Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Вопрос
Добрый день. Я тут поработал над Свитками Шапира, но глаз уже замылился - не подскажите, что еще исправить? Vyacheslav84 (обс.) 16:57, 6 марта 2023 (UTC)[ответить]
- День добрый. Я пытаюсь прочитать последнее из примечаний к тексту ("либо ятса в форме хифила (как это принято в данном тексте), либо падах"). Частично понимаю, что имелось в виду, но лишь частично, потому что мне лень открывать английский оригинал, и это мешает мне привести в порядок это примечание. Но обычный читатель, подозреваю, в нынешней версии не поймет этого примечания совсем. Vcohen (обс.) 20:41, 6 марта 2023 (UTC)[ответить]
- "Neubauer: "The usual verbs employed for liberating from Egypt and from the house of bondage, in the historical as well as in the prophetical books of the Bible, are either yatsa in the Hiphil form (as the received text has it here) or padah.The roots harah or hur are not used as verbs in the Old Testament, but only in the Targum, and in the Talmud, and then not in the Hiphil form, or with the particle min. It is difficult to understand how both texts of the Decalogue, in Exodus as well as in Deuteronomy, should have no trace of such a word, but employ uniformly instead of it the root yatza," Ginsburg: "[It] is not taken from the Targum, but from ancient Hebrew coins, where , liberty, liberation, is used in the legend."" — Vyacheslav84 (обс.) 05:46, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Тяжело, однако. В общем, я просто заменил искаженное написание русскими буквами на исходное ивритское - надеюсь, что правильно угадал, о каких словах и корнях идет речь. Стало если не понятнее, то по крайней мере корректнее. Позже постараюсь вычитать всю статью. Кстати, там многие примечания (в том числе и то, которое я правил сейчас) дублируются - нельзя ли с этим что-то сделать? Vcohen (обс.) 06:56, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Огромное спасибо. Я давно это делал, но не помню сейчас как убрать дублирование, сейчас спрошу у википедистов. — Vyacheslav84 (обс.) 09:08, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Если сноска оформляется через ref, то надо добавить name - тогда все сноски с одинаковым name объединятся, только надо из всех них, кроме одной, убрать текст. Но в этой статье сноски оформлены через шаблоны, и тогда я не уверен, как это сделать. Vcohen (обс.) 09:16, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Просто шаблон оформлял не я и поэтому не знаю как сделать. — Vyacheslav84 (обс.) 09:29, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Вячеслав, ответ получен. Займетесь Вы или хотите, чтобы этим занялся я? Vcohen (обс.) 10:12, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Если не затруднит, можете вы. Либо если нет, то я через несколько часов. Я попробовал вроде получается, на ближайшие часы статья ваша. — Vyacheslav84 (обс.) 10:20, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Хорошо, я займусь. Vcohen (обс.) 10:39, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Кажется, сделано. Vcohen (обс.) 11:22, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Огромное спасибо. Я тут нашел еще неточности по примечаниям и исправил, теперь вроде как в немвики. Что еще сделать для ЗЛВ? — Vyacheslav84 (обс.) 17:31, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Не знаю. Я не вычитывал сам ивритский текст и его перевод, и не очень вдавался в смысл примечаний к тексту. Боюсь, что там остались серьезные проблемы, но у меня нет ресурсов на их проверку. Vcohen (обс.) 17:42, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Вот вопрос по шапке таблицы. Одна колонка озаглавлена "Перевод Гинсбурга". Разве Гинсбург переводил на русский язык? Vcohen (обс.) 17:48, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Нет, я перевел с английского. А как по вашему вообще использовать англоязычные аи? [1] - почему википедия сжирает комментарий внутри ссылки? — Vyacheslav84 (обс.) 17:52, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Про шаблон {{sfn}} ничего сказать не могу, никогда им не пользовался. А у него точно есть параметр ps? В документации я его не вижу. Про перевод: если в переводе с английского на русский есть ошибки, то ответственность за них, получается, переложена на Гинсбурга, что не есть правильно. Vcohen (обс.) 18:02, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Есть бот, который объединяет идентичные сноски в одну, как раз с помощью указания идентификатора сноски. Michgrig (talk to me) 09:55, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
- А как это работает? Надо руками расставить name, а бот почистит лишний текст? Но если текст не полностью одинаковый, то до убирания текста в статье будет торчать сообщение об ошибке. Vcohen (обс.) 09:58, 7 марта 2023 (UTC)[ответить]
Примечания
- Guil, 2017, p. 25.
