Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:К переименованию/12 января 2025
Материал из https://ru.wikipedia.org

К переименованию
22 сентября
23 сентября
24 сентября
25 сентября
26 сентября
27 сентября
28 сентября
29 сентября
30 сентября
См. также
список всех статей для переименования
проекты
К улучшению
К объединению
К разделению
К удалению
К восстановлению
Содержание

Хюнтцигер, ШарльОнтсиже, Шарль

Французская транскрипция — (tsie). Как ее передать по-русски, надеюсь помогут коллеги, знающие французский лучше меня. См. также Обсуждение:Хюнтцигер, Шарль. basic (обс.) 05:26, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
  • Это не безвестная персона, чтобы смотреть на транскрипцию и только на неё. В гугле и гугл-буксе на русском упоминается как Хюнтцигер и немного как Хунтцигер, Хюнцигер и Хунцигер. А варианты Онтсиже или Унтсиже не встречаются вообще. — Igor Borisenko (обс.) 12:16, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
    • Варианты Онтсиже и Унтсиже не встречаются уже потому, что (оскорбление скрыто) (прочитать). А вот более или менее соответствующий нормам передачи с францусзкого вариант Энциже изредка встречается, как и довольно логичная передача с немецкого как Гюнцигер. Но это единичные упоминания, большинство же АИ называют его Хюнцигером. 85.172.76.40 12:45, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
Очень жаль. Видимо, остается дождаться, когда российские журналисты освоят элементы французского языка ...basic (обс.) 13:35, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
  • Французский вариант «Энциже» встречается в трех ссылках: в этой теме, в ЖЖ и на анонимном форуме. Остальные варианты не встречаются. Зачем создавать бессмысленные номинации, которые не могут завершиться положительным итогом? Pessimist (обс.) 14:58, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
    • Не нужно вводить других участников в заблуждение. Вариант "Энциже" встречается в издании "Войны XX века. Русский журнал" под редакцией видных историков. Впрочем, сути это не меняет. 85.172.76.40 20:50, 12 января 2025 (UTC)[ответить]
Вы не могли бы дать ссылку? basic (обс.) 07:24, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]


Голодание Ангуса БарбьериАнгус Барбьери

Лучше было создать эту статью, как статью о человеке. Даже вставлен шб:персона. — Эта реплика добавлена участником Maaqqw (ов) 13:04, 12 января 2025 (UTC)[ответить]

Майерхоффер фон Ведрополье, СтефанМайерхоффер фон Ведрополье, Штефан

Австриец Stephan Mayerhoffer von Vedropolje. Почему Стефан, а не Штефан? В русскоязычной среде, видимо, не особо известен, так что традиционного написания, как у Цвейга, нет.

Второй вопрос, не надо ли вторую часть фамилии писать как Федрополье, но скорее нет, если считать, что она происходит от югославского топонима en:Vedro Polje. — Дарёна (обс.) 11:51, 12 января 2025 (UTC)[ответить]

Кирхбах-ЗерлахКирхбах-Церлах

Австрийская коммуна Kirchbach-Zerlach, согласно транскрипции, должна быть Кирхбах-Церлах. Есть ли какие-то аргументы за текущее название? — Дарёна (обс.) 12:14, 12 января 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Да, согласно «Инструкции по русской передаче немецких географических названий» (стр. 15), «z» следует передавать как «ц». Переименовано. GAndy (обс.) 08:28, 2 февраля 2025 (UTC)[ответить]

Звезда Барнарда bGJ 699 b

Звезда Барнарда b, некоректное название, поэтому лучше GJ 699 b.
Downgrade Counter