Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.
Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Если материал на указанном сайте был написан вами, вы уверены в том, что статья не нарушает авторские права, или у вас есть разрешение от правообладателя на то, чтобы свободно распространять материал статьи на условиях лицензии CC BY-SA 3.0, пожалуйста, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.
Вы также можете попробовать переписать текст своими словами, или кратко описать его суть, снабдив вносимую в статью информацию ссылкой на авторитетный источник.
Создание слишком краткой статьи (Томек среди охотников за человеческими головами)
Уважаемый участник! Спасибо, что вы сделали свой вклад в Википедию, создав статью Томек среди охотников за человеческими головами. К сожалению, эта статья слишком короткая. По правилам Википедии такие статьи подлежат удалению без дополнительного обсуждения в соответствии с критериями быстрого удаления. Пожалуйста, в ближайшие два дня вернитесь к этой статье и дополните её — иначе администраторы Википедии будут вынуждены её удалить. — Ibee17:22, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, что вы сделали свой вклад в статью Васко да Гама, но, к сожалению, мы не можем его принять, так как этот текст защищён авторскими правами и совпадает с текстом, расположенным, в частности, на сайте http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6258/. Как потенциальное нарушение авторских прав мы будем вынуждены удалить ваш вклад в статью Васко да Гама.
Если материал на указанном сайте был написан вами, вы уверены в том, что статья не нарушает авторские права, или у вас есть разрешение от правообладателя на то, чтобы свободно распространять материал статьи на условиях лицензии CC BY-SA 3.0, пожалуйста, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.
Вы также можете попробовать переписать текст своими словами, или кратко описать его суть, снабдив вносимую в статью информацию ссылкой на авторитетный источник.
Этого недостаточно. Все статьи в Википедии должны основываться на опубликованных авторитетных источниках, и их необходимо указывать в каждом случае. В данной ситуации нужно будет указать журнал, автора и название статьи, послуживших для вас источником сведений о надписи. --Ibee19:32, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
здравствуйте!
I’ve noticed that you are interested in history of Spain and Portugal, and made some changes on the list of Portuguese Kings.
Sometimes the king’s cognomen used on other languages is not exactly the same that the exact translation of the one used in Portuguese: Jonh I (D. Joo I, o da Boa Memria) is often referred as “the Good” or “the Great”, instead of “of the Happy Memory”.
About D. Afonso I, I don’t know if he is usually referred in Russian as “Afonso I, the Great”… In Portugal he is usually referred by his name as prince (D. Afonso Henriques), instead of his name as king (D. Afonso I). When writing about him, he is often called “o Fundador” (the Founder) and sometimes can be referred as “the Great” or other adjectives, but his official cognomen is “the Conqueror”: in every Portuguese History book he appears listed as “D. Afonso Henriques, o Conquistador”.
Muito prazer.
So, in Russian texts most often D. Afonso I is called "Afonso Great" (Афонсу Великий) or "Afonso the Founder" (Афонсу Основатель). Or, sometimes, simply "Afonso the First, king of Portugal" (Афонсу Первый, король Португалии) For example, so he is called in Russian translation of "Os Lusiadas":
Спасибо. You gave me useful information. I’m glad to know that you are an expert in Portuguese Culture.
In fact it happens that some historic personalities are known by different names and cognomen in different languages. If I may suggest, when it’s this case I use to put both information, for instance, some thing like this:
I wonder if you agree with this kind of solution and put this information in Russian in the articles.
Usually I edit more often on Wikipedias in English, French and Spanish, but I’m always glad to help on other languages, specially like Russian, that have many millions of speakers and is also a reference for translations in many other languages. Espadeiro14:07, 26 августа 2010 (UTC)[ответить]
Полагаю, на этот вопрос могут ответить администраторы и патрулирующие. Лично мне кажется, что статья значимая и нужная, хотя следует ее дополнить. Raye Penber19:07, 18 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Доброго времени суток. Я тут почти впервые, так что простите великодушно, если что не так :-)
В Вашей статье про Монумент первая ссылка битая (http://www.igrejabranca.ru/articles/padrao.htm). Я, конечно, мог бы сам её удалить, но, может, там временно что-то не работает - Вам виднее.