Орден- Рад стараться! Спасибо. :^) Vcohen (обс.) 08:42, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Всегда рад оценить ваши усилия! Я тут исправил на Массах и Мерибах, но не уверен, что правильно. Можете отменить. Вообще с названиями я не уверен. — Vyacheslav84 (обс.) 08:48, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Я тоже не уверен. Дело в том, что в иврите много слов, которые кончаются на слух на -а, а графически на букву (немую). По-английски их пишут с -h в конце, но мне кажется, что по-русски никакого -х не пишут. Например, имя Сара по-анлийски выглядит как Sarah, но по-русски не пишут "Сарах". Наличие -х в таких словах для меня служит признаком, что переводили с английского, а не с иврита. Vcohen (обс.) 11:11, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
Участник:Vcohen/Nav Московский метрополитен
Добрый день! Напомните, пожалуйста, для чего нужна эта страница? Michgrig (talk to me) 09:40, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Мой личный черновик. :^) Vcohen (обс.) 11:12, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
- На самом деле я планировал такую карту для той же цели, что и нынешняя интерактивная карта, которую сделал Игорь. Моя карта пока никуда не внедряется и не предлагается по двум причинам. Во-первых, она еще не в том виде, чтобы ее где-то использовать. Во-вторых, не хочу ругаться с Игорем (который ее видел и высказался резко отрицательно). Но тем не менее я продолжаю ее поддерживать в актуальном состоянии в своем личном пространстве. Если вдруг произойдет какой-то форс-мажор, из-за которого карту Игоря станет невозможно использовать (тьфу-тьфу), то можно будет решить те проблемы, которые есть в моей карте, и использовать ее. Перечислять список проблем я пока не буду. Vcohen (обс.) 13:08, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Ругаться я бы и не стал в любом случае :-). Не мой стиль. В крайнем случае, если бы невозможно было прийти к согласию, есть опрос, что сообществу больше нравится. Несколько недель назад заменили мою схему истории развитии бродкастинга Израиля, над которой я столько работал, и ничего страшного в этом не было. Игорь (обс) 23:18, 9 марта 2023 (UTC)[ответить]
Откат
Почему откатили мою правку на странице Википедия:Форум/Вопросы? Я всего лишь добавил новую тему «Сверхважный факт»: «имею ли я право добавить в статью Киров или Кастор сверхважный факт, что звезда Кастор в городе Киров никогда не скрывается за горизонтом?». Что не так с этой темой? 212.124.2.118 10:49, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Ну давайте я для начала поверю, что Вы это делаете всерьез. Скажите: вот этот эпитет "сверхважный" - это тоже серьезно или в шутку? Vcohen (обс.) 13:24, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Серьёзно. Факт, что звезда Кастор в городе Киров никогда не скрывается за истинным горизонтом, сверхважен по определению для жителей города Киров (в особенности для астрономов, проживающих в городе Киров). Также сверхважными по определению для жителей города Киров (в особенности для астрономов, проживающих в городе Киров), являются другие подобные факты: например, что звёзды Вега и Денеб в городе Киров также никогда не скрываются за истинным горизонтом. 212.124.2.118 13:39, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Понятно. У меня с этим две проблемы. Проблема первая: есть много городов и много звезд (в том числе в окрестностях Кирова и Кастора соответственно), которые в этих городах тоже не скрываются за горизонтом, и нет причин, по которым мы должны давать эту информацию для Киева и Кастора и не давать для остальных. Если Вы найдете хоть сколько-нибудь полную таблицу таких сочетаний города и звезды, возможно, ее удастся разместить в Википедии. Размещать ее для одного города и одной звезды нет смысла, потому что это энциклопедия всемирная. Проблема вторая: Википедия по природе своей вторична, она копирует информацию из источников, созданных независимо от нее. Мне кажется, что профессиональные астрономы должны брать информацию из профессиональных же источников, а не из Википедии, которая эту информацию оттуда копирует. Vcohen (обс.) 13:55, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
- То есть, я не имею права добавить в статью Киров или Кастор сверхважный факт, что звезда Кастор в городе Киров никогда не скрывается за горизонтом? Но я имею право разместить в Википедии достаточно полную таблицу таких сочетаний города и звезды? 212.124.2.118 14:10, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
- Если Вы разместите полную таблицу, то по крайней мере будет что обсуждать. Пока что Ваш факт выглядит как случайная информация, которая в Википедию никак не вписывается. Vcohen (обс.) 14:47, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
Пометка интервики-ссылок
Приветствую.
Не уверен, что вы заметили мой ответ (я его приличное время редактировал), но т.к. [1] вы, вероятно, используете, я его приведу. ~~~~ Jaguar K · 04:38, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
- День добрый. Взял версию из Вашей ссылки, поставил к себе. В том месте, где Вы говорите, что "может не получиться", была звездочка, она исчезла. А почему Вы думаете, что так лучше? Vcohen (обс.) 06:58, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
- > А почему Вы думаете, что так лучше?
Эм.. потому что для meta, wikt и подобных нет спец. шаблонов, и, собственно, wikt, часто используется "как есть", то бишь как обычная внутренняя ссылка. Думаю, для русскоязычных проектов шаблон и не нужен. При этом, исключить все, кроме рускоязычных, можно, наверное, но такие ссылки явно редкость. При этом, например, ссылки на иноязычные викитеки вряд ли нужно переводить на русский. В общем, я просто код написал, а как нужно никто не уточнял. ~~~~ Jaguar K · 07:32, 30 марта 2023 (UTC)[ответить]
Похожие символы
Здравствуйте. Я случайно сломал {{Похожие символы}} вот этой правкой, причём сразу во всех статьях. Правку я отменил, но выглядело всё вот так. Не подскажете, в чём дело и как это правильно починить? — Person or Persons Unknown (обс) (вклад) 19:01, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Добрый день. Я таки нашел! В одном месте была пропущена открывающая фигурная скобка, в результате соответствующая ей закрывающая (двойная) закрыла весь большой switch, из которого состоит шаблон. Vcohen (обс.) 20:51, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Да, увидел в вашем диффе, спасибо огромное! Я уж испугался, что лимит включений превышен, а тут такая мелочь… — Person or Persons Unknown (обс)
(вклад) 20:54, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
Шапка
Здравствуйте.
