Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Зомби Marvel (комиксы)Marvel Zombies (комиксы)
Я случайно создал статью с русским названием. Переименовать на английское. 85.28.225.76 09:47, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано в оригинальный вариант при отсутствии русскоязычных источников. — Mike Somerset (обс.) 13:45, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Категория:Пероналии:Русский институт университетских знанийКатегория:Персоналии:Русский институт университетских знаний
Орфография. Главцентроархив (обс.) 11:34, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Сделано. GAndy (обс.) 11:56, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Двенадцать таблицЗаконы двенадцати таблиц
Я не знаю, почему Законы в названии отвалились и убежали от двенадцати таблиц, но и у Покровского, и у Кофанова, и даже в обеих версиях БРЭ кодекс называется Законами двенадцати таблиц. Да и латинское название — это Leges duodecim tabularum, а не Duodecim tabularum. Вообще, как по мне, это очевидный случай и переименование я начинаю чисто pro forma. Если не будет возражений по существу, закрываю эту секцию и переименовываю статью через несколько дней. [sss] [s] 14:52, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Незачем тянуть. Переименовано. Да, раньше срока, да, номинатором, но это слишком очевидный случай (особенно для специалистов или изучающих римское право, которые этих специалистов почитывают), и посему эксперимент в области бюрократии проводить не будем. [sss] [s] 18:25, 25 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Паулиньо БойаПаулиньо Боя
Так по португало-русской практической транскрипции. Футболло (обс.) 18:15, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
День защитника ОтечестваДень Красной армии
Праздник был создан как «День Красной армии» и назывался так первые десятилетия и 60 (!) процентов статьи рассказывает именно об этом периоде истории праздника. Тогда почему же статья носит название «День защитника Отечества»? Что за защитники и какого отечества, не очень понятно, из статьи не ясно. Какое отношение этот ватный «день защитника отечества» имеет отношение к РККА? Поэтому предлагаю переименовать в оригинальное название. — Мечников (обс.) 20:05, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Обсуждать нечего — статья о современном празднике и называется так, как называется современный праздник. Если кому-то хочется создать статью про день Красной армии и на эту тему можно написать отдельную статью — пишите, но это не повод для номинации на КПМ для статьи о современном празднике, который значим в той же мере, что и исторический, и статья о котором не может не описывать советский праздник в какой-то мере, так как эта памятная дата происходит от него. Не переименовано. stjn 11:21, 2 марта 2025 (UTC)[ответить]
Кошта Оливейра, Фонсека даОливейра, ЛазаруилиФонсека Кошта Оливейра, Лазару
Так по интервикам. Футболло (обс.) 21:03, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Статью стоит переименовать в «Фонсека Кошта Оливейра, Лазару». Откуда взялась частица (предлог) «да», тоже непонятно. Ulyango_si_amigo (обс.) 17:52, 24 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- У него три фамилии?— Футболло (обс.) 18:16, 24 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Фамилий, конечно, у него две. Но бывают случаи, когда у португалоязычных одна из фамилий (такое бывает и с первой, и со второй) состоит из двух слов. То есть, получается, что как бы три. -- Worobiew (обс.) 07:15, 25 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- «При формальном обращении, при оформлении библиографических ссылок и в других официальных контекстах обычно используется последний элемент фамилии». Поэтому либо Oliveira, Lzaro Fonseca Costa, либо Oliveira, Lzaro. Как должно быть в русской транслитерации, извините, не подскажу. — Mike Somerset (обс.) 18:45, 24 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Про «да» — хороший вопрос. -- Worobiew (обс.) 07:16, 25 февраля 2025 (UTC)[ответить]
|
|