Ещё вопрос: Вы не думаете, что имеет смысл поместить список *всех* личностей, представленных на памятнике? У меня есть таковой, причём с указаниями их, с позволения сказать, "специализаций" (поэт, монах, математик и пр.).
P.S. Две недели назад впервые посетил Лиссабон, был очарован, отсюда и интерес.
Хорошая идея. Просто у меня не доходят пока руки создать статьи про всех, а размещать просто список не хочется. Хотя, вы можете создать красные ссылки с именами и родом занятий, это было бы неплохо.
Доброго времени суток!
Я тут существенно (на мой взгляд ) расширил и улучшил статью про Мост имени 25 апреля в Лиссабоне. Планирую ещё кое-что перенести из английского варианта, именно - про оплату проезда. Думаю, что шаблон о незаконченности данной статьи уже можно убрать. Посмотри(те), пожалуйста; спасибо. Zag Byson21:00, 26 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Ну, на мой взгляд, такого шаблона достойно большинство статей Википедии. Он не означает, что статья плохая и неполная, он скорее поощряет дополнять ее еще. Однако, если хотите, можете и убрать, статья хорошая. Raye Penber12:18, 27 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Фогу (остров)
Здрасьте опять!
У нас с вами там конфликт версий случился небольшой, я дополнял статью, а Вы исправили промежуточный вариант, собственно. Пришлось накатить свои изменения прямо поверх; вроде, всё равно лучше получилось. Гляньте, на всякий случай.
И ещё один момент: я везде стараюсь писать «Кабо Верде» без дефиса, потому как это всё же два отдельных слова. Но кое-где увидел, что Вы намеренно исправляете на «Кабо-Верде». Это же верно для других названий: островов, городов и пр. Не сильно принципиально, конечно, но не хотелось бы друг друга постоянно туда-сюда переправлять.
Согласно ВП:АПАТ «Заявка может быть подана самим кандидатом или третьим лицом; в последнем случае требуется подтверждение согласия кандидата.», так что — как вам будет удобнее. Z-Glebё17:31, 11 января 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Я увидел вас в списке переводчиков и решил обратиться с просьбой о помощи. Статья Дэвид Боуи номинируется в избранные. Большая ее часть является переводом английской статьи, и основная претензия к ней — стилистические и переводческие огрехи. Необходимо их исправить, сравнив обе языковые версии. Статья довольно большая, но не обязательно прорабатывать ее всю, можете взять любой раздел или подраздел. Любая помощь приветствуется.--Cinemantique22:45, 14 января 2011 (UTC)[ответить]
Что ж, я постараюсь помочь чем могу; но дело в том, что в творчестве указанного вами певца я не разбираюсь совершенно и даже не слышал о нем до этого момента (более того, фамилия Боуи вызвала у меня ассоциации разве что с Джеймсом Боуи), поэтому вам стоит привлечь также другого переводчика, который сможет учесть различные тонкости, связанные с деятельностью этого певца. Raye Penber19:22, 15 января 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Увидев ваше сообщение о том, что вы являетесь профессиональным корректором, я хотел бы к вам обратиться проверить статью на наличие правильных транскрипций в моем подпространстве, в котором я делаю перевод статьи. При переводе частенько приходится переводить такие самоназвания: Австралийские Императорские силы (сокр. АИС, от англ. Australian Imperial Force), а то и хуже: Менин Роад, Полигон Вуд, Брудсейд, Полькаппелль, Пашендейл, Мон-Сен-Кветин и т.д. Возможно, вам будет интересно посмотреть :) — HarDNox17:16, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Не посмотрите - маленькая статьяБитва при Каннануре
Сделано. Кстати, видя ваш интерес к статьям о португальских завоеваниях в Азии, хочу спросить, что вы думаете о создании статей об осаде Каннанура, битве при Чауле и взятии Ормуза? Знаете хорошие источники информации, на которые можно сослаться? Raye Penber10:33, 31 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да, я примерно так и двигаюсь (правда, медленно). Источники - только англоязычные. - Agassi 17:27, 2 апреля 2011 (UTC) Из всего блока статей - всё как-бы ничего, только я бы сказал Васко да Гама нуждается в переработке. - Agassi17:45, 2 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Действительно. А я и впрямь не догадался сразу, что это он. Сделал соответствующую ссылку. А что насчет братьев Кортереалов — пусть пока побудут одной статьей, для отдельной по каждому материала маловато, злые удалисты начнут докапываться. Raye Penber08:58, 23 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Добрый день. Не посмотрите Васко да Гама - на моей странице в Agassi\Песочница. Старался оставить, что можно. - Agassi03:18, 16 января 2012 (UTC) В смысле - можно ли перенести - никто не обидится?[ответить]
Ну, я-то однозначно не обижусь. Я очень рад, что вы дописали статью, да еще с таким обилием ссылок и картинок. А за других говорить не могу, но, думаю, они тоже не станут обижаться. Переносите смело. Я потом откорректирую мелкие ошибки, если таковые будут. Raye Penber15:07, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Могли бы проверить статью на предмет орфографии/пунктуации? Первое вроде вычищено, но за второе не уверен. Спасибо. --Alex-engraver17:53, 1 мая 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Я нашел вас в списке возможных кандидатов на статус патрулирующего. У вас уже есть флаг автопатрулируемого, значит, вы понимаете требования к патрулированным версиям статей. Почему бы вам не стать патрулирующим?