Обратил внимание, что вы поставили ссылки по алфавиту.
Не будет ли лучше вернуть патрулирующих на место в свете u:Vcohen/Форумы? ~~~~ Jaguar K · 18:46, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
«Когда» и придаточные
«В английском четко in Manhattan когда имеется в виду боро и on Manhattan когда имеется в виду остров…» — здесь придаточные с союзом «когда» не были обособлены нарочно или по ошибке? Если нарочно, то по какому правилу? — smigles 14:00, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Надеюсь, что такие ошибки (точнее, опечатки) у меня еще не случаются (хотя случаются гораздо более смешные). Правило не назову, но есть принцип, что можно опускать запятые при обороте, если оборот тесно связан со своим главным словом и его выкидывание из фразы исказило бы ее смысл. Я знаю, что запятые нужны, но мне режет глаз и с ними, и без них. Vcohen (обс.) 15:57, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Так всё-таки не ставить запятые — опечатка или сознательное решение?Насчёт принципа — да, такое есть, скажем, у деепричастий (§ 71, § 72), но у сложноподчинённых предложений такого нет (§ 115). С другой стороны — возможно, что здесь можно поставить тире: «В английском чётко in Manhattan — когда имеется в виду боро (, / —) и on Manhattan — когда имеется в виду остров» (§ 124, п. 4). Перед союзом «и» мне очень хочется поставить запятую, как по общему правилу. Необходимость постановки тире была бы более очевидной, если главные и придаточные части поменять местами: «Когда имеется в виду боро — в английском чётко in Manhattan, а когда имеется в виду остров — on Manhattan». — smigles 17:59, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Это сознательное решение, которое мне самому не нравится. Я попробую переформулировать фразу так, чтобы было проще решить вопрос о запятых. Vcohen (обс.) 18:13, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- С придаточными мне нравится больше. С запятыми — «В английском четко in Manhattan, когда имеется в виду боро, и on Manhattan, когда имеется в виду остров…» — получится корректный вариант. Сомнения у меня только в том, можно ли здесь вместо запятых, для подчёркивания противопоставления, поставить тире. — smigles 19:08, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Мне показалось, что с запятыми смазывается противопоставление. А без придаточных я не нашел другого варианта. "Когда идет речь" почему-то не заменяется на "при речи" или, скажем, "при разговоре". Vcohen (обс.) 19:27, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
О Кагуе
И раз уж мы все тут собрались я уже припёрся сюда, хотел бы попросить: не мог бы ты высказаться в обсуждении Википедия:К переименованию/25 мая 2023#Сказание о принцессе Кагуя Сказание о принцессе Кагуе? Хотелось бы найти прецеденты, когда статьи о фильмах переименовываются по чисто грамматическим соображениям. — smigles 18:58, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Ну, если нужен прецедент, то вот. Ирония судьбы в том, что это правило про два "с" не абсолютно. Vcohen (обс.) 19:27, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Было бы неплохо, если бы ты озвучил свою позицию в самой теме, опираясь на собственный опыт обсуждения переименований.Как я понимаю, необходимость склонения «о Кагуе» не вызывает сомнений, в отличие от одной и двух «с». — smigles 19:57, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Ну, на эту тему там тоже есть аргумент: "труъ-японисты не склоняют имена и названия". А есть примеры, когда они действительно не склоняют женские имена? Vcohen (обс.) 20:46, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- У блогеров слышал, что они японские имена собственные в русской речи не только не склоняют, но и произносят по-японски. Но блогеры не «труъ-японисты». А если мы найдём истинных «труъ-японистов», которые не склоняют женские имена, то непонятно, почему мы это должны учитывать, если мы точно знаем, что они ошибаются. — smigles 21:01, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- К сожалению, мы должны учитывать не только то, как по нашему мнению правильно, но и то, как правильно по мнению наших коллег (так наз. консенсус). Среди коллег распространено мнение, что правильно так, как написано в АИ. Многие коллеги не помнят, что "авторитетность относительна" и что все подряд источники авторитетными в орфографии быть не могут. Приходится если не вставать на их сторону, то хотя бы готовиться к возражениям такого типа. Ответ "даже если они так делают, мы точно знаем, что они ошибаются" хорош для нашего внутреннего употребления, а для ответа в дискуссии более сильным был бы ответ "они так не делают". Хорошо было бы убедиться, что "труъ-японисты" с женскими именами так не поступают. Vcohen (обс.) 09:40, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Я вот что хочу спросить. У нас с географическими названиями бывает такая картина: из Минеральных Вод, но из города Минеральные Воды; на Енисее, но на реке Енисей. В нашем случае при имени стоит «родовое слово» — принцесса. У имён же наличие такого «родового слова» вроде не влияет на склонение имени? Просто мне кажется, что если бы фильм назывался «Сказание о Кагуе», то имя бы было просклонено с большей вероятностью. — smigles 21:22, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Не, я не думаю, что это хоть где-нибудь работает с именами людей. "Пошел к доктору Иванов" - не, совсем не на слуху. Впрочем, встречается с именами аристократов, когда имя собственное то ли фамилия (сеньор кто), то ли ГН (сеньор чего). Но это вроде не наш случай... Или наш? Может, она действительно принцесса имения по названию Кагуя? Vcohen (обс.) 09:40, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
Вопр
Почему был перемещен мой пост в Форуме? https://ru.wikipedia.org/?diff=130627182 — Tpyvvikky (обс.) 11:33, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
Если считаете что именно так - тогда оформлю "по пожеланию" - тогда с цитатой. — Tpyvvikky (обс.) 13:33, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
