те же авторитетные издания в разных заметках используют как Дуглас, так и Даглас (а РБК-Украина умудрилась сделать это в одном материале, в соседних предложениях). Даглас используется немного чаще, зато Дуглас — соответсвует традиционной передачи фамилии (см. Даглас). Посему подожду итожить, может кто добавит ещё источников или аргументов, пока наблюдаю паритет аргументов. GAndy 19:45, 1 октября 2013 (UTC)
Прошло без малого две недели, дополнительных аргументов не появилось. С учётом того, что оба варианта фамилии встречаются в АИ, целесообразней оставить нынешнюю фамилию, как соответствующую традиции передачи английских имени и фамилии Douglas. Не переименовано. GAndy 00:00, 13 октября 2013 (UTC)
Уивер, МайклУивер, Майк
Поехали по источникам. Майк Уивер: Газета.Ru, Мир бокса, Чемпионат.com, Sports.ru. Майкл Уивер: UkrWorld и аналогичные сайты с непонятной авторитетностью. Также показательно то, что несмотря на то, что официально его имя Michael (Майкл), его чаще называют Mike (Майк), в частности, в иноязычных разделах Википедии. Исходя из этого, а также из того, что более авторитетные источники называют его Майк статья получит новое название. Переименовано. GAndy 20:09, 1 октября 2013 (UTC)
Итог
Обе обработал. GAndy 03:24, 13 октября 2013 (UTC)
Тофас (баскетбольный клуб)Тофаш (баскетбольный клуб)
Tofa по-русски читается как Тофаш (см. Турецко-русская практическая транскрипция). В русскоязычной спортивной прессе встречаются оба варианта. --Аксон 10:30, 6 июля 2013 (UTC)
Итог
Быстро переименовал. --Obersachse 08:23, 7 июля 2013 (UTC)
|
|