Из 810 тысяч статей досмотрена 731 тыс.,
из них в 96 тысячах имеются недосмотренные правки; еще 79 тысяч не досмотрено вообще.
Из 126 тысяч файлов не проверено 69 тысяч - больше половины.
На 772 тысячи участников (и это не считая анонимов!) всего 1159 патрулирующих, так что ваша, даже малейшая, помощь будет значимой!
Дело в том, что обычно я правлю статьи, а не проверяю источники и сверяю статьи с правилами википедии, поэтому не факт, что из меня получится хороший патрулирующий. Не хотелось бы потом с позором лишаться этого статуса из-за того, что я, например, помечу отпатрулированной статью с нарушением авторских прав или что-нибудь подобное. Raye Penber07:56, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
Уважаемый Raye Penber. Приглашаю Вас принять участие в тематической неделе (с 12 по 18 марта) по улучшению статей (недостабов), которые должны быть во всех языковых разделах. --Рыцарь поля17:04, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
Коллега, просьба не отказывать в помощи =) Скажите, вашего знания языка хватит для перевода этого текста? Меня особенно интересует отрывок "Antonio Gmez Delgado dijo, es la misma persona que se conoce como “El Nio Soldado”, en donde aparece con un uniforme del Ejrcito federal de Victoriano Huerta, llevado por fuerza a travs de la leva." Мне надо понять форма каких войск надета на мальчика, этот отрывок случайно не проясняет данный момент? --Mexicanec23:04, 2 августа 2012 (UTC)[ответить]
Я переписывал раздел о революции для статьи История Мексики, а теперь хочу дополнить его иллюстрацией в виде фотографии этого мальчика. Но под фото надо же сделать подпись. Я хотел написать, что-то вроде "Антонио Дельгадо - ребенок, служивший в таких-то частях тем-то тем-то под командованием того-то того-то (на фото в форме таких-то войск)". Ну, например, "Антонио Дельгадо - ребенок, служивший артиллеристом в войсках Уэрты под командованием генерала Филипа Анджелеса. Позднее перешел на сторону повстанцев под начало Вильи (на фото в форме федеральных войск)". В принципе, я просто издалека начал =), на самом деле мне хотелось бы чтобы вы дали ответы на все эти вопросы (где служил, кем служил, под чьим командованием, во сколько лет его забрили, воевал ли он реально, когда демобилизовался, в какой форме на фотографии). Я еще общался с коллегой из испанского раздела: en:User talk:Ganimedes#Nio Soldado (его ответы на моей СО), он также ответил, что это форма федеральных войск. Но там источник был неавторитетный, этот вроде более солидный. А по самой форме-то непонятно, потому что солдаты Вильи и он сам во время борьбы против Диаса носили точно такую же[1]. Mexicanec22:06, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]
Я заметил, что на коллаже в начале испанской статьи о Мексиканской революции имеется это фото с комментарием на французском "El Nio artillero (Antonio Gmez Delgado), 10 ans, enrl le 2 juillet 1910 Acatzingn, Michoacn, dans les troupes fdrales commandes par Victoriano Huerta". Французский я знаю еще хуже, чем испанский, но, если верить онлайн-переводчику, который перевел слово "enrl" как "вербуемый", здесь вроде бы говорится о том, что он был завербован 2 июля 1910 года в Акацингане, штат Мичоакан, в федеральные войска Викториано Уэрты. С другой стороны, в данном случае, наверное, лучше было бы найти какие-либо комментарии на испанском. К тому же в испанской википедии я не нашел статьи о городе Акацинган, зато там имеется статья о городе Апацинган-де-ла-Конститусьон в этом самом штате. Возможно, мальчик был завербован именно в этом городе. Raye Penber17:43, 6 августа 2012 (UTC)[ответить]