- Коллега, Вы даже здесь форматируете обсуждение очень странно. 1. Если Вы отвечаете на реплику про двоеточие, то у Вашего ответа отступ должен быть на 1 больше. 2. В конце Вашей реплики должна быть подпись, иначе непонятно, кто это к Вашей реплике пририсовал. 3. Та реплика, на которую я сейчас отвечаю, тоже должна иметь какой-то отступ, потому что это ответ на что-то. 4. И именно отступ показывает, что Вы отвечаете "на конкретную реплику", а не то, что Вы свой ответ вставляете выше других ответов. 5. А между двоеточием и звездочкой никакой разницы нет, никто не поймет, что выбор двоеточия что-то обозначает. Vcohen (обс.) 13:38, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
- 6. Наконец понял, о какой цитате Вы говорите. Нет, я отвечать с цитатой не просил. Если реплика стоит на месте, то и так понятно, к чему она относится. Vcohen (обс.) 13:51, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
- А чтобы не парить себе мозги, можно просто использовать плагин «Удобные обсуждения». — smigles 14:21, 26 мая 2023 (UTC)[ответить]
Вопрос
Коллега, а вас можно пригласить арбитром? С уважением. jeune Tskhamard 18:13, 17 июня 2023 (UTC)[ответить]
Копивио
Была сильно впечатлена тем, что после всего времени работы в проекте использование одного словосочетания согласно источнику Вы называете копивио. Надеюсь, что после того, как это выяснилось, Вы попробуете разобраться в том, что такое копивио, и не кидаться этим словом просто так. Вы, конечно, не обязаны оправдывать мои надежды, но всё же. Львова Анастасия (обс.) 09:36, 20 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Извините меня, если я что-то не так понял, но информацию о копивио я получил из Вашей реплики: "формулировка согласно АИ". Если до этой Вашей реплики я думал, что фразу в статье надо исправить для того, чтобы она стала осмысленной, то после этой Вашей реплики я понял, что ее надо исправить еще и для того, чтобы убрать формулировку, скопированную из источника. Что не так? Термин "копивио" передает ту же самую идею, только лаконичнее, а в описаниях правок лучше писать покороче, что я и сделал. Vcohen (обс.) 10:42, 20 июня 2023 (UTC)[ответить]
- P.S. А основной посыл был в том, что "формулировка согласно АИ" - это не плюс (Вы это написали в защиту формулировки, как я понял), а минус (именно из-за правила про копивио). Vcohen (обс.) 14:27, 20 июня 2023 (UTC)[ответить]
По именам,Вашингтон (значения)
Стеканела Серкейра, Вашингтон известен по имени: https://football.ua/otherfootball/america/123888-vsem-smertjam-nazlo.html (материал 2011 года), [3] (скрин материала 2002 года, еж-к «Футбол», № 25).
Как, например, Мескини, Алекс Рафаэл известен по имени Алекс и включён в дизамбиг Алекс. И ему ещё сделан ключ сортировки при категоризации: {{DEFAULTSORT:Алекс}}.
Вашингтону я тоже сделал {{DEFAULTSORT:Вашингтон}}, чтобы его можно было найти в русскоязычной категории.
На него есть ещё и редирект Вашингтон (футболист). (Ваша, вроде, тема ВП:Неоднозначность/1.) Переименовавший, кстати, включил его в дизамбиг в своё время, можно увидеть по этой ссылке [4]. - 93.191.74.178 19:26, 24 июня 2023 (UTC)[ответить]
Комментарий
Здравствуйте.
> это разрешить менять название страницы. У нас такой возможности нет
См. мою последнюю версию Шаблон:Песочница. У меня выглядит вот так: https://i.imgur.com/RuDorYS.png Сокрытие (части) названия взято у Фреда ~~~~ Jaguar K · 21:05, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Гы! То есть здравствуйте. Не... Здесь DISPLAYTITLE сдвигает заголовок в невидимую зону, но не меняет его, как я и сказал. А показ другого заголовка сделан через styles.css, к которому у простых смертных доступа нет. Да, там возможностей много, и очень впечаталяющих, но это не DISPLAYTITLE. Vcohen (обс.) 06:50, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Так-то да, DISPLAYTITLE по сути бесполезен и используется лишь для курсива в статьях и первой строчной, кажется. У меня работает font-size:0, чтобы скрыть, а не сдвигать. Стили доступны апатам и выше, но согласен, в статьях их особо не применишь (хотя можно было бы попробовать вместо шаблона). ~~~~ Jaguar K · 20:54, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Не знаю, в чём сыр-бор, но знаю следующее:
font-size: 0 скроет текст лишь визуально, скринридеры (ими пользуются, в частности, слепые и слабовидящие) его, скорее всего, всё равно зачитают. Если нужно, чтобы текста в принципе не было, то нужно применять display: none или HTML-атрибут hidden на элементе. — smigles 21:16, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Полного скрытие и visibility не работают согласное ограничениям вики. ~~~~ Jaguar K · 21:42, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Вы что хотите сделать-то? — smigles 22:13, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Добавить правильный заголовок статьям из списка. ~~~~ Jaguar K · 22:23, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Это не поможет, потому что поиск и ссылки все равно будут работать с настоящим заголовком, а не с подставленным визуально. Vcohen (обс.) 22:27, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- По ссылке не список, а шаблон. Если предлагается сделать так, чтобы статьи типа C Sharp мимикрировали под C#, то это, как было озвучено выше, плохая идея. Я вот часто копирую заголовки, чтобы из них сделать ссылки на статьи; с подставными заголовками так не получится. — smigles 22:59, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
- Если нужно скрыть текст визуально, но оставить его для скринридеров, то применяют подход под названием visually hidden. Про скрытие только от скринридеров и скрытие в целом читайте, например, здесь. — smigles 21:23, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
Откат
Здравствуйте. Вот это произошло случайно, извините С уважением, «RF_22»/ обс. 09:32, 9 июля 2023 (UTC)[ответить]
Вы имеете право голоса навыборах в Арбитражный комитет
Уважаемый участник, Ваш стаж и вклад в проекте дают Вам право принять участие в голосовании на выборах Арбитражного комитета русской Википедии, которое пройдёт с 30 июля 2023 года по 5 августа 2023 года включительно. Вы не обязаны пользоваться этим правом. Если Вы решите им воспользоваться, то Вы можете ознакомиться со списком кандидатов, с их ответами на заданные вопросы и с обсуждением хода выборов на специально отведённых страницах.
