Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Дельмар, ВиньяВинья Дельмар
Полный псевдоним. -- Dutcman (обс.) 07:46, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
-
- Странно, что сын тоже Дельмар. У них там вся семья — муж, жена и сын — жили под одним псевдонимом? Может это тогда уже фамилия называется? — Mike Somerset (обс.) 15:10, 10 октября 2023 (UTC)[ответить]
- Ничего странного, в США юридически нет понятия фамилии и нет требования, чтобы last name/surname ребенка совпадал с таковым у родителей. Любой человек может начать называться Дельмаром, заключать договоры от этого имени и использовать его как официальную фамилию, но даже если он не получает никаких документов на имя Дельмара, он все-таки может дать своему ребенку имя хоть Василий Петрович Дельмар. Даже если это девочка, а папу зовут Джон Смит. 174.164.248.55 00:17, 23 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Переименовать в Дельмар, Вина. Соображения такие: именно под этим именем на русском языке печатались ее произведения, именно так она шла в титрах советских фильмов, так она чаще называется в русскоязычных АИ. Кроме того, она англоязычная американка, ее псевдоним взят усечением её реального имени Alvina (Алвина), а по-английски эти испанские "нья" все равно воспринимаются как украшательства, мало кто умеет их произносить на испанский манер. 174.164.248.55 00:17, 23 марта 2024 (UTC)[ответить]
- А ссылочки на АИ будут? -- Dutcman (обс.) 07:30, 23 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Несколько запоздалый вопрос, с учетом того, что лично вы, будучи номинатором, за четыре года не почесались предоставить ни единого АИ. Но конечно будет. Под именем Вины Дельмар изданы её произведения: "Шесть дней в раю" (она там автор одной главы, напечатано в газете "Сегодня" №247), пьеса "Завтрашний, завтрашний день" (издана в переводе с русского на украинский Главуправлением театров в 1968 году, когда вышел перевод с английского на русский, я не нашел, в но каталогах изданий сведения об украинском переводе даны на русском) и "Хорошо оплаченное вступление" в неком рижском издании ДВ в 1935 году. Помимо изданий на русском, Вина Дельмар упомянута во множестве источников, преимущественно (минимум в десятке) связанных с Раневской, но также и в несвязанных: например, в воспоминаниях Тереховой, Покровского, Мессерера, в книге про Мэрилин Монро, в истории иркутской сцены. Пьесы Дельмар ставились и ставятся, и она называется Виной. 174.164.248.55 08:44, 23 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Вот пример в каталожной карточке Российской национальной библиотеки: Дельмар, Вина. — Mike Somerset (обс.) 11:24, 23 марта 2024 (UTC)[ответить]
Арнил, ЭнниАрниэль, Энни
Статья была создана в рамках акции по написанию статей и, вероятно, некорректно был сформирован словник. Фамилия произносится и должна писаться как Арниэль. Источников на русском языке в сети практически нет. В тексте статьи использовано такое написание. — Egor (обс.) 08:39, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
- Я сам люблю передавать любые иностранные имена на -l через -ль, но ваше утверждение от этого истинным не становится: американская фамилия никак не может произноситься Арниэль. Есть также сомнение в том, что вы правильно передали гласные. Потому что если б она читалась как -иэ-, она не могла бы писаться Arneil. Однако же она не только Arniel, но и Arneil, в последнем варианте она встречается в десятках прижизненных упоминаний. 2601:600:9980:A350:54D9:BD71:DF94:6AFF 09:51, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
Итог
Не может она так читаться, не переименовано. Викизавр (обс.) 16:26, 6 июля 2021 (UTC)[ответить]
Всеукраинская перепись населения (2020)Всеукраинская перепись населения (2023)
Вчера Кабинет министров Украины официально утвердил проект распоряжения о проведении второй Всеукраинской переписи населения в 2023 году после многократных переносов с конца 2000-х, когда после 2001 года следующая перепись должна была состояться в 2011 году[1][2][3][4]. В соответствии со статьёй 3 Закона Украины "О Всеукраинской переписи населения" основанием для проведения переписи населения является решение правительства, которое принимается не позднее, чем за 3 года до её проведения[5], при этом в конце июля министр Кабмина Украины Олег Немчинов официально заявил, что проведение переписи возможно не раньше 2022 года[6]. — Timur Rossolov (обс.) 08:51, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
- Телеграм-канал министра Кабинета министров Украины Олега Немчинова
- Всеукраинской переписи населения быть: когда проведут и сколько потратят
- Всеукраїнський перепис населення проведуть у 2023 році — рішення Кабміну (Укринформ на украинском языке)
- Держстат: Відповідно до рішення Уряду Всеукраїнський перепис населення має відбутися у 2023 році (укр.). Кабінет Міністрів України (9 декабря 2020). Дата обращения: 10 декабря 2020.
- Правительство отложило перепись населения до 2023 года
- Перепис населення можливий не раніше 2022 року – Немчінов
Комментарий: я бы не стал раньше 2024 года утверждать, что эта перепись произойдёт. Это как открытие станции метро. А. Кайдалов (обс.) 13:55, 14 декабря 2020 (UTC)[ответить]
Итог
Учитывая обстоятельства, переименовано во Вторая всеукраинская перепись населения. Когда перепись будет проводится можно будет добавить более корректное уточнение. — Zanka (обс.) 13:37, 4 января 2021 (UTC)[ответить]
Чемпионат России по футболу среди женщин 2020 (первый дивизион)Первый дивизион России по футболу среди женщин 2020
Зачем такие сложности со скобками? Переименовать по названию основной статьи. 176.59.34.83 11:11, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
Итог
Это консенсусное название для статей данной тематики, аргументов для переименования приведено не было. Не переименовано. — Zanka (обс.) 13:26, 4 января 2021 (UTC)[ответить]
Пьер Ван ДормальВан Дормаль, Пьер
Вроде не псевдоним.— 93.80.0.188 14:16, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано. Abraev Saian (обс.) 15:32, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]
|
|