Прежде всего, хотел бы выразить Вам уважение и признательность за конструктивные правки, выполняемые Вами в столь внушительном объеме и с большим вниманием. Могу ли я попросить Вас о вычитке статьи Паканбару? Я довел ее до уровня, который, надеюсь, соответствует ИС, и планирую номинировать, как только доделаю небольшой пассаж про СМИ. Однако знаю за собой грех невнимательности и большую склонность к ошибкам-опечаткам, поэтому взгляд мастера был бы очень полезен. Bapak Alex12:17, 14 июля 2013 (UTC)[ответить]
Большое Вам спасибо за тщательную редакторскую работу и поддержку номинации Паканбару. Я уже написал несколько ИС по городам и островам Индонезии, а также собственно Индонезию и Историю Индонезии. Не могли бы Вы при случае - без всякой срочности - пройтись по последней?
Хорошо, пройдусь при случае. Если понадобится еще что-то проверить, обращайтесь, особенно если вдруг напишете что-нибудь о бывшей Португальской Индонезии. Raye Penber13:40, 17 июля 2013 (UTC)[ответить]
Ну, в «колониальном» разделе ИИ первые два абзаца исключительно о португальцах:) — товарищи Антониу ди Абреу, Франсишку Серран и т.п. Тиморский конфликт тоже, естественно, затронут. Если возникнет настрой писать собственно о Восточном Тиморе, обязательно обращусь к Вам за содействием не только редакторским, но и субстантивным. Bapak Alex07:16, 18 июля 2013 (UTC)[ответить]
Помощь в транслитерации
Доброго времени суток. Возможно вы мне поможете. Я в данный момент занимаюсь развитием статей о Лиссабонском метрополитене и столкнулся с проблемой транслитерации звука . Согласно самой же Википедии на русском языке следует писать и, однако многие названия городов и районов уже написаны с буквой е, хотя по звучанию этот звук и на ы похож. Не знаю какого варианта мне придерживаться. К примеру названия станций: Oriente, Amadora Este, Carnide, Campo Grande. Первые два я транслитерировал как Ориенти и Амадора-Эшти, однако второе название уже много где как записано Карниде.--yurlukобс01:15, 26 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ну, я, конечно, не профессиональный лингвист и мое знание португальского оставляет желать лучшего. Но как мне кажется, правильней всё-таки будет "Карниди", "Кампу-Гранди" и так далее. Хотя названия с окончанием на "е" зачастую действительно более распространены в русскоязычных источниках. Например, "Алгарве" вместо "Алгарви", и т.п. Raye Penber05:13, 26 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ну да, именно про это я и говорю. В принципе, можно озаглавить и как "Карниде" в таком случае, для большей понятности русскоязычной аудитории. Raye Penber08:38, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Просьба о содействии
Коллега, я неоднократно обращала свое внимание на вашу конструктивную работу по улучшению статей, в том числе — и моих. Можно ли попросить вас проверить на предмет орфографии небольшую статью Всечка? Конкретно - меня интересует, как правильно говорить: «врезаная инкрустация» или «врезанная инкрустация»? С уважением, MarchHare197718:50, 27 октября 2014 (UTC)[ответить]
К сожалению, по причине неполадок с Интернетом я несколько дней не заходил в Википедию и не смог вовремя вам помочь. Но в целом присоединяюсь к мнению Seryo93, "врезная инкрустация" будет правильней. Raye Penber07:29, 4 ноября 2014 (UTC)[ответить]
Global account
Hi Raye Penber! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer21:23, 18 января 2015 (UTC)[ответить]
Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.
We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!
That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.
Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.