Это сообщение планируется рассылать раз в полгода всем участникам, соответствующим критериям. Вы вправе удалить или откатить это сообщение в любое время. Если Вы не желаете получать в дальнейшем какие-либо оповещения о выборах Арбитражного комитета в русской Википедии, внесите свой никнейм в список отказавшихся от уведомлений, сохраняя алфавитный порядок. Если Вы согласны получать уведомления о выборах в Арбитражный комитет и в дальнейшем, но хотите получать их в виде пинга, а не сообщения на странице обсуждения, добавьте таким же образом свой никнейм в список участников, предпочитающих такую форму уведомления. —MediaWiki message delivery (обс.) 12:38, 25 июля 2023 (UTC)[ответить]
Направление
Здравствуйте. У меня вопрос по шаблону, не к проекту, а конкретно к вам, как специалисту по ж/д, поэтому пришёл сюда. Буду очень рад, если сможете помочь. Скажите, пожалуйста, а как правильно именовать значения ж/д объектов? Я думал, что "... (... направление МЖД)", и почти все действительно такие. Но есть Депо (платформа, Курское направление) и Депо (платформа, Савёловское направление), без МЖД. Так что я не знаю, когда писать МЖД, и когда нет. Я спрашиваю, потому что, точно как я сегодня переименовывал площадь трёх вокзалов, завтра придётся переименовывать Дербеневская (платформа) в "Дербеневская (платформа, Павелецкое направление МЖД)" или в "Дербеневская (платформа, Павелецкое направление)", из-за появления Дербеневская (платформа, Ярославско-Павелецкий диаметр). Заранее спасибо. Игорь (обс) 01:05, 27 августа 2023 (UTC)[ответить]
- День добрый. Не знаю, чем я вызвал иллюзию, что в этом разбираюсь. Ну, я могу вместе с Вами заняться reverse engineering'ом, но не уверен в качестве результата. Думаю, если обратиться в проект, то будет шанс, что вопрос увидит кто-то, кто знает. Vcohen (обс.) 07:00, 27 августа 2023 (UTC)[ответить]
Статья «Ян, Кристина» номинирована на удаление
Здравствуйте! Страница «Ян, Кристина», в редактировании которой вы принимали активное участие, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/27 августа 2023#Ян, Кристина».
Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.
Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:
Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 09:19, 27 августа 2023 (UTC)[ответить]
Лация (культура)
Добрый день. В 2015 году вы переименовали статью "Культура Лация". С точки зрения энциклопедического словаря оно верно, личное наименование должно быть впереди для удобства поиска. Но тут вот какая загвоздка. Там ведь имеется ввиду латинский Лаций, а не какая-то неизвестная Лация. И выходит, что "культура Лация" это устойчивое выражение, которое согнёшь в угоду энциклопедическому стилю именования статей. Предлагаю переименовать в лацийскую культуру, с использованием прилагательного, образованного от Лация, к тому же, такое название больше будет соответствовать итальянскому названию.176.64.27.55 10:04, 5 сентября 2023 (UTC)[ответить]
special:diff/132756403
Добрый вечер. Я не знаю точно, какие определения приняты в википедии на русском, но вот это: "там на остановках пешеходные переходы через рельсы", мне непонятно. Под землёй? Игорь (обс) 23:45, 5 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Доброе утро. Принято определение Роберта Швандля: Totally independent from other traffic, а у этой системы есть и переходы, и перекрестки, как у обычного трамвая. Я такой переход сфотографировал (см. справа; только не говорите, что это в Кишиневе). Да, есть и подземный участок, но характеристика "метро - не метро" дается всей линии, а не отдельному участку. Vcohen (обс.) 07:09, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Понятно. Насчёт Кишинёва не понял. Игорь (обс) 17:32, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Про Кишинев - это вот отсюда. Vcohen (обс.) 18:15, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Совершенно такого не помню. Игорь (обс) 18:22, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Вы хотя бы сейчас можете объяснить, какой мост Вы имели в виду и что такое нехайфское было на приведенном мной снимке? Vcohen (обс.) 18:30, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Не могу. Не помню. Слабо припоминается, что мне открывался Кишинёв. Предположительно потому, что строение ссылки было с относительными координатами от предыдущего поиска на том же компе, а не с абсолютными, поэтому у меня открылось на X километров от того, что я искал до открытия ссылки, что бы это ни было. Поэтому вторая ссылка, с конкретными координатами, помогла. Но так ли это, не имею ни малейшего понятия. Игорь (обс) 18:34, 6 сентября 2023 (UTC)[ответить]
Беларусский Гаюн
Не считаю ваше переименование статьи без номинации на переименование верным, так как "Беларусский Гаюн" это не ошибка, а имя собственное. И в истории правок это было написано. С уважением, MocnyDuham (обс.) 11:34, 18 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Вы хотите сказать, что они так себя называют на русском языке? Vcohen (обс.) 11:38, 18 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Да. В Беларуси, особенно политически ангажированные люди, часто вместо "белорусский" пишут "беларусский". Тоже самое с "белорус" и "беларус". В конце концов можно посмотреть написание слова "белорусский" в самом Гаюне, там тоже всё через букву "а". MocnyDuham (обс.) 11:46, 18 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Добрый день, приглашаю вас принять участие в обсуждении этой статьи на КПМ. MocnyDuham (обс.) 17:26, 29 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Добрый день, большое спасибо. Vcohen (обс.) 17:34, 29 сентября 2023 (UTC)[ответить]
- Для справки как житель "этой страны". Чаще всего мы пишем не "беларусский", а "беларуский", исходя из официального названия страны (Республика Беларусь), это правописание принято на официальном уровне и используется в русском языке на территории республики. В то время как "белорусский" признаётся уже устаревшим. По поводу конкретно этого, вот я нашёл ссылку на название, хотя да, сами они себя называют именно так как вы написали. С уважением.Johnny Moor (обс.) 15:41, 25 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Это всё понятно. Проблема только в одном: этих слов нет в словарях русского языка. Если бы у этого названия оригинал был на таком "местном" русском, то еще как-то со скрипом можно было бы написать так же и в Википедии. Но у этого названия оригинал на белорусском, а мы его переводим, а раз так, то мы пишем на "обычном" русском языке. Vcohen (обс.) 15:52, 25 октября 2023 (UTC)[ответить]
Ариелсон
Коллега, а почему не Ариелсон? Хотя с мягким знаком привычнее. -- Dutcman (обс.) 10:38, 23 сентября 2023 (UTC)[ответить]
Теория Большого взрыва
Коллега, здравствуйте. Разбираю старые завалы на КУ и наткнулась на Вашу номинацию Википедия:К удалению/23 мая 2019#Список эпизодов телесериала «Теория Большого взрыва». Там ещё была леденящая душу история с цепочками включений, из-за которой всё посыпалось и статья была восстановлена. Я хотела удалить этот список в полном согласии с Вашей номинацией, но, учитывая сложную историю с восстановлениями, предпочла бы сделать это на чистом листе и дать возможность аргументированно оспорить удаление, если кто-то пожелает. Вы не возражаете, если я закрою эту номинацию волей ПИ, а Вы номинируете её вновь, но уже сегодня? Томасина (обс.) 13:36, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Добрый день. Помню, что там действительно что-то было накручено с включениями, но кроме того я недавно обнаружил, что это распространенная практика в тематике сериалов. Я не возьмусь выносить ее заново - и потому, что нет сил восстанавливать в голове эту структуру включений, и потому, что нет сил разбираться, насколько принята эта практика. Если она действительно принята, то надо либо выносить на удаление сразу много статей, либо просто отступить, либо затеять большое обсуждение по изменению этой практики. Vcohen (обс.) 13:49, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]
Странная правка
Здравствуйте, коллега! Можно узнать, что имеется в виду под "коммуной" в статье Бои в Беэри и Офакиме? Может быть, всё-таки это кибуц? Rijikk (обс.) 12:20, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
Нахальная статья
Владимир, здравствуйте, не посмотрите нахальную статью? На русском языке об этом, по-моему, совсем ничего нет, а я даже правил транслитерации с хибро не знаю, не говоря уж о реалиях. Ahasheni (обс.) 05:46, 12 октября 2023 (UTC)[ответить]
kicker
Владимир, самое смешное, что я так и не понял, что именно даёт курсив и строчную в заголовке. Может, ты понимаешь? Лес (Lesson) 13:00, 15 октября 2023 (UTC)[ответить]
Ваша статья «КиркПатрик, Крис» номинирована на удаление
Здравствуйте! Страница «КиркПатрик, Крис», созданная вами, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/18 октября 2023#КиркПатрик, Крис».
Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.
Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:
Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 07:48, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]
Адреса
Не могу с ходу найти источник для своих слов, но я вижу ошибку. Если бы было одушевлённое существительное, то было бы которых: Есть участники, которых не нашёл; Есть анонимы, которых не нашёл. С неодушевлённым существительным, мне кажется, должно быть только которые: Есть адреса, которые не нашёл.
Кстати, я бы вполне мог сказать Не нашёл адреса, нежели Не нашёл адресов, хотя обе формы возможны. Но союзное слово который, я считаю, может быть только в одной форме. — smigles 11:33, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]
- То, что ты говоришь про одушевленные, - это варианты винительного падежа: "вижу стол", но "вижу слона". А у меня родительный из-за отрицания: "вижу стол", но "не вижу стола". Сказать "не вижу стол" просто нельзя (ну, можно, но получается коряво), т.е. здесь родительный падеж не опция, а обязанность. И я ни разу не слышал, чтобы слово "которые" (и именно во множественном числе?) было исключением. Vcohen (обс.) 14:34, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Я в предложении Есть адреса, которых не нашёл ощущаю диссонанс: с первого взгляда у союзного слова я читаю не неодушевлённый родительный падеж, а одушевлённый винительный, который из-за его невозможности мне хочется исправить на неодушевлённый винительный. А диссонанс, скорее всего, из-за утвердительной главной части сложноподчинённого предложения: Есть адреса (какие?) которые не нашёл. Если бы главная часть была тоже в отрицании, диссонанса бы не было: Нет адресов (каких?) которых не нашёл.Но источник (источника?) я по-прежнему привести не могу. — smigles 15:12, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Если исправить так, как ты предлагаешь, такой же диссонанс будет у меня: "есть адреса, которые..." - здесь "которые" читается как именительный падеж и подлежащее придаточного, а дальше продолжение, которое этой гипотезе не соответствует. А омонимичных форм, кстати, в русском много, например "им" может быть формой и от "они", и от "он". Ну, а "невозможность" - это вопрос привычки, дело индивидуальное. Vcohen (обс.) 15:19, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]
Статья «Похищение Шани Лук» номинирована на удаление
Здравствуйте! Страница «Похищение Шани Лук», в редактировании которой вы принимали активное участие, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/24 октября 2023#Похищение Шани Лук».
Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.
Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:
Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 08:30, 24 октября 2023 (UTC)[ответить]
Обсуждение на странице обсуждения Распад России
Коллега доброго времени суток. Я обратил внимание, что вы участвовали в редактировании статьи Распад России. И поэтому я подмал, что вы могли бы принять участие в обсуждении по поводу раздела "Исторический контекст". Вопрос возник по периодизации, поэтому было бы не плохо услышать ваше непредвзятое мнение здесь: Штепа. В любом случае спасибо. Johnny Moor (обс.) 15:29, 25 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Ладно, и на том спасибо. Johnny Moor (обс.) 16:14, 25 октября 2023 (UTC)[ответить]
Вторжение ХАМАС в Израиль (2023)
Шалом алейхем! Издание The Insider поговорило с несколькими жителями Израиля, принявшими бой 7 октября с хорошо вооружёнными боевиками ХАМАС. Я, белорус, полностью поддерживаю вашу страну и желаю Израилю нанести такой удар по террористам, чтобы они не могли даже подумать о нападении. Скажите пожалуйста, как мне, живущему в Беларуси, помочь вашей стране? Буду рад, если вы ответите на это сообщение. Антон 740 (обс.) 22:02, 30 октября 2023 (UTC)[ответить]
Википедия:Неоднозначность/1
Коллега, вы бы не могли поставить на эту страницу шаблон — {{планируемое правило}}, {{отвергнутое правило}}, {{эссе}} или что-то более подходящее? NBS (обс.) 14:15, 3 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Dede Bandaid
В связи с этой вашей отменой, коллега. Я не понимаю вашего довода: какая разница, как его пишут на иврите? Человек известен под никнеймом, причём не факт даже, что этот никнейм является обязательной частью имени, судя по тому, что и в en.wiki, и в he.wiki статья названа без него: en:Dede (artist). Никнейм английский. Деде по прозвищу Лейкопластырь. Не хотите писать его в статьях как Деде Лейкопластырь - значит, надо писать просто как Деде. Но транслитерировать имена нарицательные - с чего вдруг? Андрей Романенко (обс.) 14:09, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Может быть, я чего-то не понимаю. Лейкопластырь (по-русски) - это действительно псевдоним, под которым он известен (например, в России), или перевод, предложенный Вами? Vcohen (обс.) 14:11, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Нет, в России он, конечно, никак не известен. Но у слова bandaid не то чтобы есть какой-то другой перевод. Так что тут вопрос не в моём оригинальном переводческом решении, а в том, как трактовать ситуацию в целом. Я понимаю дело так, что это вообще не имя собственное в строгом смысле: человек рисует лейкопластыри - ну его и называют Деде Лейкопластырь. Потенциально - на любом языке. Может быть, на иврите всякому грамотному человеку понятно, что значит английское bandaid, записанное буквами иврита. Но на русском Деде Бэндэйд - это человек с английской фамилией (в которой мало кто опознает сходу этот самый "лейкопластырь"), т.