So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)
Да в общем-то не за что. Насколько я знаю, Вы активно пишете большие и подробные статьи по Юго-Восточной Азии, особенно по Индонезии. Если возникнет необходимость проверки каких-либо из них, обращайтесь. Кстати, подскажите, пожалуйста, а как подобные ордена вообще вынести на свою страницу участника со страницы обсуждения? Raye Penber18:32, 9 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Я, признаться, и забыл, что участвую в этом проекте. Однако, если там есть статьи, нуждающиеся в проверке на орфографию и/или пунктуацию, то можете меня известить, я займусь. Raye Penber (обс) 08:56, 27 июня 2016 (UTC)[ответить]
И еще раз большое спасибо!
Очень признателен Вам, дорогой коллега, за неослабевающее внимание к статьям индонезийской тематики. В одной из кулинарных статьей, по которым Вы вчера прошлись, я случайно откатил Вашу правку (задел не ту клавишу на интерактивном экране), но тут же всё вернул:)) Bapak Alex (обс.) 09:59, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Дорогой Коллега! Я вижу, вы заглянули в одну из моих статей (Хюнер-наме). Я был бы рад и благодарен, если бы вы заглядывали в мои статьи.)))--С уважением, Зануда19:34, 23 августа 2017 (UTC)[ответить]
Статья с быстрого удаления снята, но я рекомендую добавить в неё источники, чтобы она не была потом выставлена на КУ. Meir01:47, 3 марта 2019 (UTC)[ответить]
Переводить нужно только ту информацию, что подкреплена источниками. Желательно текст перед переводом ещё и проверять по указанным к нему источникам. Подтверждение информации в этой статье придётся найти, чтобы она потом не была выставлена на КУ. Meir16:07, 3 марта 2019 (UTC)[ответить]
Это сообщение планируется рассылать раз в полгода всем участникам, соответствующим критериям. Вы вправе удалить или откатить это сообщение в любое время. Если Вы не желаете получать в дальнейшем какие-либо оповещения о выборах Арбитражного комитета в русской Википедии, внесите свой никнейм в список отказавшихся от уведомлений, сохраняя алфавитный порядок. Если Вы согласны получать уведомления о выборах в Арбитражный комитет и в дальнейшем, но хотите получать их в виде пинга, а не сообщения на странице обсуждения, добавьте таким же образом свой никнейм в список участников, предпочитающих такую форму уведомления. —MediaWiki message delivery (обс.) 12:38, 25 июля 2023 (UTC)[ответить]
Вероятно, очень запоздало, но проверил. Я не профессиональный переводчик, тем более что португальские названия даже при официальном переводе могут писаться весьма разнообразно, но наиболее очевидные поправил. Raye Penber (обс.) 08:02, 17 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Вы имеете право голоса на выборах вАрбитражный комитет
Здравствуйте. Заметил странности в некоторых ваших статьях, включая недавние: источники в них проверялись до создания самих статей. Например, Кухня Гвинеи-Бисау создана в 2021, но источники последний раз проверялись в 2017 году. Фразы "Retrieved 25 August 2017" вообще намекают, что там всё должно быть оформлено через шаблон {{cite web}}, однако этого нет. Вот тут отсутствие шаблонов ещё очевиднее: кто-то где-то заархивировал источники, а сюда они перенесены без должной разметки, то есть, статья будто писалась не по АИ. Вы пользовались источниками, которые указаны в этих статьях? Если нет, то их следует полностью переписать, уже используя АИ. Те же проблемы в статьях Рисалдар, Производство кофе в Боливии, Производство кофе в Мексике и Кухня Экваториальной Гвинеи. Xiphactinus88 (обс.) 12:23, 8 июня 2024 (UTC)[ответить]
Да, здравствуйте. Дело в том, что подавляющее большинство моих статей - переводные из иностранных википедий, и ссылки на источники я копирую оттуда. Возможно, имеет смысл ставить соответствующий шаблон. С вики-разметкой, соглашусь, бывают проблемы, в ней я не мастер. Спасибо за то, что обратили внимание на мои статьи. Если поможете их улучшить или проставить ссылки, буду весьма признателен. Raye Penber (обс.) 10:28, 22 июня 2024 (UTC)[ответить]
Как же вы рискуете... В Википедии запрещён подлог источников, а вас могут обвинить именно в нём, если источники в ваших статьях последний раз проверялись до их создания. Переводить статью можно только после проверки указанных в ней источников, а зачастую и после коррекции оригинальной статьи. У меня такое почти каждый раз: вижу, что источники проверяемые, но либо ссылка устаревшая, либо сноски неправильно расставлены, либо эти источники вообще не подтверждают написанное. Приходится тогда приводить статью в порядок и уже после этого переводить улучшенный вариант на русский. Так что настоятельно рекомендую вам заняться улучшением переведённых статей. В идеале даже улучшением оригиналов, а заодно и переведённых статей. Xiphactinus88 (обс.) 16:17, 22 июня 2024 (UTC)[ответить]
Вы имеете право голоса навыборах в Арбитражный комитет
Статья «Леннокс (остров)» номинирована на удаление
Здравствуйте! Страница «Леннокс (остров)», в редактировании которой вы принимали активное участие, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/27 августа 2024#Леннокс (остров)».
Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.
Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:
Ваша статья «Обсуждение:Над нами не каплет (мультфильм)»
Здравствуйте! Спасибо за интерес к Википедии и за создание новой статьи.
К сожалению, она не подходит для Википедии и поэтому была удалена.
Дело в том, что Википедия — это энциклопедия, и не каждый предмет может или должен быть здесь описан. Сообщество проекта выработало правила, по которым, в частности, создавать статьи можно только о предметах, соответствующим принятым критериям энциклопедической значимости. Предмет Вашей статьи не соответствует им в полной мере. Для дальнейшей работы, пожалуйста, обратите внимание на правила Википедии о значимости, а также тематические правила о значимости персоналий, веб-сайтов и компьютерных программ. Реклама коммерческих и общественных организаций, музыкальных групп, интернет-сайтов, а также самореклама будет удаляться из Википедии в любом случае.
Если по вашему мнению предмет статьи всё же удовлетворяет критериям значимости, то разместите заявку на странице Википедия:К восстановлению и приведите в ней ссылки на авторитетные источники, показывающие значимость вашей статьи.
Фонд Викимедиа проводит опрос википедистов, чтобы лучше понять, что привлекает администраторов к участию в работе над Википедией и что влияет на удержание администраторов. Мы будем использовать это исследование для улучшения возможностей википедистов, решения распространенных проблем и удовлетворения потребностей. Мы определили Вас как подходящего кандидата для этого исследования и будем очень признательны за участие в этом анонимном опросе.
Посмотрел, но должен отметить, что французского языка я совершенно не знаю и вряд ли могу определить ошибки. Вижу, что есть плашка про неэнциклопедичный стиль. Если это Вы написали статью, то может, пользовались машинным переводом и из-за этого там есть какие-то заметные ошибки? Но это лишь мое предположение.
Кстати, с удивлением обнаружил, что я к тому же заблокирован во Французской Википедии непонятно за что. Я ведь там даже не пишу ничего. Raye Penber (обс.) 12:02, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
Спасибо, что откликнулись на просьбу!
Там у админа наставившего шаблоны пытался выяснить, он твердит про английские кавычки, что нельзя применять во фр языке.
Здравствуйте, коллега! Благодарим вас за активное участие в развитии Википедии. Ваш опыт и вклад позволяют вам получить флаг патрулирующего. Рекомендуем ознакомиться с кратким руководством ВП:ПАТ и, при желании, подать заявку на странице ВП:ЗСП. Если возникнут вопросы — дайте знать через пинг {{пинг|mitte27}}. Сообщение отправлено участником mitte27 с помощью Well, Well, Bot! (обс.) 11:33, 12 июля 2025 (UTC)[ответить]
Благодарю за доверие, но, боюсь, вряд ли имеет смысл мне этот статус присваивать - обычно чужие статьи я правлю лишь на орфографию, пунктуацию и связность изложения, не проверяю подлинность и связность ссылок и не очень хорошо разбираюсь в вики-разметке. При статусе патрулирующего, таким образом, я могу по ошибке "отпатрулировать" неправильные или некачественные статьи. Raye Penber (обс.) 09:15, 15 июля 2025 (UTC)[ответить]
Вы имеете право голоса навыборах в Арбитражный комитет