е. это просто вводит в заблуждение. Андрей Романенко (обс.) 14:20, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Вы можете привести пример, чтобы где-то переводили псевдонимы? Максим Горький на английском не становится Maxim Bitter, несмотря на то что слово Gorky у носителя английского не вызывает никаких ассоциаций (кроме как с русским же названием Горки Ленинские). И Марк Твен по-русски так и остается, хотя у слова Twain есть какое-то объяснение, вроде бы связанное с измерением глубины воды под килем корабля. И действительно многие думают, что у Горького и Твена это фамилии. А такой перевод принят, как я понимаю, для вымышленных персонажей, а не для псевдонимов людей. Vcohen (обс.) 14:34, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Ну, чтобы не ходить далеко за примерами, Король Роббо, а не Кинг Роббо. Аналогия с Горьким или Твеном тут не очень работает, потому что это были хоть и «говорящие», но псевдонимы, использовавшиеся авторами в качестве собственных имён. Но я, в общем, даже не столько настаиваю на переводе прозвища, сколько на том, чтобы не создавать проблем написанием Деде Бэндэйд, которое любой непредвзятый читатель поймет как имя и фамилию: если мы не можем разобраться, как правильно, то лучше писать просто Деде и оставить выбор до лучших времён. Андрей Романенко (обс.) 18:17, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- То-то и оно - "использовавшиеся авторами в качестве собственных имён". А точнее - фамилий. Это точно как в обсуждаемом нами случае. А вот слово "король" (или "профессор", как Профессор Лебединский) занимает в составе псевдонима позицию не фамилии, а титула, поэтому естественно ожидать, что его переведут. Но оставить просто Деде я не возражаю. Не возражаю также предложить этот вопрос более широкому кругу коллег, может меня и убедят вернуть перевод. Vcohen (обс.) 18:41, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Конечно же он никакой не «Лейкопластырь». На английском лейкопластырь будет «adhesive plaster» или «adhesive bandage», а не Band Aid. Band Aid это фирма, которая их производит
и названная, скорее всего, от сокращения «adhesive bandage», хоть возможно порой и может быть в роли имени нарицательного. Но имена фирм использованные как псевдонимы не переводятся. С уважением, Олег Ю. 23:50, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Aid - это "помощь", это не сокращение. Но да, у меня этот аргумент был припасен на будущее - о том, что не только не принято переводить псевдонимы, но еще и этот перевод неправильный. Vcohen (обс.) 06:29, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Да, конечно же, от слова «помощь». У меня тоже есть ещё аргумент. Но посмотрим если будут ещё претензии к переводу, или если теперь все нормально. С уважением, Олег Ю. 12:26, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Вопрос о пунктуации
По словам автора биографии Левитана Софьи Пророковой, «Юрьевец привлёк симпатии художника», и, в частности, «обворожил его один монастырь, расположенный в лесу на противоположном берегу около большого Кривого озера». Вот такой отрывок из одной статьи (совершенно нет разницы какой). Просто знаю Вас как знатока в том числе пунктуации, отсюда вопрос, не является ли по правилам лишней запятая в данном конкретном предложении после слов-цитаты «Юрьевец привлёк симпатии художника»? И если лишняя всё же, то почему? Это только ради обучения на будущее. С уважением, Baccy (обс.) 19:03, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- На ВП:ГРАМ есть ещё знатоки пунктуации, там же обитает и владелец сей страницы.Запятая не ставится, так как части сложносочинённого предложения (1-я часть — «Юрьевец привлёк симпатии художника», 2-я часть — в частности, «обворожил его один монастырь, расположенный в лесу на противоположном берегу около большого Кривого озера») имеют общий обособленный член (По словам автора биографии Левитана Софьи Пророковой) («Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, § 112, п. 2). То есть верно: По словам автора биографии Левитана Софьи Пророковой, «Юрьевец привлёк симпатии художника» и, в частности, «обворожил его один монастырь, расположенный в лесу на противоположном берегу около большого Кривого озера».Однако я здесь вижу другую проблему — стилистическую. Фразы Юрьевец привлёк симпатии художника и обворожил его один монастырь плохо смотрятся рядом. Во второй фразе поначалу ожидается, что обворожил художника тот же Юрьевец, упомянутый ранее, но дальше оказывается, что обворожил не город, а один монастырь. Хорошо бы переформулировать, чтобы было понятно с первого прочтения, кто кого обворожил (скорее всего, для этого придётся часть смысла передать своими словами, а не цитатами). — smigles 19:31, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Но если бы кавычки стояли чуть иначе, то ответ был бы противоположный. А именно, если бы это были не две цитаты, а одна, т.е. слова "и, в частности" тоже оказались внутри тех же кавычек. Тогда бы надо было рассматривать отдельно то, что в кавычках, это было бы сложносочиненное предложение, к которому "по словам... Софьи Пророковой" не относится, и запятая была бы нужна. Vcohen (обс.) 19:47, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- Большая благодарность! То есть в точно таком же случае, но без кавычек и цитат, запятая всё равно не потребовалась бы, несмотря на «По словам…»/«По мнению…»? С уважением, Baccy (обс.) 20:55, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
- При полном отсутствии кавычек запятая не нужна именно благодаря наличию "по словам", как и в первом случае. Наличие запятой зависит от наличия слов, общих для двух частей предложения. В первом и третьем случае такие слова есть, значит запятая не нужна. Во втором случае мы сначала пробуем правильно написать цитируемый отрывок, в который эти слова не входят, поэтому запятая нужна. Vcohen (обс.) 21:02, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Статья «Вторжение Израиля в сектор Газа (2023)» номинирована на удаление
Здравствуйте! Страница «Вторжение Израиля в сектор Газа (2023)», в редактировании которой вы принимали активное участие, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/3 декабря 2023#Вторжение Израиля в сектор Газа (2023)».
Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.
Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:
Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 19:17, 3 декабря 2023 (UTC)[ответить]
|
|